3
1
Remove Stream Straightener (1) [if applicable]. Turn faucet
handles (2) all the way on. Turn on hot and cold water supplies
and flush water lines for one minute.
Important: This flushes away any debris that could cause
damage to internal parts.
Quite el Enderezador del chorro de agua (1) [si es aplicable].
Gire las manijas de la llave (2) a la posición completamente
abierta. Abra los suministros de agua caliente y fría y deje que
el agua corra por las líneas por un minuto.
Importante: Esto limpia cualquier escombro que pudiera cau-
sar daño a las partes internas.
Retirez le concentrateur de jet (1) [s'il y a lieu]. Tournez les poi-
gnées (2) en position d'ouverture maximale. Rétablissez
l'alimentation en eau chaude et en eau froide, puis laissez
s'écouler l'eau une minute.
Important: Il faut laisser s'écouler l'eau pour évacuer les sale-
tés qui pourraient abîmer les éléments internes du robinet.
2
Maintenance
I
f faucet leaks from spout outlet: SHUT OFF WATER SUPPLIES.
Replace Stem Unit Assembly (2)*–and Seats and Springs (1)*.
I
f faucet exhibits very low flow: SHUT OFF WATER SUPPLIES.
Clean Seats and Springs (1)* of any debris.
*
Install stems (2) correctly for proper handle rotation:
•
For Lever handles, the stops (3) must point to the right when installed.
•
For Cross, and Ring handles, the stops (4) must point to the center of
the faucet.
Mantenimiento
Si la llave tiene filtración desde la boca del tubo de salida: CIERRE
LOS SUMINISTROS DE AGUA. Reemplace el Ensamble de la Unidad de
la Espiga (2)*–y Asientos y Resortes (1)*.
Si la llave tiene un flujo muy bajo: CIERRE LOS SUMINISTROS DE
AGUA. Limpie los escombros en los Asientos y Resortes (1)*.
*
Instale las espigas (2) correctamente para una giración correcta de la manija:
•
Para manijas de palanca, los topes (3) deben de señalar a la derecha
cuando son instalados.
•
Para manijas tipo cruz, y anillo, los topes (4) deben de señalar al
centro de la llave.
Entretien
Si le robinet fuit à la sortie du bec: COUPEZ L'EAU. Remplacez
l'obturateur (2)* ainsi que les siéges et les ressorts (1)*.
Si le débit du robinet est faible: COUPEZ L'EAU. Enlevez tout dépôt
aux sièges et aux ressorts (1)*.
*
Montez les obturateurs (2) correctement pour que les poignées tournent
dans le bon sens.
•
Dans le cas des manettes, les butées (3) doivent pointer vers la droite.
•
Dans le cas des poignées cruciformes, ou à anneaux, les butées (4)
doivent pointer vers le centre du robinet.
4
3
2
1
4
2
1
77492
Rev. A