Descargar Imprimir esta página
Sanus LL22 Manual De Instrucciones
Ocultar thumbs Ver también para LL22:

Publicidad

Enlaces rápidos

®
LL22
(6901-170199 <05>)
Sanus Systems
2221 Hwy 36 West,
Saint Paul, MN 55113 USA
Customer Service
Americas: 800-359-5520 • 651-484-7988 • info@sanus.com
Europe, Middle East, and Africa: 31 (0) 40 26 68 619 • sanus.europe@sanus.com
Asia Pacific: 86 755 8996 9226 • 800 999 6688 (mainland China only) • sanus.ap@milestone.com
sanus.com
©2009 Milestone AV Technologies, a Duchossois Group Company.
All rights reserved. Sanus is a division of Milestone. All other brand names or marks are used for identification
purposes and are trademarks of their respective owners.

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para Sanus LL22

  • Página 1 Asia Pacific: 86 755 8996 9226 • 800 999 6688 (mainland China only) • sanus.ap@milestone.com sanus.com ©2009 Milestone AV Technologies, a Duchossois Group Company. All rights reserved. Sanus is a division of Milestone. All other brand names or marks are used for identification purposes and are trademarks of their respective owners.
  • Página 2 Thank you for choosing a Sanus Systems VisionMount™ wall mount. The Obrigado por ter escolhido o sistema de montagem em paredes Sanus LL22 is designed to mount LCD TVs weighing less than 175 lbs (79 Kg) to a Systems VisionMount™. O modelo LL22 permite a montagem de televisores vertical wall.
  • Página 3 Takk for at du har valgt et Sanus Systems VisionMount™ veggfeste. Med innych niż wyraźnie określone przez rmę Sanus Systems. Nieprawidłowa LL22 kan du montere opp til LCD TV-er som veier maksimalt 79 kg til en instalacja może spowodować zniszczenie mienia lub obrażenia ciała.
  • Página 4 Sie den Artikel nicht an Ihren Händler zurück; setzen Sie sich l’unità al rivenditore ma a contattare il Servizio Clienti di Sanus Systems. Non vielmehr mit dem Sanus Systems-Kundendienst in Verbindung. Niemals usare mai componenti danneggiati! beschädigte Teile verwenden!
  • Página 5 Innan du påbörjar monteringen, kontrollera att alla delar ingår och att de tutun! inte är skadade. Om några delar saknas eller är skadade ska du inte lämna tillbaka dem till din återförsäljare. Ta istället kontakt med Sanus Systems Çoklu montaj yapılandırmaları için gerekli donanım ve prosedürler Kundtjänst. Använd aldrig skadade delar! bulunmaktadır.
  • Página 6 [01] x 1 [03] x1 [02] x1 M4 x 20mm M4 x 30mm M4 x 40mm [05] x4 [04] x4 [06] x4 M5 x 20mm M5 x 30mm M5 x 40mm [08] x4 [07] x4 [09] x4 M6 x 25mm M6 x 40mm M6 x 55mm [12] x4...
  • Página 7 This page intentionally left blank. Page laissée vierge intentionnellement. Diese Seite wurde absichtlich leer gelassen. Esta página se dejó en blanco intencionalmente. Esta página deixada em branco intencionalmente. Deze pagina werd leeg gehouden. Pagina lasciata intenzionalmente vuota. Σκόπι α κενή σελίδα. Denne siden skal være blank.
  • Página 8 (3/16 in.) Wood Stud Mounting Τοποθέτηση Ξύλινων Καρφιών CAUTION: ΠΡΟΣΟΧΗ Avoid potential injuries or property Αποφύγετε πιθανού τραυ ατισ ού damage! Do not over-tighten the lag bolts [25]. Tighten the lag bolts ή πρόκληση υλικών βλαβών! Μη βιδώνετε του κοχλίε υπερβολικά σφιχτά...
  • Página 9 Ahşap Saplama Montajı DİKKAT Olası yaralanmalara veya ürünün hasar görmemesine dikkat edin! Cıvataları gereğinden fazla sıkmayın [25]. Cıvataları [25] yalnızca pullar [24] duvar plakasına [01] çekilene kadar sıkıştırın. Duvarın kaplaması 16 mm’yi (5/8 inç) geçmemelidir. 木製間柱に取り付け 注: ケガや破損が起こらないように注意してください。 ラグボルトを締めすぎないでください。ワッシャー [24] が壁...
  • Página 10 16-24” (41-61 cm) [01] 63.5mm (2.5 in.) [01] [24] 0018 001898.eps [25] VMPL VMPL - Mou 6901-170199 <05>...
  • Página 11 This page intentionally left blank. Page laissée vierge intentionnellement. Diese Seite wurde absichtlich leer gelassen. Esta página se dejó en blanco intencionalmente. Esta página deixada em branco intencionalmente. Deze pagina werd leeg gehouden. Pagina lasciata intenzionalmente vuota. Σκόπι α κενή σελίδα. Denne siden skal være blank.
  • Página 12 13mm (1/2 in.) Concrete Block Mounting Installazione su calcestruzzo e blocchi di calcestruzzo CAUTION: AVVERTENZA Avoid potential injuries or property Evitare la possibilità di lesioni damage! Do not over-tighten the lag bolts [25]. Tighten the lag bolts alle persone o danni alle cose! Non serrare eccessivamente le viti [25]. [25] only until the washers [24] are pulled against the wall plate [01].
  • Página 13 Montaż na ścianie z betonu lub bloczków betonowych 安装在该挂载到坚实的混凝土或混凝土砌块 OSTROŻNIE 注: Uwaga na możliwość obrażeń ラ ケガや破損が起こらないように注意してください。 i uszkodzenia sprzętu! Wkrętów montażowych [25] nie należy dokręcać グボルトを締めすぎないでください。ワッシャー [24] が壁面プ za mocno. Śruby [25] należy dokręcać tylko do momentu dociśnięcia レート [01] にしっかりと取り付けられるまで、ラグボルト...
  • Página 14 20 cm (8 in.) [01] >15 cm (6 in.) 63.5 mm (2.5 in.) [26] [25] [24] 6901-170199 <05>...
  • Página 15 This page intentionally left blank. Page laissée vierge intentionnellement. Diese Seite wurde absichtlich leer gelassen. Esta página se dejó en blanco intencionalmente. Esta página deixada em branco intencionalmente. Deze pagina werd leeg gehouden. Pagina lasciata intenzionalmente vuota. Σκόπι α κενή σελίδα. Denne siden skal være blank.
  • Página 16 [32] Festebrakett for tilbehør (ekstrautstyr). Monteringstilbehøret for Clik Fit- Optional Accessory Bracket Mounting. The optional Click Fit Surge Protector overspenningsvernet, som leveres som ekstrautstyr, kan bære en vekt på Mounting Accessory can support a maximum weight of 3 lbs (1.3 kg). maksimum 1,3 kg.
  • Página 17 [29] [28] [29] 6901-170199 <05>...
  • Página 18 [31] 6901-170199 <05>...
  • Página 19 [30] [31] 6901-170199 <05>...
  • Página 20 NOTE: Attach brackets based on monitor hole pattern. For monitors with BEMÆRK! Fastgør beslag i henhold til hulmønsteret i skærmen. På skærme, hole spacing less than 350mm, attach brackets as shown in image [A]. For hvor afstanden mellem hullerne er under 350 mm, skal du fastgøre beslagene som vist på...
  • Página 21 [02] [03] [03] [02] [03] [02] 6901-170199 <05>...
  • Página 22 Instale los soportes Install Brackets Determine the bolt diameter for your TV and your TV type. Antes de instalar los soportes, determine el diámetro de los pernos según el tipo de televisor que tiene: For TVs with a at/unobstructed back, see 3-2. Ù...
  • Página 23 Installare i bracci Montering af beslag Prima di installare i bracci, determinare il diametro corretto per il televi- Find diameteren på skruebolten på dit TV, og undersøg TV-typen: sore e per il tipo di televisore: Se trin 3-2 for TV-apparater med ad/uhindret bagside. Ù...
  • Página 24 ケーブル、くぼみ、突起物を収める余分なスペースが必要な場合、ス ペーサーを利用する取り付けオプション(3-3または3-4を参照してくだ Montaż wsporników さい。 Przed rozpoczęciem montażu wsporników, określić średnicę śruby 2. ブラケットがモニター背面と水平になるようにしてください。 telewizora i typ telewizora: 標準のハードウェア設定は図のとおりです。特殊なアプリケーション Dla telewizorów z płaskim tyłem/bez przeszkód, patrz punkt 3-2. Ù については、カスタマーサービスまでお問い合わせください。 Dla telewizorów z nieregularnym tyłem/z przeszkodami, patrz punkty Ù 注: 3-3 lub 3-4.
  • Página 25 [04] [22] [21] [16] [07] [22] [21] [16] [10] [23] [21] [17] [13] [23] [21] [16] 6901-170199 <05>...
  • Página 26 [05] [22] [21] [18] [08] [22] [21] [18] [11] [23] [21] [19] [14] [23] [21] [19] 6901-170199 <05>...
  • Página 27 [06] [22] [21] [19] [09] [22] [21] [19] [12] [23] [21] [20] [15] [23] [21] [20] 6901-170199 <05>...
  • Página 28 [27] For ease in access, lock release tabs should be level with the TV. Pro zjednodušení přístupu by uvolňovací jazýčky měly být v úrovni s televizorem. Les pattes de verrouillage devraient être au même niveau que le téléviseur a n de facilité l'accès. Kolay ulaşılabilmesi adına kilitleme-serbest bırakma kulakçıkları...
  • Página 29 6901-170199 <05>...
  • Página 30 Hang the TV onto the Wall Plate Αναρτήστε την τηλεόραση πάνω στην πλάκα τοίχου CAUTION: ΠΡΟΣΟΧΗ: Heavy! You will need assistance with this Βαρύ! Θα χρειαστείτε βοήθεια σ’ αυτό step. το βή α. NOTE: For clarity, wall plate sides are not shown here. ΣΗΜΕΙ...
  • Página 31 テレビを壁面プレートに掛けます。 注意! 重い!本ステップでは誰かの手を借りる必要が あります。 注記:わかりやすくするため、壁面プレート側は表示していません。 将电视挂在墙壁托板上 注意: 重物!您需要帮助来完成此步骤。 注記:わかりやすくするため、壁面プレート側は表示していません。 6901-170199 <05>...
  • Página 32 Cable management Tratamento dos cabos Release the lock and ClickStand by pulling the lock release tabs down Solte a trava e o ClickStand abaixando as lingüetas de liberação da trava Ù Ù approximately 1inch (25.4 mm). aproximadamente 25,4 mm. Gently pull the TV away from the wall and back, allowing the Com cuidado, puxe a TV para longe da parede e retorne-a à...
  • Página 33 Po przeprowadzeniu kabli delikatnie odciągnąć telewizor od ściany i Ù przesunąć Click Stands w górę, wychodząc z pozycji do kablowania. Kabeltilkobling Powoli i delikatnie ustawić telewizor w pozycji wyjściowej. Utløs låsen og ClickStand ved å trekke låsutløsermekanismene ned ca. Ù 25,4 mm (1 tomme).
  • Página 34 6901-170199 <05>...
  • Página 35 6901-170199 <05>...
  • Página 36 [27] Height and Level Adjustments Justering af højde og niveau Réglage de la hauteur et mise à niveau Justering av höjd och nivå Höhenverstellung Настройка уровня и высоты Ajuste de altura y nivelación Regulacja wysokości i poziomu Ajustes de altura e nível Doladění...
  • Página 37 [27] 1/2” ±2.5 1/2” ±2.5 1/2” 1/2” 6901-170199 <05>...
  • Página 38 Optional padlock not included. Valgfri hængelås medfølger ikke. Verrou facultatif non compris. Valfritt hänglås medföljer inte. Optionales Vorhängeschloss ist nicht im Lieferumfang enthalten. Дополнительно поставляемый висячий замок не в комплект не входит. Cerrojo opcional no incluido. Opcjonalna kłódka do nabycia osobno. Cadeado opcional não incluído.
  • Página 39 This page intentionally left blank. Page laissée vierge intentionnellement. Diese Seite wurde absichtlich leer gelassen. Esta página se dejó en blanco intencionalmente. Esta página deixada em branco intencionalmente. Deze pagina werd leeg gehouden. Pagina lasciata intenzionalmente vuota. Σκόπι α κενή σελίδα. Denne siden skal være blank.
  • Página 40 Milestone AV Technologies and its a liated corporations and subsidiaries (collectively, “Milestone”), Milestone AV Technologies og dets tilknyttede selskaper og datterselskaper (samlet kalt “Milestone”), intend to make this manual accurate and complete. However, Milestone makes no claim that the har til hensikt å gjøre denne bruksanvisningen nøyaktig og fullstendig. Milestone hevder imidlertid information contained herein covers all details, conditions, or variations.