Página 1
Fitting instructions Make: Suzuki Baleno Wagon; 1996 -> Type: 2521 Montagehandleiding Fitting instructions Montageanleitung Instructions de montage Monteringsanvisningar Montagevejledning Instrucciones de montaje Istruzioni per il montaggio Instrukcja montażu Asennusohjeet Pokyny k montáži Szerelési útmutató Руководство для монтажа Your perfect fit...
Página 2
FASTENING MEANS: bolt M10x30 bolt M10x40 bolt M10x45 bolt M10x1.25x45 12x nut M10 16x spring washer M10 plain washer M10 spacer ø18x11 L=16mm (C) back plate 120x5 L= 149mm (A) back plate 20x3 L= 315mm (F) back plate 45x5 L= 120mm (I) reinforcement plate Z rivet ø4.8x10mm Tested in accordance with directives 94/20/EG...
Página 3
Koppelingsklasse : A 50-X Nr. typegoedkeuring : e11 00-0040 D- Waarde : 6,9 kN Max. vertikale last : 75 kg MONTAGEHANDLEIDING: Let op! De vier M10x1.25x45 bouten hebben t.o.v. de overige bouten een 4. Bevestig de contra’s A, t.p.v. de punten B d.m.v. twee bouten M10x fijnere schroefdraad.
Página 4
BELANGRIJK: * Indien op de bevestigingspunten een bitumen of anti-dreunlaag aanwe- zig is, dient deze verwijderd te worden. * Vergeet de veer- en sluitringen niet. * Kwaliteit bouten 8.8 ; moeren 8, of indien anders vermeld in montage- handleiding 10.9 / 10. * Voor de max.
Página 5
4. Fit back plates A using two M10x1.25x45 bolts (fine thread) with spring Couplings class : A 50-X washers at points B. Fit two M10x1.25x45 bolts (fine thread) with spring Approval number : e11 00-0040 and flat washers at points K. See the sketch. Fit the tow bar and back D- Value : 6.9 kN plates F and I as shown in the sketch and fasten using four M10x30...
Página 7
Die Kupplungskugel mit Halterung und die Gegenplatten aus dem Kupplungsklasse : A 50-X Kofferraum entfernen und den Grat an den Rändern der Bohrlöcher Genehmigungsnr. : e11 00-0040 abfeilen. Den Kofferraum von Bohrspänen und Kitt säubern. Die bear- D-Wert : 6.9 kN beiteten Oberflächen mit einem Rostschutzmittel behandeln, um eine Stützlast : 75 kg...
Página 8
HINWEISE: * Im Bereich der Anlageflächen mu Unterbodenschutz, Holraumkonser- vierung (Wachs) und Antidröhnmaterial entfernt werden. * Vor dem Bohren prüfen, da keine, dort eventuell vorhandene Leitungen beschädigt werden können. * Alle Bohrspäne entfernen und gebohrte Löcher gegen Korrosion schüt- zen. * Nur mitgelieferte Schrauben, Federringe und Muttern der vorgeschriebe- nen Güteklassen verwenden.
Página 9
Catégorie de couple : A 50-X Nettoyer les copeaux de forage et le reste de mastic se trouvant dans No. d’homologation : e11 00-0040 le coffre. Traiter les surfaces travaillées à l’aide d’un produit anti-rouille Valeur D : 6.9 kN afin d’éviter la corrosion du plancher.
Página 10
REMARQUE: * Enlever la couche de bitume ou d'anti-tremblement qui recouvre éven- tuellement les points de fixation. * Ne pas oublier les rondelles Grower et les rondelles de blocage. * Qualité de boulons 8.8; écrous 8, ou si indiqué autrement dans les instructions de montage 10.9/10.
Página 11
skruvgänga), inklusive fjäderbrickor. Fäst två skruvar M10x1.25x45 (fin Kopplingsklass : A 50-X skruvgänga), inklusive plan- och fjäderbrickor på punkterna K. Se rit- Typgodkännande nr. : e11 00-0040 ning. Placera dragkroken och motbrickorna F och I enligt ritningen. Fäst D- värde : 6.9 kN dragkroken på...
Página 13
M10x1.25x45 (smalt gevind). Spændpladerne fungerer som boreskabe- * Brink træk er fremstillet i henhold til bilfabrikanternes foreskrifter. lon. Bor hullerne D og E ¢11 mm igennem bunden. Anbring anhæn- * Brink træk skal boltes fast, svejsning må ikke forekomme.
Página 15
desbarbar los bordes de los orificios perforados. Clase de acoplamiento : A 50-X Despejar el maletero de astillas de taladrar y pegamento. Tratar las No. de aprobación de tipo : e11 00-0040 superficies trabajadas con un producto anticorrosivo para evitar la cor- Valor D : 6.9 kN rosión del suelo.
Página 16
N.B.: * Si en los puntos de fijación hay una capa de betún o anti-choque hay que quitarla. * No se olvide de las arandelas normales y de muelle. * Clase de pernos 8.8; tuercas 8, si se menciona de otro modo en la in- strucción de montaje 10.9/10.