FR: La lampe clignotante avec la pointe de flèche comme symbole, dans un triangle équilatéral, est prévue pour
alerter l'utilisateur de la présence d'une « tension dangereuse» non isolée à l'intérieur du boîtier du produit, qui
peut être suffisamment importante pour constituer un risque d'électrocution.
ES: El indicador luminoso parpadeante con el símbolo de una flecha dentro de un triángulo equilátero alerta al
usuario de la presencia en la unidad de voltaje peligroso no aislado, que podría ser de suficiente magnitud para
constituir un riesgo de descarga eléctrica.
IT: Il simbolo del fulmine all'interno di un triangolo equilatero serve ad avvisare l'utente della presenza di una
"tensione pericolosa" non isolata nell'alloggiamento del prodotto che potrebbe essere di grandezza sufficiente
da costituire un rischio di scosse elettriche per le persone.
FI: Kolmiossa oleva salamatunnus osoittaa, että laitteen sisällä on eristämättömiä kohtia, joiden suuri jännite
saattaa aiheuttaa vaarallisen sähköiskun.
FR: Le point d'exclamation dans un triangle équilatéral est prévu pour alerter l'utilisateur de la présence d'in-
structions importantes de maintenance et de réparation, dans la documentation jointe au produit.
ES: El signo de exclamación dentro de un triángulo equilátero alerta al usuario de la presencia de instrucciones y
consejos de operación y mantenimiento en las líneas que acompañan a dicho signo.
IT: Il punto esclamativo in un triangolo equilatero serve ad avvisare l'utente della presenza di importanti istruzio-
ni di funzionamento e manutenzione (assistenza) nella
documentazione che accompagna il dispositivo.
FI: Kolmiossa oleva huutomerkki osoittaa, että pakkauksessa on erityisen tärkeitä käyttö- tai huolto-ohjeita
kohteeseen liittyen.
ATTENTION:
POUR RÉDUIRE LES RISQUES D'INCENDIE OU D'ÉLECTROCUTION, NE
PAS EXPOSER CET APPAREIL À LA PLUIE OU L'HUMIDITÉ.
AVERTISSEMENT:
POUR RÉDUIRE LES RISQUES D'ÉLECTROCUTION, NE PAS ÔTER LE
COUVERCLE (OU LE DOS). AUCUNE PIÈCE À L'INTÉRIEUR NE PEUT
ÊTRE RÉPARÉE PAR L'UTILISATEUR. S'ADRESSER AU PERSONNEL
QUALIFIÉ POUR LES RÉPARATIONS.
ADVERTENCIA:
PARA REDUCIR EL RIESGO DE INCENDIO O DESCARGA ELECTRICA,
NO EXPONGA LA UNIDAD A CONDICIONES DE LLUVIA O HUMEDAD.
PRECAUCION:
PARA REDUCIR EL RIESGO DE DESCARGA ELECTRICA, NO RETIRE LA
TAPA SUPERIOR (O TRASERA). EN EL INTERIOR NO EXISTEN PARTES
UTILES PARA EL USUARIO. EN CASO DE NECESITAR SERVICIO TECNI-
CO, CONTACTE CON PERSONAL CUALIFICADO.
FR - CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES
1. Lisez ces instructions.
2. Conservez ces instructions.
3. Respectez les avertissements.
4. Suivez les instructions.
5. N'utilisez pas cet appareil à proximité de
l'eau.
6. Nettoyez-le uniquement avec un chiffon sec.
7. Température de fonctionnement (° C) 5–40
Humidité (%) Pas de condensation 30-90
8. N'obstruez pas les orifices de ventilation.
Installez-le conformément aux instructions
du fabricant.
9. Distances minimales autour du produit pour
une ventilation suffisante, 10 cm.
10. La ventilation ne doit pas être entravée en
recouvrant les ouvertures de ventilation avec
des objets tels que des journaux, nappes, ou
rideaux, etc
11. N'installez pas l'appareil à proximité d'une
source de chaleur comme un radiateur, une
bouche d'air chaud, un four ou d'autres
appareils (y compris des amplificateurs)
producteurs de chaleur.
12. Évitez de marcher sur le cordon d'alimenta-
tion ou de le pincer, notamment au niveau
des fiches, des prises et à l'endroit où il sort
de l'appareil.
13. Utilisez uniquement des fixations/acces-
soires agréés par le fabricant.
14. Débranchez cet appareil pendant les orages
ou en cas de non-utilisation prolongée.
15. Adressez-vous au personnel qualifié pour les
réparations. Des réparations sont néces-
saires lorsque l'appareil a été endommagé
de quelque manière que ce soit, notamment
si la fiche ou le cordon d'alimentation est
endommagé, si du liquide a été renversé,
si des objets sont tombés à l'intérieur de
l'appareil, si l'appareil a été exposé à la
pluie ou à l'humidité, s'il ne fonctionne pas
correctement ou s'il est tombé.
16. Réparation des dommages Débranchez
l'appareil de la prise murale et adressez-vous
au personnel qualifié dans les cas suivants:
A. Lorsque la prise ou le cordon d'alimenta-
tion est endommagé,
B. Si du liquide a été renversé ou si des objets
sont tombés dans l'appareil,
C. Si l'appareil a été exposé à la pluie ou à
l'eau,
D. Si l'appareil ne fonctionne pas norma-
lement en suivant les instructions d'utili-
sation. Une utilisation ou un réglage inap
proprié des commandes décrites dans les
instructions d'utilisation peut provoquer des
dommages et nécessitera souvent un travail
important de la part du personnel qualifié
pour restaurer le fonctionnement normal de
l'appareil,
E. Si l'appareil est tombé ou endommagé de
quelque manière que ce soit
F. Si l'appareil montre un changement signi-
ficatif de ses performances, cela indique une
réparation nécessaire.
17. Entrée d'objet et de liquide:
N'insérez jamais d'objet quel qu'il soit
AVVISO:
PER RIDURRE IL RISCHIO DI INCENDI O SCOSSE ELETTRICHE, NON
ESPORRE L'APPARECCHIO A PIOGGIA O UMIDITÀ.
ATTENZIONE:
PER RIDURRE IL RISCHIO DI SCOSSE ELETTRICHE, NON RIMUOVERE IL
COPERCHIO (O LA PARTE POSTERIORE). I COMPONENTI ALL'INTERNO
NON SONO RIPARABILI DALL'UTENTE. PER L'ASSISTENZA RIVOLGERSI
A PERSONALE QUALIFICATO.
VAROITUS:
ÄLÄ ALTISTA LAITETTA KOSTEUDELLE, SILLÄ SIITÄ SAATTA AIHEUTUA
TULIPALO TAI SÄHKÖISKU.
VAROITUS:
ÄLÄ AVAA LAITTEEN KOTELOA, JOTTA VÄLTYT SÄHKÖISKULTA. LAIT-
TEEN SISÄLLÄ EI OLE KÄYTTÄJÄN HUOLLETTAVIA OSIA. HUOLTO- JA
KORJAUSTYÖT SAA SUORITTAA VAIN VALTUUTETTU HUOLTOPALVELU.
dans l'appareil à travers les orifices, car il
peut toucher des points doté d'une tension
dangereuse ou court-circuiter des pièces
et provoquer un incendie ou une électrocu-
tion. L'appareil ne doit pas être exposé au
ruissellement ou aux éclaboussures et aucun
objet rempli de liquide, comme un vase, ne
doit être placé sur l'appareil. Ne placez pas
de bougies ou d'autres objets brûlants sur
l'appareil.
18. Veillez à laisser une ventilation adéquate si
vous installez le produit dans des espaces
confinés, comme une bibliothèque ou une
étagère. Laissez un dégagement de 20 cm
au-dessus et de chaque côté du produit et
de 10 cm à l'arrière. L'arrière d'une étagère
ou de la paroi la plus proche du haut de
l'appareil doit être avancé pour dégager un
espace d'environ 10 cm à l'arrière. De cette
manière, une voie d'évacuation se forme
dans laquelle l'air chaud s'échappe.
19. L'alimentation et le cordon d'alimentation de
cet appareil sont prévus uniquement pour un
usage à l'intérieur.
20. Utilisez uniquement l'adaptateur secteur
fourni.
IT - IMPORTANTI ISTRUZIONI DI SICUREZZA
1. Leggere queste istruzioni.
2. Conservare queste istruzioni.
3. Tenere conto di tutte le avvertenze.
4. Seguire tutte le istruzioni.
5. Non utilizzare questo apparecchio vicino
all'acqua.
6. Pulire esclusivamente con un panno asciutto.
7. Temperatura di funzionamento (˚C) 5–40
Umidità (%) senza condensazione 30–90
8. Non bloccare le aperture di ventilazione.
Installare nel rispetto delle istruzioni del
produttore.
9. Distanza minima attorno all'apparato per
una ventilazione sufficiente: 10 cm.
10. La ventilazione non deve essere ostacolata
coprendo le aperture di ventilazione con
oggetti come giornali, tovaglie, tende, ecc.
11. Non installare vicino a fonti di calore come
radiatori, diffusori di calore, stufe o altri
apparecchi (inclusi amplificatori) che produ-
cono calore.
12. Proteggere il cavo elettrico dal calpestio o
dalla foratura specialmente sulle spine, i
connettori femmina e il punto in cui escono
dall'apparecchio.
13. Utilizzare esclusivamente attacchi/accessori
specificati dal produttore.
14. Staccare questo apparecchio durante i
temporali o se inutilizzato per lunghi periodi
di tempo.
15. Per la manutenzione rivolgersi a personale
qualificato. L'assistenza è necessaria quando
l'apparecchio è stato danneggiato in qualche
modo, ad esempio in caso di danni del cavo
elettrico o della spina, di fuoriuscite di liquido
o di cadute di oggetti all'interno dell'appa-
recchio, di esposizione a pioggia o umidità, di
funzionamento irregolare o di cadute.
16. Danni che richiedono assistenza
Scollegare l'apparecchio dalla presa a muro
e rivolgersi a personale qualificato nelle
seguenti condizioni:
A. Quando il cavo o la spina di corrente è
danneggiata;
B. Se è fuoriuscito liquido o sono caduti
oggetti all'interno dell'apparecchio;
C. Se l'apparecchio è stato esposto a pioggia
o acqua;
D. Se l'apparecchio non funziona regolar-
mente rispettando le istruzioni di funziona-
mento. Regolare solo i comandi coperti dalle
istruzioni di funzionamento dal momento
che una regolazione impropria degli altri
comandi potrebbe causare danni e spesso
richiedere un lavoro approfondito da parte di
tecnici qualificati per ripristinare il normale
funzionamento dell'apparecchio;
E. Se l'apparecchio è caduto o si è danneg-
giato in qualche modo e
F. Quando l'apparecchio presenta un livello
di prestazioni variabile che indica la necessi-
tà di un intervento di assistenza.
17. Ingresso di oggetti o liquidi
Non spingere mai oggetti di qualsiasi tipo
nell'apparecchio attraverso le
aperture perché potrebbero entrare in con-
tatto con punti di tensione pericolosi o pro-
vocare un cortocircuito nei componenti che
potrebbe causare incendi o scosse elettriche.
L'apparecchio non dovrà essere esposto a
gocciolamenti o spruzzi e sull'apparecchio
non dovranno essere posizionati oggetti
riempiti con liquidi, come ad esempio dei
vasi. Non posizionare mai sull'apparato fonti
di fiamme libere come candele accese, ecc.
18. Se l'apparecchio viene installato in un
mobile a incasso, come una libreria o uno
scaffale, assicurarsi che la ventilazione sia
adeguata. Lasciare 20 cm di spazio libero
in alto e lateralmente e 10 cm sul retro. Il
bordo posteriore dello scaffale o della tavola
sull'apparecchio verrà posizionato a 10
cm dal pannello posteriore o dalla parete,
creando uno spazio simile a una conduttura
per il passaggio dell'aria calda.
19. Il cavo elettrico dell'apparecchio è destinato
esclusivamente all'uso in interni.
20. Utilizzare solo l'adattatore CA in dotazione.