ХАРАКТЕРИСТИКИ
Наибольшая глубина пропила, мм
Наибольший угол наклона, градус
Напряжение и ток
Частота тока, Гц
Номинальная потребляемая мощ-
ность, Вт
Частота двойных ходов штока на
холостом ходу, мин
-1
Масса, кг
Соблюдайте все правила по эксплуатации, изложенные в
этой инструкции. Храните инструкцию в надежном месте.
Инструкция должна находиться под рукой для консульта-
ций во время ухода за электроинструментом.
Бережное обращение с электроинструментом и соблю-
дение правил по эксплуатации значительно продлит срок
его эксплуатации.
Данный электроинструмент должен использоваться
только по своему прямому назначению,
предусмотренному настоящей инструкцией по эксплуа-
тации.
Категорически запрещается любое другое примене-
ние электроинструмента.
Производитель гарантирует длительную и надёжную ра-
ботоспособность инструмента при правильном исполь-
зовании и регулярном обслуживании. Тщательно сле-
дуйте инструкциям, содержащимся в этом руководстве
в процессе эксплуатации инструмента.
ВНЕШНИЙ ВИД
ОПИСАНИЕ (смотрите рисунки)
A. Табличка логотипа
B. Табличка данных
С. Основная рукоятка
D. Выключатель
Е. Дополнительная рукоятка
F. Поворотное основание
H. Регулятор числа двойных ходов
I. Защитный экран
L. Направляющая линейка
М. Кнопка фиксации выключателя
N. Рычаг переключения хода подкачки
ЦЕЛЬ ЭТОГО РУКОВОДСТВА
Это руководство составлялось изготовителем и является
неотъемлемой частью инструмента.
Информация, содержащаяся в документе будет, необхо-
дима для профессиональных операторов.
Данное руководство определяет цели, для которых
инструмент был создан и содержит
необходимую и достаточную информацию для правиль-
ного и безопасного его использования.
Поэтому мы рекомендуем тщательно ознакомиться с ру-
ководством, прежде чем приступать к работе, регулиров-
ке или обслуживанию данного инструмента.
Постоянное соблюдение инструкций содержащихся в
руководстве, гарантирует безопасность оператора, со-
хранность и длительный срок эксплуатации Вашего инс-
трумента.
Фотографии и рисунки приведены для иллюстрации ин-
ТЕХНИЧЕСКИЕ ХАРАКТЕРИСТИКИ
JSF65/550E
по древесине
по алюминию
по стали
5°
0V/,A
50-60
550
00-800
JSF85/600E
65
85
1
15
6
8
5°
0V/,6A
50-60
600
500-000
,1
,5
формации данного руководства.
В связи с постоянной деятельностью по совершенс-
твованию и модернизации инструмента изготовитель
оставляет за собой право вносить в его конструкцию не-
значительные изменения, не отраженные в настоящем
руководстве и не влияющие на эффективную и безопас-
ную работу.
Маркировочная табличка А (слева) содержит логотип
изготовителя.
Маркировочная табличка В (справа) (рис.1) содержит
обозначение модели инструмента и информацию о тех-
нических данных инструмента.
СТАНДАРТНЫЕ ПРИСПОСОБЛЕНИЯ
3 вида пилок, защитный экран, противоскольный вкла-
дыш, адаптер для пылесоса, ключ торцовочный шести-
гранный, направляющая линейка.
Комплектация моделей может меняться изготовителем.
ПРИНАДЛЕЖНОСТИ, ДОСТУПНЫЕ ПРИ ЗАПРОСЕ
Пильные полотна, пылесос, адаптер для пылесоса, на-
правляющая линейка.
ТРЕБОВАНИЯ БЕЗОПАСНОСТИ
При разработке и производстве этого электроинстру-
мента особое внимание уделялось мерам по технике
безопасности во всех рабочих режимах, однако при экс-
плуатации инструмента в особых условиях рекоменду-
ется пользоваться средствами индивидуальной защиты
(защитные перчатки и защитные очки).
Электроинструмент был разработан с учетом максималь-
ного снижения шумовых характеристик (см. технические
данные 2.1), однако, в отдельных случаях максимальный
уровень шума на рабочем месте может превысить 85дБ
(А). В этом случае оператор должен пользоваться науш-
никами.
Работайте аккуратно и поддерживайте инструмент в
полном рабочем состоянии для вашей собственной бе-
зопасности.
Выключатель, установленный на инструменте, позволя-
ет фиксировать его в положении «Вкл.».
JSF100/700E
JSF120/750E
100
0
10
5°
0V/,0A
0V/,1A
50-60
705
700-000
500-000
,0
ОПИСАНИЕ
ВЫКЛЮЧАТЕЛЬ
10
0
10
5°
50-60
70
,6