Descargar Imprimir esta página

HP CC487A Manual Del Usuario página 7

Publicidad

Вставте порт (1) змонтованої друкованої плати (PCA) факса
UK
EN
в отвір (2) на корпусі модуля форматування. Вставте край
змонтованої друкованої плати (PCA) факсу (3) в гніздо
в металевій рамі (4) на корпусі модуля форматування.
ПОРАДА.
Якщо факсимільний модуль кріпиться на принтері
моделі 586dn, зніміть захисну плівку на зовнішній панелі
модуля форматування, яка закриває гніздо для порту факса
в металевій рамі.
ПРИМІТКА.
Це аксесуар, що підходить до багатьох моделей,
тому розташування гнізд може відрізнятись.
VI
EN
5
EN
EN
Slide the fax PCA to the left (callout 1) to install the port and
the edge of the PCA into the formatter case, as described in the
previous step. Rotate the right edge (callout 2) of the PCA toward
the formatter to install it in the connector on the formatter.
NOTE:
Make sure that the fax PCA is fully seated in the connector.
Faites glisser la carte PCA (légende 1) vers la gauche pour
FR
EN
installer le port, et le bord de la carte PCA dans le boîtier du
formateur, comme indiqué à l'étape précédente. Tournez le bord
droit (légende 2) de la carte PCA vers le formateur pour l'installer
dans le connecteur sur le formateur.
REMARQUE :
Assurez-vous que la carte PCA est bien en place
dans le connecteur.
Schieben Sie das Fax-PCA nach links (1), um den Anschluss und
DE
EN
und die Kante des PCA im Fomatierergehäuse zu installieren, wie
im vorherigen Schritt angegeben. Drehen Sie die rechte Kante
(2) des PCA in Richtung Formatierer, um es am Anschluss des
Formatierers zu installieren.
HINWEIS:
Vergewissern Sie sich, dass die Fax-PCA vollständig
in der Steckverbindung sitzt.
Far scorrere il PCA del fax (1) verso sinistra per installare la porta
IT
EN
e il bordo del PCA nel contenitore del formatter, come descritto
nel passaggio precedente. Ruotare il bordo destro (2) del PCA
verso il formatter per installarlo nel connettore sul formatter.
NOTA:
assicurarsi che il PCA del fax sia completamente inserito
nel connettore.
NOTE:
For products LJ Managed MFP E77822, E77825, E77830,
LJ Managed MFP E72525, E72530, E72535, LJ Managed MFP E82540,
E82550, E82560, LJ Managed MFP E87640, E87650, E87660 locate the
plastic support, pn: CC478-40001. Place the pointed end in the hole on
the front-left of the fax card and set the base on the sheet metal.
REMARQUE :
Pour les produits LJ Managed MFP E77822, E77825, E77830,
LJ Managed MFP E72525, E72530, E72535, LJ Managed MFP E82540,
E82550, E82560, LJ Managed MFP E87640, E87650, E87660, trouvez
le support en plastique, réf. : CC478-40001. Placez l'extrémité pointue dans
l'orifice situé sur la partie avant gauche de la carte et fixez la base sur la tôle.
HINWEIS:
Suchen Sie für die Produkte LJ Managed MFP E77822, E77825,
E77830, LJ Managed MFP E72525, E72530, E72535, LJ Managed MFP
E82540, E82550, E82560, LJ Managed MFP E87640, E87650, E87660
nach der Kunststoffunterlage, Produktnr.: CC478-40001. Positionieren
Sie das spitz zulaufende Ende im Loch vorne links auf der Faxkarte und
setzen Sie die Basis auf das Blech.
NOTA:
per i prodotti LJ Managed MFP E77822, E77825, E77830,
LJ Managed MFP E72525, E72530, E72535, LJ Managed MFP E82540,
E82550, E82560, LJ Managed MFP E87640, E87650, E87660 posizionare
il supporto in plastica, codice di parte: CC478-40001. Inserire l'estremità
appuntita del foro nella parte frontale sinistra della scheda del fax
e posizionare la base sulla parte in metallo.
7
AR
EN

Publicidad

loading

Este manual también es adecuado para:

Cc487-67901Cc487-40001