Publicidad

Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 32

Enlaces rápidos

Istr zioni er l so
IT
B
Italiano, 1
ES
T
DE
FR
Des rizione ell a
N
ro rammi, -
Il ro rammmatore i ott ra elettroni o,
re a zioni e onsi li,
an tenzione e
ssistenza,
are
io e tilizzo, 5
ra,
io,

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Indesit FI 53 KC.B

  • Página 1 Istr zioni er l so Italiano, 1 Des rizione ell a io e tilizzo, 5 ro rammi, - Il ro rammmatore i ott ra elettroni o, re a zioni e onsi li, an tenzione e ssistenza,...
  • Página 2 Installazione Aerazione vedi figure osizionamento vedi Precauzioni e consigli Centraggio e issaggio Incasso sottotavolo vedi figura a colonna Colle amento elettri o vedi sotto...
  • Página 3 vedi figura vedi Assistenza  L’azienda declina ogni responsabilità qualora queste norme non vengano rispettate. vedi figura T A R GH E T TA C A R A T TE R IS T IC H E larghezza cm 43,5 D imen sio n i altezza cm 32 profondit cm 40 V o lu m e...
  • Página 4: Descrizione Dell’Apparecchio

    Descrizione dell’apparecchio ista d’insieme Pannello di controllo G IDE posizione 5 GRIGLIA posizione 4 posizione 3 LECCARDA posizione 2 posizione 1 Pannello di controllo PROGRAMMI ELETTRONICO TERMOSTATO •• •• TERMOSTATO...
  • Página 5: Avvio E Utilizzo

    Avvio e utilizzo entilazione di ra reddamento iare il forno Luce del orno vedi Programmi...
  • Página 6 Programmi Programmi di cottura Consigli pratici di cottura FORNO TRADI IONALE M LTICOTT RA FORNO SOPRA GRILL à GRATIN...
  • Página 7 Durata Peso Posizione Preriscaldamento Temperatura Programmi Alimenti cottura dei ripiani minuti consigliata minuti Anatra 65-75 Arrosto di vitello o manzo 70-75 Forno Arrosto di maiale 70-80 Tradizionale Biscotti (di frolla) 15-20 Crostate 30-35 Pizza (su 2 ripiani) 2 e 4 15-20 Lasagne 30-35...
  • Página 8 ro rammare la ott ra DISPLAY •• •• Icona Icona OROLOGIO FINE COTTURA Programmare la durata di cottura Icona Icona DURATA CONTAMINUTI Tasto Tasto DIMINUZIONE AUMENTO TEMPI TEMPI Tasto IMPOSTAZIONE TEMPI Im ostare l orolo io Programmare la ine di una cottura Im ostare il ontamin ti Annulare una programmazione à...
  • Página 9: Smaltimento

    P c u à rezza enerale vedi Assistenza à à Smaltimento D u r a n t e l u s o d e l l a p p a r e c c h i o g l i e l e m e n t i riscaldanti e alcune parti della porta orno d i v e n t a n o m o l t o c a l d e .
  • Página 10: Manutenzione E Cura

    Manutenzione e cura Escludere la corrente elettrica vedi Assistenza Sostit ire la lam a ina lire l a vedi figura onta io el Kit i e S orre oli lire la orta vedi figura vedi figura vedi figura Guida Guida sinistra destra vedi figura...
  • Página 11 Comunicare ssistenza atti a iorni s à 99 99 99 à...
  • Página 12 Des ri tion of t e a lian e, 5 Start- Coo in mo es, FI 53 KC.B FI 53 KC.B IX T e ele troni oo in ro rammer, FIE 53 K.B IX TD re a tions an ti s, 2...
  • Página 13 Installation entilation see diagrams ositionin see Precautions and tips Centring and astening Fitting the appliance see diagram...
  • Página 14: Electrical Connections

    Electrical connections see below see below see below Fitting the po er suppl cable see diagram see Assistance The manu acturer declines an liabilit should these sa et measures not be observed. D A T A P L A T E w id th c m 4 3 .5 D im e n s io n s h e ig h t c m 3 2...
  • Página 15: Description Of The Appliance

    Description of the appliance Overall view Control panel G IDES position 5 GRILL position 4 position 3 DRIPPING PAN position 2 position 1 Control panel SELECTOR ELECTRONIC THERMOSTAT •• •• T H E R M O S T A T...
  • Página 16: Start-Up And Use

    Start-up and use Cooling ventilation Startin t e o en Oven light ssistan e see Cooking Modes Comm ni atin :...
  • Página 17: Cooking Modes

    Cooking modes Cooking modes Practical cooking advice TRADITIONAL O EN M LTI-COOKING TOP O EN GRILL GRATIN...
  • Página 18: Cooking Advice Table

    Cooking advice table Pre- Cooking Weight Rack Recommended Cooking Foods heating time modes (in kg) position temperature time (min) (minutes) Duck 65-75 Roast veal or beef 70-75 Convection Pork roast 70-80 Oven Biscuits (short pastry) 15-20 Tarts 30-35 Pizza (on 2 racks) 2 and 4 15-20 Lasagne...
  • Página 19: The Electronic Cooking Programmer

    The electronic cooking programmer ro rammin oo in DISPLAY •• •• END OF CLOCK icon Programming the cooking duration COOKING icon DURATION TIMER icon icon DECREASE TIME INCREASE TIME button button SET TIME button Settin t e lo Setting the end time or a cooking mode Settin t e timer Cancelling a programme...
  • Página 20: Precautions And Tips

    Precautions and tips see Assistance eneral safety Dis osal hen the appliance is in use, the heating /9 / elements and some parts o the oven door become e tremel hot. Make sure ou don t touch them and keep children ell a a .
  • Página 21: Maintenance And Care

    Maintenance and care Switching the appliance off Re la in t e li t b lb Cleanin t e a lian e see diagram ssemblin t e sli in ra Cleanin t e o en oor see figure see diagram Left Right guide guide rail...
  • Página 22 Des ri tion e l a areil, 25 ise en mar e et tilisation, 2 ro rammes, 2 -2 FI 53 KC.B FI 53 KC.B IX e ro rammate r e isson FIE 53 K.B IX TD le troni e, 2...
  • Página 23 Installation à à Aération à ositionnement voir figures voir Précautions et conseils à Encastrement Centrage et i ation à à à voir figure à or ement le tri à à voir ci-dessous...
  • Página 24 Montage du c ble d’alimentation voir ci-dessous à voir figure (VOIR voir FIGURE) Assistance Nous déclinons toute responsabilité en cas de non respect des normes énumérées ci-dessus. PL AQ UETTE SIG N ALET IQ UE largeur cm 43,5 Dimensions hauteur cm 32 profondeur cm 40 Volum e l 56...
  • Página 25: Description De L’Appareil

    Description de l’appareil Vue d’ensemble Tableau de bord GLISSIERES niveau 5 GRILLE niveau 4 niveau 3 LEC EFRITE niveau 2 niveau 1 Tableau de bord PROGRAMMES ELECTRONI THERMOSTAT •• •• T H E R M O S T A T...
  • Página 26 Mise en marche et utilisation S st me de re roidissement à à à à à ise en mar fo r à Eclairage du our à voir Programmes ssistan e à à In i ez-l i : à à...
  • Página 27 Programmes Programmes de cuisson GRATIN Conseils e isson FO R TRADITION M LTIC ISSON à C ALE R O TE GRIL à à à...
  • Página 28 Tableau de cuisson Durée Poids Niveau Préchauffage Température Programmes Aliments cuisson (Kg) enfournement (minutes) préconisée (minutes) Canard 65-75 Rôti de veau ou de bœuf 70-75 Four Rôti de porc 70-80 Traditionnel Biscuits (pâte brisée) 15-20 Tartes 30-35 Pizza (sur 2 niveaux) 2 et 4 15-20 Lasagnes...
  • Página 29 Le programmateur de cuisson électronique Comment ro rammer ne isson •• •• Programmer la durée de cuisson à à à ise l e re e l orlo e à à à Programmer la in d’une cuisson à à à à à...
  • Página 30: Précautions Et Conseils

    Précautions et conseils voir Assistance n rale à à ise a reb t à à En cours de onctionnement, les éléments /9 / chau ants et certaines parties du our deviennent tr s chaudes. Attention à ne pas les toucher et à garder les en ants à...
  • Página 31: Nettoyage Et Entretien

    Nettoyage et entretien ise ors tension voir Assistance Rem la ement e l am o le laira e Nettoya e e l a areil à à à voir figure onta e Kit lissières o lissantes à Nettoya e e la orte voir figure à...
  • Página 32 Espanol, 32 esta en mar a y so, 3 ro ramas, 3 -3 FI 53 KC.B FI 53 KC.B IX El ro rama or e o i n ele tr ni o, FIE 53 K.B IX TD re a iones y onsejos,...
  • Página 33: Instalación

    Instalación Aireación ver las figuras Colo a i n ver Precauciones y consejos Centrado i ación Empotramiento ver la figura Conexi n el tri a ver a continuación...
  • Página 34 Montaje del cable de alimentación eléctrica ver más abajo ver la figura (ver la Asistencia figura) ! La empresa declina toda responsabilidad en los casos en que no ha an sido respetadas estas normas. PL AC A DE CA R ACTE RÍS TIC AS lo ngitud 43 ,5 cm .
  • Página 35: Descripción Del Aparato

    Descripción del aparato Vista de conjunto Panel de control G AS posición 5 PARRILLA posición 4 posición 3 posición 2 GRASERA posición 1 Panel de control PROGRAMAS ELECTR NICO TERMOSTATO •• •• TERMOSTATO...
  • Página 36: Puesta En Funcionamiento Y Uso

    Puesta en funcionamiento y uso entilación de en riamiento oner en f n ionamiento el orno Luz del horno ver Programas sisten ia Com ni Ampliación de garant a 902.363.539 Servicio de asistencia técnica (SAT) 902.133.133...
  • Página 37 Programas Programas de cocción GRATIN ORNO TRADICI NAL Consejos r ti os e o M LTICOCCI N ORNO S PERIOR GRILL...
  • Página 38: Tabla De Cocción

    Tabla de cocción Duración Peso Posición de Precalentamiento Temperatura de la Programas Alimentos (Kg) los estantes (minutos) aconsejada cocción (minutos) Pato 65-75 Asado de ternera o de vaca 70-75 Horno Asado de cerdo 70-80 Tradiciónal Bizcochos (de pastaflora) 15-20 Tortas glaseadas 30-35 Pizza (en 2 niveles) 2 y 4...
  • Página 39: El Programador De Cocción Electrónico

    El programador de cocción electrónico Programar la duración de la cocción •• •• oner en ora el reloj Programar el inal de una cocción ro ramar el onta or e min tos Anular una programación ro ramar la o...
  • Página 40: Precauciones Y Consejos

    Precauciones y consejos ri a eneral ver Asistencia Elimina i n /9 / Durante el uso del aparato los elementos calentadores algunas partes de la puerta del horno se calientan mucho. Tenga cuidado de no tocarlos mantenga ale ados a los ni os. orrar y res etar el me io ambiente ¡...
  • Página 41: Mantenimiento Y Cuidados

    Mantenimiento y cuidados Cortar el s ministro el tri o ver Asistencia im iar el a arato S stit ir la bombilla ver la figura ontaje el Kit ías Deslizables im iar la erta ver la figura ver la figura Guía Guía derecha...
  • Página 42: Instru Ões Para Utiliza Ão

    Portuges, 42 Iní io e tilizaç o, ro ramas, FI 53 KC.B FI 53 KC.B IX O ro rama or e oze ra ele tr ni o, FIE 53 K.B IX TD re a ç es e onsel os, 5 an tenç...
  • Página 43 Instala ão entilação veja as figuras osi ionamento veja em Precauções e Conselhos Colocar no centro e prender Encai e à veja a figura i aç o el tri a...
  • Página 44 Montagem do cabo de fornecimento à veja a Assistência Técnica A empresa e ime-se de qualquer responsabilidade se estas regras não orem obedecidas. PLACA DAS CARACTERÍSTICAS largura cm . 43,5 M edidas altura cm . 32 profundidade cm. 40 Ligação à rede do cabo de ornecimento eléctrica Volume Litros 56 tensão de 220-230V ~ 50/60Hz ou...
  • Página 45 Descri ão do aparelho Vista de conjunto Painel de comandos G IAS posi ão 5 GRADE posi ão 4 posi ão 3 BANDE A posi ão 2 PINGADEIRA posi ão 1 Painel de comandos PROGRAMAS ELECTR NICO TERMOSTATO •• •• T E R M O S T A T O...
  • Página 46 Início e utiliza ão entilação de arre ecimento à Iní io o forno Luz do orno veja os Programas ssist n ia t ni a Com ni...
  • Página 47 Programas Programas de cozedura GRATIN Consel os r ti os ara oze FORNO TRADI CO ED RA M LTIPLA FORNO DE CIMA GRILL...
  • Página 48: Tabela De Cozedura

    Tabela de cozedura Duração Pré Peso Posição das Temperatura Programas Alimentos aquecimento (Kg.) prateleiras aconselhada cozedura (minutos) (minutos) Pato 65-75 Carne de vitela ou vaca assada 70-75 Forno Carne de porco assada 70-80 Tradicional Biscoitos (de massa tenra) 15-20 Tortas doces 30-35 Pizza (em 2 prateleiras) 2 e 4).
  • Página 49: O Programador De Cozedura Electrónico

    O programador de cozedura electrónico ro ramaç o a oze •• •• Programação da duração da cozedura le o rel à à Programar o im de uma cozedura ro rame o onta or e min tos Como anular uma programação...
  • Página 50: Precauções E Conselhos

    Precauções e conselhos veja a Assistência técnica rança eral Eliminaç o /9 / à Durante o uso do aparelho os elementos de aquecimento e algumas partes da porta do orno icam muito quentes. Tome cuidado para não tocar nos mesmos e mantenha as crianças a astadas.
  • Página 51: Manuten Ão E Cuidados

    Manuten ão e cuidados Desli ar a orrente el tri a im eza o a arel o S bstit iç o a lâm a a veja a figura onta em o Kit ias Corre iças veja a im eza a orta figura veja a figura Prowadnica...
  • Página 52 Ne erlan s, 52 Starten en ebr i , 5 ro ramma s, 5 -5 FI 53 KC.B FI 53 KC.B IX De ele tronis e ro ramme r, 5 FIE 53 K.B IX TD Voorzor smaatre elen en a...
  • Página 53: Het Installeren

    Het installeren entilatie afbeeldingen laatsin Voorzorgsmaatregelen en advies Centreren en bevestigen Inbou zie figuur Ele tris e aansl itin zie onder...
  • Página 54 Monteren voedingskabel zie onder zie afb. (zie afbeelding) zie Service De abrikant kan niet verant oordeli kheid orden gesteld als deze normen niet orden nagelee d. T Y P E P L A A T J E b r e e d te 4 3 ,5 c m A fm e ti n g e n h o o g te 3 2 c m et aansluiten van de voedingskabel aan het net...
  • Página 55: Beschrijving Van Het Apparaat

    Beschrijving van het apparaat Algemeen aanzicht Bedieningspaneel GLI DERS positie 5 GRILL positie 4 positie 3 LEKPLAAT positie 2 positie 1 Bedieningspaneel ELEKTRONISC E PROGRAMMA’S T ERMOSTAAT •• •• T ERMOSTAAT...
  • Página 56: Starten En Gebruik

    Starten en gebruik Ventilator De o en starten Ovenverlichting zie Programma’s Ser i e Dit ient oor te e en:...
  • Página 57 Programma’s Kookprogramma’s GRATINEREN ra tis e oo ti s TRADITIONELE O EN M LTIKOKEN O EN BO EN GRILL...
  • Página 58 Kooktabel Gewicht Voorverwarming Aangeraden Kooktijd Programma's Gerechten Roosterstanden (kg) (minuten) temperatuur (minuten) Eend 65-75 Braadstuk 70-75 Traditionele Varkensrollade 70-80 oven Koekjes (kruimeldeeg) 15-20 Taarten 30-35 Pizza (op 2 roosters) 2 en 4 15-20 Lasagne 30-35 Lamsvlees 40-45 Kip + gebakken aardappels 2 en 4 60-70 Makreel...
  • Página 59: De Timer Instellen

    De erei in ro rammeren DISPLAY Symbool •• •• EINDE Symbool et programmeren an e kook uur BEREIDING KLOK Symbool Symbool DUUR TIMER Toets Toets AFNAME TIJD TOENAME TIJD Toets INSTELLEN TIJD De lo instellen et ein e an een berei ing programmeren De timer instellen et annuleren an een programmering...
  • Página 60 l emene eili ei smaatre elen zie Service al er i erin e uren e het gebruik e o en or en er armingselementen en enkele elen /9 / e o en eur heet aak er niet aan en e kin eren op een a stan ner ie es arin en milie ¡...
  • Página 61 nderhoud en verzorging Deele tris estrooma sl iten Ver an en an et lam e oonma en an e o en zie afb. onta e an e elei ers it zie afbeelding De o en e r reini en Linker Rechter glijder zie afbeelding...
  • Página 62 Bedienungsanleitung B CK FEN n alts erzei nstallation es er tes n etrie setz n e ra ro ramme Deutsch, 62 Der ele tronis e ar ro rammierer Vorsi tsma re eln n in eise Reini le e...
  • Página 63 Installation siehe Abbildungen stell n siehe Vorsichtsmaßregeln und Hinweise d B f siehe Abbildung le troans l ss siehe unten...
  • Página 64 siehe Abbildung siehe Kundendienst b, f TYPENSCHILD Breite 43,5 cm Abmessungen Höhe 32 cm Tiefe 40 cm Nutzvolumen Liter 56 Spannung 220-230V ~ 50/60Hz Elektrischer oder 50Hz (siehe Typenschild) Anschluss maximale Leistungsaufnahme 2250W Richtlinie 2002/40/EG über die Etikettierung von Elektrobacköfen. Norm EN 50304 siehe Modelle mit Kühlgebläse...
  • Página 65 Beschreibung des Ger tes Ger teansicht G EITF HR Einschubh he 5 BACKOFE ROST Einschubh he 4 Einschubh he 3 FETT FA Einschubh he 2 Einschubh he 1 Bedienfeld ROGRA THER OSTAT •• •• THER OSTAT TIME EINSTELL N EITENDES...
  • Página 66: Inbetriebsetzung Und Gebrauch

    Inbetriebsetzung und Gebrauch b ä n etrie setz n es a o ens Backo enlicht siehe Programme...
  • Página 67 Programme Garprogramme berbacken Bräunen ra tis rat in eise Stan ar Plus Echte ei lu t H ß f OBERHIT E...
  • Página 68 Gew. Vorheizzeit Empfohlene Garzeit Programme Speisen Einschubhöhe (kg) (Minuten) Temperatur (Minuten) Ente 65-75 Kalbs- oder Rinderbraten 70-75 Standard Plus Schweinebraten 70-80 Gebäck 15-20 Torten 30-35 Pizza (auf 2 Ebenen) 2 und 4 15-20 Lasagne 30-35 Lamm 40-45 Brathähnchen + Kartoffeln 2 und 4 60-70 Makrelen...
  • Página 69 Programmieren arzeit-Dauer •• •• instell n er U r Programmierung eines arzeiten es instell n rzzeit e Eine Programmierung annullieren arzeit ro rammier n...
  • Página 70 ß siehe Kundendienst ll emeine er eit ntsor ähren erät in Betrieb ist, k nnen e i z e l e m e n t e u n e i n i g e S t e l l e n a n O e n t r s e h r h e i e r e n B e r h r e n S i e s i e n i c h t u n...
  • Página 71: Reinigung Und Pflege

    Reinigung und Pflege alten res er tes om tromnetz Reini es er tes siehe Abbildung siehe Kundendienst am ena sta s Reini er a o entür siehe Abbildung siehe Abbildung n en ienst e en ie itte ol en es an siehe Abbildung...
  • Página 72 XEROX B SI ESS SER ICES siehe Abbildung Rechte Linke Gleitschiene Gleitschiene siehe Abbildung...

Este manual también es adecuado para:

Fi 53 kc.b ixFie 53 k.b ix td

Tabla de contenido