® ™ ® ™ ® Provox XtraMoist HME, Provox XtraFlow HME and Provox ™ XtraHME are trademarks of Atos Medical AB. ® ™ Provox XtraHME is protected by US patents 8,991,394 and 6,772,758, JP patent 5571687 and other patents pending.
Contents ENGLISH ................5 DEUTSCH ................9 NEDERLANDS ............. 13 FRANÇAIS ..............17 ITALIANO ..............21 ESPAÑOL ..............25 PORTUGUÊS ..............29 SVENSKA ..............33 DANSK ................37 NORSK ................41 SUOMI ................45 POLSKI ................49 ΕΛΛΗΝΙΚΑ ..............53 TÜRKÇE ................. 57 РУССКИЙ...
1.2 CONTRAINDICATIONS The Provox XtraHME Cassette is not intended to be used by patients unable to remove or operate the device, unless the patient is under constant supervision of a clinician or a trained caregiver.
Pressure drop after 1 h according to ISO 9360. ** According to ISO 9360. It is recommended to use the Provox XtraHME continuously. When continuously using an HME the pulmonary function is likely to improve in a majority of patients, and respiratory problems, e.g. coughing and mucus production subsequently decrease.
Página 7
• Do not disassemble the Provox XtraHME Cassette since this will interfere with its proper function. • Do not reuse the Provox XtraHME Cassette or attempt to rinse it with water or any other substance. This will substantially reduce the function of the HME.
The Provox XtraHME Cassette can also be used with tracheostomy tubes that have a 22 mm connector, or with a 15 mm connector together with the Provox HME Cassette Adaptor (not for sale in the USA). For more detailed information read the Instructions for Use accompanying each product.
-Retention (Kohlendioxid-Retention) führen kann. 1.3 Beschreibung des Produktes Provox XtraHME-Kassetten sind Einmalprodukte für die pulmonale Rehabilitation. Sie sind Teil des Provox HME-Systems, das aus HME-Kassetten, Befestigungslösungen und Zubehör besteht. Die Provox XtraHME-Kassetten bestehen aus mit Kalziumchlorid behandeltem Schaumstoff in einem Kunststoffgehäuse. Der Deckel lässt sich zum Schließen der Kassette mit einem Finger eindrücken, sodass die Luft durch...
Die Provox XtraHME-Kassetten sind in zwei Ausführungen erhältlich: • Provox XtraMoist HME ist zur Verwendung bei alltäglichen Aktivitäten vorgesehen. • Provox XtraFlow HME ist aufgrund ihres geringen Atemwegwiderstands zur Verwendung bei körperlichen Aktivitäten vorgesehen. Sie kann auch zur zweistufigen Eingewöhnung an den höheren Atemwegswiderstand des Provox XtraMoist HME verwendet werden.
Página 11
Setzen Sie die Provox XtraHME-Kassette in den Anschluss der Befestigungslösung ein (Abb. 1 oder 2). Atmen Sie dabei normal. Drücken Sie zum Sprechen mit einem Finger auf den Deckel der Provox XtraHME-Kassette (Abb. 3). Hinweis: Nehmen Sie nach dem Einatmen den Finger vom Deckel, um eine...
Halten Sie z u m Entfer nen der Provox Xt raH ME-Kasset te die Befestigungslösung mit zwei Fingern fest und ziehen Sie die HME-Kassette aus der Halterung (Abb. 4). 2.2 Nutzungsdauer und Entsorgung Der HME ist zum einmaligen Gebrauch bestimmt und muss mindestens alle 24 Stunden (bzw.
1.2 CONTRA-INDICATIES De Provox XtraHME-cassette is niet bestemd voor patiënten die het hulpmiddel niet kunnen verwijderen of bedienen, tenzij de patiënt onder voortdurend toezicht staat van een clinicus of ervaren zorgverlener. Dit betreft bijvoorbeeld patiënten die hun armen niet kunnen gebruiken, patiënten met een verlaagd...
Drukval na 1 uur conform ISO 9360. ** Conform ISO 9360. Het wordt aanbevolen om de Provox XtraHME continu te gebruiken. Bij continu gebruik van een HME-cassette zal naar verwachting de longfunctie bij de meeste gebruikers verbeteren, waarna ademhalingsproblemen als hoesten en slijmproductie zullen afnemen.
Página 15
2. Gebruiksaanwijzing 2.1 Gebruiksinstructies Steek de Provox Xt raH M E- casset te i n het a ansluitst u k van het bevestigingsmateriaal (afb. 1 of 2). Adem normaal. Als u wilt spreken, drukt u met een vinger op de deksel van de Provox XtraHME-cassette (afb.
De Provox XtraHME-cassette kan ook worden gebruikt in combinatie met tracheacanules met een aansluitstuk van 22 mm, of met een aansluitstuk van 15 mm samen met de Provox HME Cassette Adaptor (niet verkrijgbaar in de VS). Lees voor meer informatie de gebruiksaanwijzing die bij elk product wordt geleverd.
1. Description générale 1.1 Utilisation prévue La cassette Provox XtraHME est un dispositif à usage unique, conçu pour des patients respirant par le trachéostome. Ce dispositif est un échangeur de chaleur et d’humidité (ECH ou HME — heat and moisture exchanger) qui réchauffe et humidifie l’air inspiré...
Les cassettes Provox XtraHME sont disponibles en deux types : • Provox XtraMoist HME est prévu pour une utilisation au cours de l’activité quotidienne normale. • Provox XtraFlow HME est prévu pour une utilisation au cours de l’activité physique car il possède une résistance respiratoire plus faible. Il peut également être utilisé...
• Ne pas désassembler la cassette Provox XtraHME, cela peut interférer avec son bon fonctionnement. • Ne pas réutiliser la cassette Provox XtraHME ou tenter de la rincer avec de l’eau ou toute autre substance. Cela réduira considérablement la fonction de l’ECH (HME).
La cassette Provox XtraHME peut également être utilisée avec des canules trachéales dotées d’un connecteur de 22 mm ou d’un connecteur de 15 mm avec le Provox HME Cassette Adaptor (non destiné à la vente aux États-Unis). Pour des informations plus détaillées, consultez le mode d’emploi de chaque produit.
1.3 Descrizione del dispositivo I filtri Provox XtraHME sono dispositivi monouso per la riabilitazione polmonare. Fanno parte del sistema Provox HME, composto dai filtri HME e dai relativi dispositivi di fissaggio e accessori. I filtri Provox XtraHME sono costituiti da una spugna in schiuma trattata con cloruro di calcio contenuta in un alloggiamento in plastica.
I filtri Provox XtraHME sono disponibili in due versioni: • Provox XtraMoist HME: deve essere utilizzato giorno e notte in condizioni di sforzo fisico normale. • Provox XtraFlow HME: offre una ridotta resistenza respiratoria ed è quindi indicato per l’uso durante le attività fisiche. Quest’ultimo può essere usato anche nell’ambito di un approccio a due fasi, in modo tale che il paziente si...
Página 23
• Il filtro Provox XtraHME non deve essere usato per più di 24 ore. L’aumento del rischio di potenziali infezioni dovute alla colonizzazione batterica del materiale espanso è...
(vedere Informazioni per gli ordini). Il filtro Provox XtraHME può inoltre essere utilizzato con cannule tracheostomiche con connettore da 22 mm o da 15 mm con il Provox HME Cassette Adaptor (adattatore per filtro HME) (non commercializzato negli Stati Uniti).
1. Información descriptiva 1.1 Uso previsto El casete Provox XtraHME es un dispositivo especializado de un solo uso indicado para pacientes que respiran a través de un traqueostoma. Es un intercambiador de calor y humedad (HME, heat and moisture exchanger) que calienta y humidifica el aire inhalado, reteniendo en el dispositivo el calor y la humedad procedentes del aire espirado.
Los casetes Provox XtraHME están disponibles en dos versiones: • Provox XtraMoist HME está diseñado para usarse durante la actividad normal diaria. • Provox XtraFlow HME está diseñado para usarse durante actividades físicas, ya que presenta una resistencia respiratoria menor. También puede usarse si se sigue un proceso en dos fases para adaptarse a la mayor resistencia respiratoria del Provox XtraMoist HME.
Además, el riesgo de posibles infecciones puede aumentar debido a la colonización bacteriana de la espuma. • No utilice el casete Provox XtraHME más de 24 horas. El riesgo de posibles infecciones puede aumentar con el tiempo de uso debido a la colonización bacteriana de la espuma.
El casete Provox XtraHME también puede usarse con las cánulas de traqueotomía con conector de 22 mm o con conector de 15 mm junto con Provox HME Cassette Adaptor (no se encuentra a la venta en los EE. UU.). Para obtener información más detallada al respecto, lea las Instrucciones de uso que se adjuntan con cada producto.
1.2 CONTRAINDICAÇÕES A cassete Provox XtraHME não se destina a ser utilizada por pacientes que não consigam remover o dispositivo nem fazer com que este funcione, a não ser que o mesmo esteja sob supervisão constante de um profissional de saúde ou um prestador de cuidados de saúde com formação.
• Provox XtraMoist HME, que se destina a utilização durante as atividades normais do dia a dia; • Provox XtraFlow HME, que se destina a utilização durante a prática de exercício físico uma vez que apresenta menor resistência respiratória. Pode também ser utilizada numa abordagem em duas fases para uma adaptação à...
A tampa deverá regressar imediatamente à respetiva posição de abertura depois de retirar o dedo. • Não desmonte a cassete Provox XtraHME uma vez que isso vai afetar o correto desempenho da mesma. • Não reutilize a cassete Provox XtraHME nem tente lavá-la com água ou qualquer outra substância.
A cassete Provox XtraHME também pode ser utilizada com tubos de traqueostomia equipados com um conector de 22 mm ou com um conector de 15 mm em conjunto com o Provox HME Cassette Adaptor (não está à venda nos EUA).
1.1 Avsedd användning Provox XtraHME-kassetten är en specialiserad engångsenhet för patienter som andas genom ett trakeostoma. Provox Xtra HME är en fukt- och värmeväxlare som värmer och befuktar luften man andas in genom att hålla kvar värme och fukt vid utandningen. Den återställer också delvis förlorat andningsmotstånd.
Om du inte har använt en HME tidigare bör du vara medveten om att enheten ökar andningsmotståndet i viss grad. Detta kan leda till obehag, särskilt i början. Det kan därför vara bra att börja med en Provox XtraFlow-kassett. Under de första dagarna eller veckorna med användning kan det också...
Página 35
Infoga Provox XtraHME-kassetten i monteringsenhetens anslutning (bild 1 eller 2). Andas normalt. Om du ska prata trycker du ned locket i Provox XtraHME-kassetten med ett finger (bild 3). Observera! Släpp alltid upp locket helt och hållet vid inandning för att undvika ett ökat andningsmotstånd.
Provox XtraHME-kassetten kan också användas med trakeostomituber som har en anslutning på 22 mm eller 15 mm tillsammans med en Provox HME Cassette Adaptor (säljs inte i USA). Läs bruksanvisningen som medföljer varje produkt för mer utförlig information. 3. Ytterligare information 3.1 Kompatibilitet med MR-undersökning...
Provox XtraHME kassetter fås i to versioner: • Provox XtraMoist HME er beregnet til brug under normal hverdagsaktivitet. • Provox XtraFlow HME er beregnet til brug under fysisk aktivitet, da den har en lavere vejrtrækningsmodstand. Den kan også bruges i en totrinsfunktion, hvor den tilpasser sig den højere vejrtrækningsmodstand i Provox XtraMoist...
Trykfald efter 1 time i henhold til ISO 9360. ** I henhold til ISO 9360. Det anbefales at anvende Provox XtraHME kontinuerligt. Ved kontinuerlig brug af en HME vil lungefunktionen sandsynligvis blive forbedret hos størstedelen af patienterne, og vejrtrækningsproblemer, f.eks. hoste og slimproduktion, vil efterfølgende blive reduceret.
Página 39
• Afprøv altid Provox XtraHME kassettens funktion inden brug. Det øverste låg skal straks glide tilbage til åben position, når man slipper med fingeren. • Undlad at skille Provox XtraHME kassetten ad, da det vil påvirke dens funktion. • Provox XtraHME kassetten må ikke genbruges eller skylles med vand eller andre stoffer.
Provox XtraHME kassetten kan også bruges sammen med trakealtuber med en 22 mm konnekter eller med en 15 mm konnekter sammen med Provox HME Cassette Adaptor (sælges ikke i USA). Der er yderligere oplysninger i brugsanvisningen til hvert produkt. 3. Yderligere oplysninger 3.1 Kompatibilitet med MR-undersøgelse...
å lage talelyder. 1.2 KONTRAINDIKASJONER Provox XtraHME-kassett er ikke tiltenkt brukt av pasienter som ikke er i stand til å fjerne eller betjene anordningen, med mindre pasienten er under konstant tilsyn av kliniker eller opplært pleier. Det gjelder blant annet pasienter som ikke er i stand til å...
Hvis du ikke har brukt HME før, må du være oppmerksom på at anordningen til en viss grad øker pustemotstanden. Spesielt i begynnelsen kan dette oppleves som ubehag. Det kan derfor være tilrådelig å begynne med Provox XtraFlow-kassetter. I løpet av de første dagene eller ukene i bruk kan slimproduksjonen også...
Página 43
• Ikke demonter Provox XtraHME-kassetten, ettersom det vil forstyrre anordningens funksjon. • Ikke bruk Provox XtraHME-kassetten på nytt og ikke forsøk å skylle den med vann eller annet materiale. Dette vil i betydelig grad redusere HMEs funksjon. I tillegg kan risikoen for mulige infeksjoner øke på grunn av bakteriell kolonisering i skummet.
Página 44
Provox XtraHME-kassett kan også brukes med trakeostomituber med 22 mm koblingsstykke eller med 15 mm koblingsstykke sammen med Provox HME Cassette Adaptor (kassettadapter) (selges ikke i USA). Mer detaljert informasjon er å finne i bruksanvisningen for hvert produkt. 3. Tilleggsinformasjon 3.1 Kompatibilitet med MR-undersøkelse...
1.3 Laitteen kuvaus Provox XtraHME -kosteuslämpövaihtimet ovat keuhkojen kuntoutukseen tarkoitettuja kertakäyttöisiä laitteita. Ne ovat osa Provox HME -järjestelmää, joka koostuu HME-kosteuslämpövaihtimista, kiinnityslaitteista ja -varusteista. Provox XtraHME -kosteuslämpövaihtimissa on kalsiumkloridilla käsitelty vaahtosieni muovikotelossa. Puheen mahdollistamiseksi päällä olevaa kantta voi painaa sormella alas, jolloin kasetti sulkeutuu ja ilma suuntautuu puheproteesin läpi.
• Provox XtraFlow HME on tarkoitettu käytettäväksi liikunnan aikana, sillä sen hengitysvastus on alhaisempi. Sitä voidaan käyttää myös kaksivaiheisessa menettelyssä Provox XtraMoist HME:n suuremman hengitysvastuksen mukautumista varten. 1.4 Tekniset tiedot Korkeus 14,2 mm Läpimitta 27,8 mm Paino 1,5 g Puristettava tilavuus...
Página 47
1.6 VAROTOIMET • Kokeile Provox XtraHME -kosteuslämpövaihdinta aina ennen käyttöä. Kannen tulee avautua heti sormen poistamisen jälkeen. • Provox XtraHME -kosteuslämpövaihdinta ei saa purkaa, sillä tämä voi haitata sen asianmukaista toimintaa. • Provox XtraHME -kosteuslämpövaihdinta ei saa käyttää uudelleen tai huuhdella vedellä...
Página 48
Provox Adhesive -liimapohjat, Provox LaryTube -ja Provox LaryButton -laitteet (katso Tilaustiedot). Provox XtraHME -kosteuslämpövaihdinta voidaan käyttää myös trakeostoomakanyylien kanssa, joissa on 22 mm:n liitin, tai Provox HME Cassette Adaptorin (ei myynnissä USA:ssa) avulla trakeostoomakanyylien kanssa, joissa on 15 mm:n liitin.
(dwutlenku węgla). 1.3 Opis urządzenia Kasety Provox XtraHME to jednorazowe urządzenia do rehabilitacji oddychania. Stanowią one część systemu Provox HME, na który składają się kasety HME, urządzenia mocujące oraz akcesoria. Kasety Provox XtraHME zawierają filtr piankowy z gąbki nasączonej chlorkiem wapnia, zamkniętej w plastikowej obudowie. Wieczko obudowy można wcisnąć...
świadomość, że urządzenie zwiększa w pewnym stopniu opór oddechowy. Szczególnie na początku stosowania może to powodować pewien dyskomfort. W takiej sytuacji zaleca się rozpoczęcie korzystania od kaset Provox XtraFlow. Podczas pierwszych dni lub tygodni użytkowania może się również wydawać, że doszło do nasilenia wytwarzania śluzu. Jest to spowodowane rozcieńczaniem...
• Przed użyciem należy zawsze sprawdzić działanie kasety Provox XtraHME. Po zwolnieniu nacisku wieczko powinno natychmiast powracać do pozycji wyjściowej. • Nie należy rozkładać kasety Provox XtraHME na części, gdyż zakłóci to jej prawidłowe działanie. • Kasety Provox XtraHME nie wolno wykorzystywać ponownie ani płukać...
Provox LaryTube oraz krótkimi rurkami Provox LaryButton (zob. Informacje dotyczące zamawiania). Kasetę Provox Xt raH M E moż na rów nież stosować z r u rkami tracheostomijnymi z łącznikiem 22 mm lub 15 mm wraz z adapterem Provox HME Cassette Adaptor (nieprzeznaczonym do sprzedaży na terenie Stanów Zjednoczonych).
απαραίτητη πριν από κάθε επέμβαση στην οποία χρησιμοποιείται το προϊόν. 1. Περιγραφικές πληροφορίες 1.1 Προβλεπόμενη χρήση Η κασέτα/φίλτρο θέρμανσης ύγρανσης Provox XtraHME είναι μια εξειδικευμένη συσκευή μίας χρήσης που προορίζεται για χρήση από ασθενείς οι οποίοι αναπνέουν μέσω τραχειοστομίας. Πρόκειται για έναν εναλλάκτη θερμότητας και υγρασίας (heat and moisture exchanger, HME), ο...
Οι κασέτες/φίλτρα θέρμανσης ύγρανσης Provox XtraHME διατίθενται σε δύο εκδόσεις: • Κασέτα/φίλτρο θέρμανσης ύγρανσης Provox XtraMoist HME, που προορίζεται για χρήση κατά τις συνήθεις καθημερινές δραστηριότητες. • Κασέτα/φίλτρο θέρμανσης ύγρανσης Provox XtraFlow HME, που προορίζεται για χρήση κατά τις σωματικές δραστηριότητες καθώς...
1.6 ΠΡΟΦΥΛΑΞΕΙΣ • Να δοκιμάζετε πάντοτε τη λειτουργία της κασέτας/φίλτρο θέρμανσης ύγρανσης Provox XtraHME πριν από τη χρήση. Το καπάκι θα πρέπει να επανέρχεται αμέσως στην ανοικτή θέση όταν αποσύρεται το δάκτυλο. • Μην αποσυναρμολογείτε την κασέτα/φίλτρο θέρμανσης ύγρανσης Provox XtraHME, καθώς...
ιατρικές συσκευές. 2.3 Παρελκόμενα Οι κασέτες/φίλτρο θέρμανσης ύγρανσης Provox XtraHME προορίζονται κυρίως για χρήση με τα υπόλοιπα στοιχεία του συστήματος Provox HME: αυτοκόλλητα Provox Adhesive, σωλήνες Provox LaryTube και κομβία Provox LaryButton (βλ. Πληροφορίες παραγγελιών). Η κασέτα/φίλτρο θέρμανσης ύγρανσης Provox XtraHME μπορεί επίσης...
(HME). Kaybedilen solunum direncini kısmen geri kazandırır. Ses protezi veya cerrahi konuşma fistülü bulunan hastalarda ses çıkarmayı kolaylaştırabilir. 1.2 KONTRENDİKASYONLARI Provox XtraHME Kaseti, hastaların klinisyen ya da eğitimli bir hasta bakıcının sürekli gözetimi altında olduğu durumlar hariç, cihazı hareket ettiremeyen veya çalıştıramayan hastalar tarafından kullanılmamalıdır. Örneğin, kollarını...
üretimi gibi solunum problemleri azalır. Daha önce HME'leri kullanmadıysanız, cihazın solunum direncini belli bir dereceye kadar artıracağının farkında olmanız gerekir. Özellikle başlangıçta bu durum rahatsızlık oluşturabilir. Bu nedenle Provox XtraFlow kasetler ile başlanması önerilebilir. Kullanımın ilk günleri veya haftalarında, tutulan suyla ilişkili olarak mukusun incelmesi nedeniyle mukus üretiminde artma görülebilir.
• Düzgün şekilde çalışmasını engelleyebileceğinden Provox XtraHME kaseti parçalarına ayırmayın. • Provox XtraHME kaseti yeniden kullanmayın veya su veya bir başka madde ile yıkamaya çalışmayın. Bu, HME'nin işlevini önemli oranda azaltır. Ayrıca, köpüğün bakteriyel kolonizasyonu nedeniyle potansiyel enfeksiyon riski artabilir.
Página 60
Provox XtraHME kaset aynı zamanda 22 mm konnektöre sahip trakeostomi tüpleri veya Provox HME Cassette Adaptor (ABD'de satılmaz) ile birlikte 15 mm konnektör ile kullanılabilir. Daha detaylı bilgi için ürünle birlikte gelen Kullanım Talimatını okuyun. 3. Ek bilgi 3.1 MRG İncelemesi ile Uyumluluk MR Güvenli: Bu cihaz herhangi bir metalik unsur içermez ve MRG alanı...
пациентов с голосовым протезом или хирургически созданной фистулой для речи устройство может также облегчать речевую функцию. 1.2 ПРОТИВОПОКАЗАНИЯ Устройство Provox XtraHME кассета не предназначено для использования пациентами, которые не могут снять устройство или управлять им, если только эти пациенты не находятся под постоянным наблюдением врача...
протез для использования речевой функции. После того как палец будет отпущен, верхняя крышка вернется в исходное положение. Доступны следующие две версии кассет Provox XtraHME. • Provox XtraMoist HME, предназначенные для использования в ходе обычной повседневной деятельности. • Provox XtraFlow HME с пониженным сопротивлением дыханию, предназначенные...
промыть ее водой или другими веществами. Это значительно снизит эффективность HME. Кроме того, размножение бактерий в губке может увеличить риск инфицирования. • Не используйте кассету Provox XtraHME более 24 часов. С увеличением времени использования увеличивается риск размножения бактерий в губке и риск инфицирования.
К а с с е т у P r o v o x X t r a H M E м о ж н о т а к ж е и с п о л ь з о в а т ь с трахеостомическими трубками, оснащенными коннектором 22 мм или коннектором 15 мм, вместе с кассетным адаптером Provox HME Cassette Adaptor (не продается в США).
일으킬 수 있습니다. 인공성대나 외과적인 후두기관 수술을 받은 환자의 경우는 발성에도 도움이 됩니다. 1.2 금지 Provox XtraHME 카세트는 의사나 숙련된 보호자의 지속적인 지시 없이, 본 장치를 제거하거나 사용할 수 없는 환자에게 사용되어서는 안 된다. 예를 들어, 팔을 움직일 수 없는 환자, 의식 수준이 낮은 환자, 또는 예측할 수...
Página 70
이전에 HME를 사용한 적이 없는 경우에는 장치로 인해 호흡 저항이 어느 정도 커진다는 점에 주의하십시오. 특히 처음에는 불편한 느낌을 받을 수 있습니다. 따라서 처음에는 Provox XtraFlow 카세트로 시작하는 쪽을 권장합니다. 또한 사용 처음 며칠이나 몇 주 동안은 보존된 수분으로 인해 가래가...
Página 71
돌아가야 합니다. • 정상적인 작동을 방해할 수도 있으므로 Provox XtraHME 카세트를 분해하지 마십시오. • Provox XtraHME 카세트를 재사용하거나 물 또는 기타 물질로 씻지 마십시오. HME의 기능이 심각하게 저하되기 때문입니다. 또한 폼에 박테리아 콜로니가 형성되어 감염의 위험이 커질 수 있습니다. • Provox XtraHME 카세트를 24시간 이상 사용하지 마십시오. 사용...
Página 72
더 자세한 내용은 각 제품과 함께 제공되는 사용 안내를 읽고 참조하십시오. 3. 추가 정보 3.1 MRI 검사와의 호환성 MR 안전: 이 장치는 금속으로된 요소가 포함되어 있지 않으며 MRI 필드에 영향을 줄 가능성이 없습니다. 3.2 주문 정보 사용 안내의 마지막 부분을 참조하십시오. 3.3 여행...
8012 Provox Skin Barrier (50 pcs) 8011 Provox TubeHolder 7668 Provox LaryClip 1 set (8 pcs LaryClip, 40 pcs LaryClip Base) 7669 Provox HME Cassette Adaptor 7246* * not for sale in US. Caution: United States Federal law restricts the sale, distribution and use by, or by order of a physician or a licensed practitioner of devices identified herein with the symbol “Rx”.