Hunter Lugano Manual De Instrucciones página 24

Tabla de contenido

Publicidad

11
[d]
Pull the motor lead wires [a] through the pipe [b]. Screw the pipe
into the fan motor [c] until tight then tighten the setscrew [d].
reads on the pipe may be visible after tightening, this is normal.
Tire los extremos de los alambres [a] del motor a través del tubo
[b]. Enrosque el tubo en el motor del ventilador [c] hasta que esté
ajustado y luego apriete el tornillo de ajuste [d]. La rosca en el tubo
puede ser visible después del apriete; esto es normal.
Ziehen Sie die Motorleitungskabel [a] durch das Rohr [b].
Schrauben Sie das Rohr in den Ventilatormotor [c], bis es sich nicht
mehr bewegen läßt, und ziehen Sie dann die Stellschraube [d] fest.
Selbst nach dem Festziehen kann am Rohr noch ein Teil des Gewindes
sichtbar sein, das ist normal.
Passez les fils du moteur [a] par le tuyau [b]. Vissez le tuyau dans le
moteur du ventilateur [c] jusqu'à ce qu'il soit bien serré puis vissez
la vis de blocage [d]. Une fois serré, le filetage du tuyau peut être
apparent, c'est normal.
Tirare i cavi di alimentazione del motore [a] attraverso l'asta [b].
Avvitare l'asta nel motore del ventilatore [c] fino a quando è ben
stretta, quindi avvitare la vite di fermo [d]. È possibile che, dopo aver
avvitato l'asta, la filettatura risulti visibile: ciò è normale.
Træk motorledningerne [a] gennem røret [b]. Skru røret ind i
ventilatormotoren [c] indtil det sidder stramt og stram så sætskruen
[d]. Gevindene på røret kan være synlige efter du strammer røret til;
dette er normalt.
Vedä moottorin johdot [a] putken [b] lävitse. Kierrä putki
tuulettimen moottoriin [c] kireälle ja kiristä asetusruuvi [d].
Putken kierteet voivat jäädä näkyviin kiristämisen jälkeen, mutta se on
normaalia.
Dra motorns kablar [a] genom röret [b]. Skruva i röret i
fläktmotorn [c] tills det sitter ordentligt fast, dra sedan åt
fastskruvarna [d]. Några gängor på röret kan vara synliga efter
åtdragning, detta är normalt.
Trek de stroomdraden van de motor [a] door de buis [b]. Schroef
de buis in de ventilatormotor [c] totdat hij vast zit en draai dan de
stelschroef [d] aan. De schroefdraad op de buis kan nog zichtbaar zijn
nadat u de stelschroef hebt aangedraaid maar dit is normaal.
41566 Lugano.indd
[a]
[b]
[c]
24
12
[g]
[f]
Slide the following parts onto the wires in this order: adapter cover
[f], upper canopy [e], lower canopy [d], hanger bracket [c],
Trilobular™ ball [b], and black wedge [a]. Twist the adapter cover
when moving up or down the pipe to prevent the adapter cover ring
[g] from slipping out of place.
Deslice las siguientes partes en los alambres en este orden: cubierta
de adaptador [f], campana superior [e], campana inferior [d],
soporte de suspensión [c], bola Trilobular™ [b] y cuña negra [a].
Gire la cubierta del adaptador cuando mueva hacia arriba o hacia
abajo el tubo para evitar que el anillo de la cubierta del adaptador
[g] se deslice fuera de su posición.
Schieben Sie die folgenden Teile in der angegebenen Reihenfolge
auf die Drähte: Adapterabdeckung [f], oberer Schirm [e], unterer
Schirm [d], Halteklammer [c], Trilobular™ Kugel [b], und
schwarzer Keil [a]. Drehen Sie die Adapterabdeckung, wenn Sie das
Rohr nach oben oder unten bewegen, um zu verhindern, dass der
Adapterabdeckungsring [g] wegrutscht.
Glissez les pièces suivantes dans les fils dans cet ordre: [f], monture
supérieure [e], monture inférieure [d], attache de suspension
[c], bille Trilobular™ [b], et cale noire [a]. Tournez le couvercle de
l'adaptateur lorsque vous le déplacez de haut en bas sur le tube afin
d'empêcher l'anneau du couvercle de l'adaptateur [g] de glisser.
Fare scorrere le seguenti parti sui fili secondo il seguente ordine:
coperchio adattatore [f], calotta superiore [e], calotta inferiore
[d], staffa per sospensione [c], sfera Trilobular
Inclinare la copertura dell'adattatore mentre la si sposta verso l'alto o
verso il basso lungo l'asta, per impedire che l'anello della copertura
dell'adattatore [g] fuoriesca dalla propria sede.
Lad de følgende reservedele glide ovenpå ledningerne i denne
rækkefølge: mellemstykkedæksel [f], øverste baldakin [e], underste
baldakin [d], bæreplade [c], Trefligskugle™ [b], og sort skråskive
[a]. Drej mellemstykkedækslet når det flyttes op ad eller ned ad røret
for at forhindre at mellemstykkedækselringen [g] glider ud.
Liu'uta seuraavat osat johdon päälle tässä järjestyksessä: sovittimen
kansi [f], ylempi kupu [e], alempi kupu [d], ripustustuki [c],
Trilobular™-pallo [b] ja musta kiila [a]. Kääntele sovittimen kantta
liikuttaessasi sitä ylös tai alas putkea pitkin, jotta sovittimen kannen
rengas [g] ei luistaisi paikaltaan.
För följande delar på kablarna i denna ordning: adapterlock [f], övre
baldakin [e], undre baldakin [d], hängdon [c], Trilobular boll [b]
och svart kil [a]. Vrid adapterhylsan när du för den uppåt eller nedåt,
så att adapterhylsans ring [g] inte kommer fel.
Schuif de volgende onderdelen in deze volgorde op de draden:
adapterkap [f], bovenkap [e], onderkap [d], draagconsole [c],
Trilobular™ bol [b] en zwarte keg [a]. Draai de adapterkap rond
wanneer u deze over de buis op of neer beweegt om te voorkomen
dat de ring van de adapterkap [g] van zijn plaats glijdt.
24
5/9/2005, 2:59 PM
[a]
[b]
[c]
13
[d]
[e]
[f]
e cuneo nero [a].
TM

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Tabla de contenido