Indesit FI 20 K.B Instrucciones De Uso
Indesit FI 20 K.B Instrucciones De Uso

Indesit FI 20 K.B Instrucciones De Uso

Ocultar thumbs Ver también para FI 20 K.B:
Tabla de contenido

Publicidad

Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 32

Enlaces rápidos

Istruzioni per l'uso
IT
GB
English,12
Italiano, 1
ES
PT
Espanol, 32
Portuges, 42
DE
Deutsch, 62
FI 20 K.B
FI 20 K.B IX
FI 20.B
FI 20.B IX
FI 20 C.B IB
FI 20 C.B IX IB
FI 22 C.B IB
FI 22 C.B IX IB
FI 26 K.B
FI 26 K.B IX
FI 26 KC.B
FI 26 KC.B IX
FI 20 K.A
FI 20.A IX
FI 20 K.A IX
FI 20.A
FI 20.A IX
FI 20.A/2
FI 20.A/1
FI 20.A IX/1
FI 22C.B IX IB/1
FI 22C.B IB/1
All manuals and user guides at all-guides.com
Sommario
FR
Français, 22
NL
Nederlands, 52
FORNO
IT

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Indesit FI 20 K.B

  • Página 1: Tabla De Contenido

    Utilizzare il timer di fine cottura Deutsch, 62 Programmi, 6-7 Programmi di cottura Consigli pratici di cottura Tabella cottura FI 20 K.B FI 20 K.B IX Il programmmatore di cottura FI 20.B elettronico, 8 FI 20.B IX FI 20 C.B IB Precauzioni e consigli, 9 FI 20 C.B IX IB...
  • Página 2: Installazione

    All manuals and user guides at all-guides.com Installazione ! È importante conservare questo libretto per poterlo Aerazione consultare in ogni momento. In caso di vendita, di cessione o di trasloco, assicurarsi che resti insieme Per garantire una buona aerazione è necessario all’apparecchio per informare il nuovo proprietario sul eliminare la parete posteriore del vano.
  • Página 3: Targhetta Caratteristiche

    All manuals and user guides at all-guides.com • la presa sia compatibile con la spina Montaggio del cavo di alimentazione dell’apparecchio. In caso contrario sostituire la 1. Aprire la morsettiera presa o la spina; non usare prolunghe e multiple. facendo leva con un ! Ad apparecchio installato, il cavo elettrico e la cacciavite sulle linguette laterali del...
  • Página 4: Descrizione Dell'apparecchio

    All manuals and user guides at all-guides.com Descrizione dell’apparecchio Vista d’insieme Pannello di controllo GUIDE di scorrimento dei ripiani Ripiano GRIGLIA posizione 5 posizione 4 posizione 3 Ripiano LECCARDA posizione 2 posizione 1 Pannello di controllo Manopola Spia PROGRAMMI TERMOSTATO Manopola TERMOSTATO Manopola...
  • Página 5: Avvio E Utilizzo

    All manuals and user guides at all-guides.com Avvio e utilizzo ! Alla prima accensione fare funzionare il forno a vuoto Ventilazione di raffreddamento per almeno un’ora con il termostato al massimo e a porta chiusa. Poi spegnere, aprire la porta del forno Per ottenere una riduzione delle temperature esterne, e aerare il locale.
  • Página 6: Programmi

    All manuals and user guides at all-guides.com Programmi Programmi di cottura Girarrosto (solo in alcuni modelli) ! Per tutti i programmi è impostabile una temperatura Per azionare il girarrosto tra 60°C e MAX, tranne per il programma GRILL, per il ( vedi figura ) procedere quale si consiglia di impostare solo su MAX.
  • Página 7: Tabella Cottura

    All manuals and user guides at all-guides.com Tabella cottura Programmi Alimenti Peso Posizione Preriscaldamento Temperatura Durata (Kg) dei ripiani (minuti) consigliata cottura (minuti) Anatra 65-75 Arrosto di vitello o manzo 70-75 Arrosto di maiale 70-80 Biscotti (di frolla) 15-20 Crostate 30-35 Lasagne 35-40...
  • Página 8: Il Programmmatore Di Cottura Elettronico

    All manuals and user guides at all-guides.com Il programmmatore di cottura elettronico La scritta “auto” “auto” “auto” “auto” “auto” accesa ricorda l’avvenuta program- Consente di programmare il forno o il grill nei mazione di durata e di fine cottura nella funzione funzionamenti: automatica.
  • Página 9: Precauzioni E Consigli

    All manuals and user guides at all-guides.com Precauzioni e consigli ! L’apparecchio è stato progettato e costruito in • In caso di guasto, in nessun caso accedere ai conformità alle norme internazionali di sicurezza. meccanismi interni per tentare una riparazione. Queste avvertenze sono fornite per ragioni di Contattare l’Assistenza ( vedi Assistenza ).
  • Página 10: Manutenzione E Cura

    All manuals and user guides at all-guides.com Manutenzione e cura Escludere la corrente elettrica 3. afferrare la porta ai due lati esterni, richiudendola Prima di ogni operazione isolare l’apparecchio dalla lentamente ma non del tutto. rete di alimentazione elettrica. Poi tirare la porta verso di sé estraendola dalle cerniere ( vedi figura ).
  • Página 11: Assistenza

    08:00 e i giorni festivi, per chi chiama da telefono fisso. Per chi chiama da radiomobile le tariffe sono legate al piano tariffario dell’operatore telefonico utilizzato. Le suddette tariffe potrebbero essere soggette a variazione da parte dell’operatore telefonico; per maggiori informazioni consultare il sito www.indesit.com.
  • Página 12 Deutsch, 62 Cooking modes, 17-18 Cooking modes Practical cooking advice Cooking advice table FI 20 K.B FI 20 K.B IX The electronic cooking programmer, 19 FI 20.B FI 20.B IX Precautions and tips, 20 FI 20 C.B IB General safety FI 20 C.B IX IB...
  • Página 13: Installation

    All manuals and user guides at all-guides.com Installation ! Before placing your new appliance into operation Ventilation please read these operating instructions carefully. To ensure good ventilation, the back panel of the They contain important information for safe use, for cabinet must be removed.
  • Página 14: Electrical Connections

    All manuals and user guides at all-guides.com Electrical connections • The appliance is earthed and the plug is compliant with the law. ! Ovens equipped with a three-pole power supply • The socket can withstand the maximum power of cable are designed to operate with alternating the appliance, which is indicated on the data plate current at the voltage and frequency indicated on ( see below ).
  • Página 15: Description Of The Appliance

    All manuals and user guides at all-guides.com Description of the appliance Overall view Control panel GUIDES for the sliding racks position 5 GRILL position 4 position 3 DRIPPING PAN position 2 position 1 Control panel Indicator light SELECTOR SELECTOR SELECTOR SELECTOR SELECTOR Knob...
  • Página 16: Start-Up And Use

    All manuals and user guides at all-guides.com Start-up and use ! The first time you use your appliance, heat the empty Cooling ventilation oven with its door closed at its maximum temperature for at least half an hour. Ensure that the room is well In order to cool down the external temperature of the ventilated before switching the oven off and opening oven, some models are fitted with a cooling fan that...
  • Página 17: Cooking Modes

    All manuals and user guides at all-guides.com Cooking modes Cooking modes The Rotisserie (only available on certain models) ! A temperature value can be set for all cooking To operate the rotisserie modes between 60°C and MAX, except for the GRILL ( see diagram ) proceed as programme, for which only the MAX power level is follows:...
  • Página 18: Cooking Advice Table

    All manuals and user guides at all-guides.com Cooking advice table Cooking Cooking Weight Rack Pre-heating Recommended Foods time modes (in kg) position time (min) temperature (minutes) Duck 65-75 Roast veal or beef 70-75 Pork roast 70-80 Biscuits (short pastry) 15-20 Tarts 30-35 Lasagne...
  • Página 19: The Electronic Cooking Programmer

    All manuals and user guides at all-guides.com The electronic cooking programmer      This feature allows you to program the oven or the grill as follows: • delayed cooking time for a specified period; “auto” “auto” When “auto” “auto”...
  • Página 20: Precautions And Tips

    All manuals and user guides at all-guides.com Precautions and tips ! The appliance was designed and manufactured in • Do not rest heavy objects on the open oven door. compliance with international safety standards. The • The appliance should not be operated by people following warnings are provided for safety reasons and (including children) with reduced physical, sensory must be read carefully.
  • Página 21: Maintenance And Care

    All manuals and user guides at all-guides.com Maintenance and care Switching the appliance off 3. Grip the door on the two external sides and close it Disconnect your appliance from the electricity approximately half way. Then supply before carrying out any work on it. pull the door towards you lifting it out of its seat ( see diagram ).
  • Página 22 Utiliser le programmateur fin de cuisson Deutsch, 62 Programmes, 27-28 Programmes de cuisson Conseils de cuisson Tableau de cuisson FI 20 K.B FI 20 K.B IX Le programmateur de cuisson FI 20.B électronique, 29 FI 20.B IX FI 20 C.B IB Précautions et conseils, 30 FI 20 C.B IX IB...
  • Página 23: Installation

    All manuals and user guides at all-guides.com Installation ! Conservez ce mode d’emploi pour pouvoir le consulter Aération à tout moment. En cas de vente, de cession ou de Pour garantir une bonne aération, la cavité déménagement, veillez à ce qu’il suive l’appareil pour d’encastrement doit être dépourvue de paroi arrière.
  • Página 24: Plaquette Signalétique

    All manuals and user guides at all-guides.com • la tension d’alimentation est bien comprise entre Montage du câble d’alimentation les valeurs indiquées sur la plaquette signalétique 1. Pour ouvrir le bornier, ( voir ci-dessous ); faire pression à l’aide • la prise est bien compatible avec la fiche de d’un tournevis sur les l’appareil.
  • Página 25: Description De L'appareil

    All manuals and user guides at all-guides.com Description de l’appareil Vue d’ensemble Tableau de bord GLISSIERES de coulissement Support GRILLE niveau 5 niveau 4 niveau 3 Support LECHEFRITE niveau 2 niveau 1 Tableau de bord Bouton Voyant THERMOSTAT THERMOSTAT THERMOSTAT THERMOSTAT THERMOSTAT PROGRAMMES...
  • Página 26: Mise En Marche Et Utilisation

    All manuals and user guides at all-guides.com Mise en marche et utilisation ! Lors de son premier allumage, faites fonctionner le Système de refroidissement four à vide, porte fermée, pendant au moins une heure en réglant la température à son maximum. Puis Pour obtenir un abaissement des températures éteignez-le, ouvrez la porte et aérez la pièce.
  • Página 27: Programmes

    All manuals and user guides at all-guides.com Programmes Programmes de cuisson Tournebroche (n’existe que sur certains modèles) ! Pour tous les programmes vous pouvez sélectionner Pour actionner le une température comprise entre 60°C et MAX., sauf tournebroche ( voir figure ) pour le programme GRIL, pour lequel il est préconisé...
  • Página 28: Tableau De Cuisson

    All manuals and user guides at all-guides.com Tableau de cuisson Durée Poids Niveau Préchauffag Température Programmes Aliments cuisson (Kg) enfournement e (minutes) préconisée (minutes) C anard 65-75 R ôti de veau ou de bœuf 70-75 R ôti de porc 70-80 Biscuits (pâte bris ée) 15-20 T artes...
  • Página 29: Le Programmateur De Cuisson Électronique

    All manuals and user guides at all-guides.com Le programmateur de cuisson électronique L’inscription “auto” “auto” “auto” “auto” “auto” allumée rappelle qu’il y a Il permet de programmer le four ou le gril comme suit: • départ cuisson différé avec durée établie; programmation de la durée et de l’heure de fin de cuisson en automatique.
  • Página 30: Précautions Et Conseils

    All manuals and user guides at all-guides.com Précautions et conseils ! Cet appareil a été conçu et fabriqué conformément • En cas de panne, n’essayez en aucun cas aux normes internationales de sécurité. Ces conseils d’accéder aux mécanismes internes pour tenter sont fournis pour des raisons de sécurité...
  • Página 31: Nettoyage Et Entretien

    All manuals and user guides at all-guides.com Nettoyage et entretien Mise hors tension 3. saisissez la porte par les côtés, refermez-la lentement Avant toute opération de nettoyage ou d’entretien mais pas complètement. Puis coupez l’alimentation électrique de l’appareil. tirez la porte vers vous en la dégageant de ses charnières ( voir figure ).
  • Página 32 Deutsch, 62 Programas, 37-38 Programas de cocción Consejos prácticos de cocción Tabla de cocción FI 20 K.B FI 20 K.B IX El programador de cocción electrónico, FI 20.B FI 20.B IX FI 20 C.B IB Precauciones y consejos, 40 FI 20 C.B IX IB Seguridad general FI 22 C.B IB...
  • Página 33: Instalación

    All manuals and user guides at all-guides.com Instalación ! Es importante conservar este manual para poder Aireación consultarlo en todo momento. En caso de venta, de Para garantizar una buena aireación es necesario cesión o de mudanza, verifique que permanezca junto eliminar la pared posterior del hueco para el horno.
  • Página 34: Placa De Características

    All manuals and user guides at all-guides.com • la tensión de alimentación eléctrica esté Montaje del cable de alimentación eléctrica comprendida dentro de los valores contenidos en 1. Abrir el panel de la placa de características ( ver más abajo ); bornes haciendo •...
  • Página 35: Descripción Del Aparato

    All manuals and user guides at all-guides.com Descripción del aparato Vista de conjunto Panel de control GUÍAS de deslizamiento de los estantes Bandeja posición 5 PARRILLA posición 4 posición 3 Bandeja posición 2 GRASERA posición 1 Panel de control Mando Piloto PROGRAMAS TERMOSTATO...
  • Página 36: Puesta En Funcionamiento Y Uso

    All manuals and user guides at all-guides.com Puesta en funcionamiento y uso ! La primera vez que encienda el horno, hágalo Ventilación de enfriamiento funcionar vacío durante media hora aproximadamente con el termostato al máximo y con la puerta cerrada. Para disminuir la temperatura externa, algunos Luego apáguelo, abra la puerta del horno y airee el modelos poseen un ventilador de enfriamiento.
  • Página 37: Programas

    All manuals and user guides at all-guides.com Programas Programas de cocción El asador automático (sólo en algunos modelos) Para accionar el asador ! En todos los programas se puede fijar una automático ( ver la figura ) temperatura entre 60°C y MAX, excepto en el proceda del siguiente programa GRILL, para el cual se aconseja utilizar sólo modo:...
  • Página 38: Tabla De Cocción

    All manuals and user guides at all-guides.com Tabla de cocción Duración Posición Precalenta Peso Temperatura de la Programas Alimentos de los miento (Kg) aconsejada cocción estantes (minutos) (minutos) Pato 65-75 Asado de ternera o de vaca 70-75 Asado de cerdo 70-80 Bizcochos (de pastaflora) 15-20...
  • Página 39: El Programador De Cocción Electrónico

    All manuals and user guides at all-guides.com El programador de cocción electrónico display aparece la hora corriente:      Permite programar el horno o el grill en las siguientes funciones: • inicio retardado de la cocción con duración “auto”...
  • Página 40: Precauciones Y Consejos

    All manuals and user guides at all-guides.com Precauciones y consejos ! El aparato ha sido proyectado y fabricado en • En caso de avería, no acceda nunca a los conformidad con las normas internacionales de mecanismos internos para intentar una seguridad.
  • Página 41: Mantenimiento Y Cuidados

    All manuals and user guides at all-guides.com Mantenimiento y cuidados Cortar el suministro eléctrico Controle las juntas Antes de realizar cualquier operación, desconecte el aparato de Controle periódicamente el estado de la junta que rodea la la red de alimentación eléctrica. puerta del horno.
  • Página 42: Instruções Para Utilização

    Deutsch, 62 Programas, 47-48 Programas de cozedura Conselhos práticos para cozedura Tabela de cozedura FI 20 K.B FI 20 K.B IX O programador de cozedura electrónico, FI 20.B FI 20.B IX FI 20 C.B IB Precauções e conselhos, 50 FI 20 C.B IX IB Segurança geral...
  • Página 43: Instalação

    All manuals and user guides at all-guides.com Instalação ! É importante guardar este folheto para poder Ventilação consultá-lo a qualquer momento. No caso de venda, Para garantir uma boa ventilação é necessário cessão ou mudança, assegure-se que o mesmo eliminar a parede traseira do vão. É preferível instalar permanece com o aparelho para informar o novo o forno de maneira que apoie-se sobre duas ripas de proprietário sobre o funcionamento e sobre as...
  • Página 44: Placa De Identificação

    All manuals and user guides at all-guides.com • a tomada seja compatível com a tomada do Montagem do cabo de fornecimento aparelho. Em caso contrário, substitua a tomada ou 1. Para abrir a caixa de a ficha; não empregue extensões nem tomadas terminais faça alavanca múltiplas.
  • Página 45: Descrição Do Aparelho

    All manuals and user guides at all-guides.com Descrição do aparelho Vista de conjunto Painel de comandos GUIAS de escorrimento das prateleiras Prateleira GRADE posição 5 posição 4 posição 3 Prateleira BANDEJA posição 2 PINGADEIRA posição 1 Painel de comandos Selector dos Indicador luminoso PROGRAMAS TERMOSTATO...
  • Página 46: Início E Utilização

    All manuals and user guides at all-guides.com Início e utilização ! Quando o acender pela primeira vez, aconselhamos Ventilação de arrefecimento de fazer funcionar o forno vazio pelo menos durante uma hora, com o termóstato posto à temperatura Para obter uma redução das temperaturas externas, máxima e a porta fechada.
  • Página 47: Programas

    All manuals and user guides at all-guides.com Programas Programas de cozedura Espeto rotatório (somente em alguns modelos) Para accionar o espeto ! Para todos os programas pode ser configurada uma rotatório ( veja a figura ) temperatura entre 60°C e MAX, excepto para o realize as seguintes programa GRILL, para o qual recomenda-se operações:...
  • Página 48: Tabela De Cozedura

    All manuals and user guides at all-guides.com Tabela de cozedura Posição Pré Duração da Peso Temperatura Programas Alimentos aquecimento cozedura (Kg.) aconselhada prateleiras (minutos) (minutos) Pato 65-75 Carne de vitela ou vaca assada 70-75 Carne de porco assada 70-80 Biscoitos (de massa tenra) 15-20 Tortas doces 30-35...
  • Página 49: O Programador De Cozedura Electrónico

    All manuals and user guides at all-guides.com O programador de cozedura electrónico      Possibilita programar o forno ou o grill nos funcionamentos: • início posterior da cozedura com duração estabelecida; A escrita “auto” “auto” “auto” “auto” acesa recorda-nos que foi realizada a “auto”...
  • Página 50: Precauções E Conselhos

    All manuals and user guides at all-guides.com Precauções e conselhos ! Este aparelho foi projectado e fabricado em Contacte a Assistência Técnica ( veja a conformidade com as regras internacionais de Assistência técnica ). segurança. Estas advertências são fornecidas por •...
  • Página 51: Manutenção E Cuidados

    All manuals and user guides at all-guides.com Manutenção e cuidados Desligar a corrente eléctrica 3. segure a porta dos dois lados exteriores e feche-a Antes de realizar qualquer operação, desligue o novamente devagar mas não aparelho da alimentação eléctrica. inteiramente; Em seguida puxe a porta para a frente e retire-a das dobradiças ( veja a Limpeza do aparelho...
  • Página 52 Gebruik de timer Einde Kooktijd Deutsch, 62 Programma’s, 57-58 Kookprogramma’s Praktische kooktips Kooktabel FI 20 K.B FI 20 K.B IX De elektronische programmeur, 59 FI 20.B FI 20.B IX Voorzorgsmaatregelen en advies, 60 FI 20 C.B IB Algemene veiligheidsmaatregelen FI 20 C.B IX IB Afvalverwijdering FI 22 C.B IB...
  • Página 53: Het Installeren

    All manuals and user guides at all-guides.com Het installeren ! Bewaar dit boekje zorgvuldig voor eventuele verdere Ventilatie raadpleging. Wanneer u het product weggeeft, verkoopt, Om een goede ventilatie te hebben is het noodzakelijk de of wanneer u verhuist, dient u dit boekje bij de oven te achterkant van het meubel te verwijderen.
  • Página 54 All manuals and user guides at all-guides.com • de spanning zich bevindt tussen de waarden die Monteren voedingskabel staan aangegeven op het typeplaatje ( zie onder ); 1. Licht de lipjes aan • het stopcontact en de stekker overeenkomen. Als de zijkant van het dat niet zo is, dient u ofwel de stekker ofwel het deksel van het...
  • Página 55: Beschrijving Van Het Apparaat

    All manuals and user guides at all-guides.com Beschrijving van het apparaat Algemeen aanzicht Bedieningspaneel GLIJDERS in te schuiven Rooster GRILL positie 5 positie 4 positie 3 Rooster LEKPLAAT positie 2 positie 1 Bedieningspaneel Knop Controlelampje PROGRAMMA’S THERMOSTAAT Knop THERMOSTAAT Knop Controlelampje PROGRAMMA’S THERMOSTAAT...
  • Página 56: Starten En Gebruik

    All manuals and user guides at all-guides.com Starten en gebruik ! Wij raden u aan bij het eerste gebruik de oven Ventilator minstens een uur leeg te laten functioneren, op maximum temperatuur en met de deur dicht. Nadat u Teneinde de hitte aan de buitenkant van de oven te de oven hebt uitgedaan, opent u de ovendeur en lucht beperken, zijn enkele modellen voorzien van een u het vertrek.
  • Página 57: Programma's

    All manuals and user guides at all-guides.com Programma’s Kookprogramma’s Het braadspit (slechts op enkele modellen aanwezig) ! U kunt voor alle programma’s een temperatuur tussen de 60°C en MAX instellen, behalve voor het Voor het activeren van het braadspit ( zie afb. ) gaat programma GRILL, waarbij wordt aanbevolen altijd de maximum temperatuur (MAX) in te stellen.
  • Página 58: Kooktabel

    All manuals and user guides at all-guides.com Kooktabel Gewicht Voorverwarming Aangeraden Kooktijd Programma's Gerechten Roosterstanden (kg) (minuten) temperatuur (minuten) Eend 65-75 Braadstuk 70-75 Varkensvlees 70-80 Koekjes (kruimeldeeg) 15-20 Jamtaart 30-35 Lasagne 35-40 Traditionele oven Lamsvlees 50-60 Makreel 30-35 Plum-cake 40-50 Beignets 30-35 Pan di spagna...
  • Página 59: De Elektronische Programmeur

    All manuals and user guides at all-guides.com De elektronische programmeur      Deze maakt het mogelijk de oven of grill te programmeren in de functies: • uitgestelde start met vastgestelde kooktijd; auto auto Het verschenen woord auto auto auto betekent dat de kooktijd •...
  • Página 60: Voorzorgsmaatregelen En Advies

    All manuals and user guides at all-guides.com Voorzorgsmaatregelen en advies ! Dit apparaat voldoet aan de geldende • Als de oven defect is, mag u nooit aan het interne internationale veiligheidsvoorschriften. Deze systeem sleutelen om een reparatie proberen uit aanwijzingen zijn geschreven voor uw veiligheid en u te voeren.
  • Página 61: Onderhoud En Verzorging

    All manuals and user guides at all-guides.com Onderhoud en verzorging De elektrische stroom afsluiten 3. pak de deur aan de zijkanten beet en sluit hem Sluit altijd eerst de stroom af voordat u tot enige langzaam, maar niet helemaal. handeling overgaat. Trek dan de deur naar u toe en haal hem uit zijn voegen ( zie afbeelding ).
  • Página 62 Deutsch, 62 Programme, 67-68 Garprogramme Praktische Back-/Brathinweise Back-/Brattabelle FI 20 K.B Der elektronische Garprogrammierer, 69 FI 20 K.B IX FI 20.B Vorsichtsmaßregeln und Hinweise, 70 FI 20.B IX Allgemeine Sicherheit FI 20 C.B IB Entsorgung FI 20 C.B IX IB Energie sparen und Umwelt schonen FI 22 C.B IB...
  • Página 63: Installation

    All manuals and user guides at all-guides.com Installation ! Bewahren Sie diese Bedienungsanleitung sorgfältig Belüftung auf, damit Sie sie jederzeit zu Rate ziehen können. Um eine einwandfreie Belüftung zu gewährleisten, muss Sorgen Sie dafür, dass sie im Falle eines Verkaufs, eines die Rückwand des Schrankumbaus abgenommen werden.
  • Página 64: Typenschild

    All manuals and user guides at all-guides.com • die Versorgungsspannung im Bereich der auf dem Anschluss des Netzkabels Typenschild angegebenen Werte liegt ( siehe unten ); 1. Das • die Steckdose mit dem Gerätestecker kompatibel ist. Klemmengehäuse Sollte dies nicht der Fall sein, wechseln Sie bitte die öffnen, indem die Steckdose oder den Stecker aus;...
  • Página 65: Beschreibung Des Gerätes

    All manuals and user guides at all-guides.com Beschreibung des Gerätes Geräteansicht Bedienfeld GLEITFÜHRUNGEN für die Einschübe Einschub Einschubhöhe 5 BACKOFENROST Einschubhöhe 4 Einschubhöhe 3 Einschub FETTPFANNE Einschubhöhe 2 Einschubhöhe 1 Bedienfeld Drehknopf Kontrollleuchte PROGRAMME THERMOSTAT Drehknopf THERMOSTAT Drehknopf Kontrollleuchte PROGRAMME THERMOSTAT Drehknopf Drehknopf...
  • Página 66: Inbetriebsetzung Und Gebrauch

    All manuals and user guides at all-guides.com Inbetriebsetzung und Gebrauch ! Bei erstmaliger Inbetriebnahme sollte der leere Kühlluftgebläse Backofen für etwa eine Stunde bei Höchsttemperatur und geschlossener Backofentür in Betrieb genommen Um die Temperaturen an den äußeren Teilen des werden. Schalten Sie das Gerät dann aus, öffnen Sie die Backofens abzusenken, sind einige Modelle mit einem Backofentür und lüften Sie die Küche.
  • Página 67: Programme

    All manuals and user guides at all-guides.com Programme Garprogramme Drehspieß (nur bei einigen Modellen) Zur Inbetriebnahme des ! Für alle Programme kann eine Gartemperatur von Drehspießes ( siehe 60° bis MAX. eingestellt werden, mit Ausnahme des Abbildung ) verfahren Sie Programms GRILL;...
  • Página 68: Back-/Brattabelle

    All manuals and user guides at all-guides.com Back-/Brattabelle Gew. Vorheizzeit Em pfohlene Garzeit Programm e Speisen Einschubhöhe (kg) (Minuten) Temp eratur (Minuten) Ente 65-75 Kalbs- oder Rinderbraten 70-75 Schweinebraten 70-80 Gebäck 15-20 Mürbeteigkuchen 30-35 Lasagne 35-40 Standard Plus Lamm 50-60 Makrelen 30-35 Plum-cake...
  • Página 69: Der Elektronische Garprogrammierer

    All manuals and user guides at all-guides.com Der elektronische Garprogrammierer      Dieser ermöglicht, den Backofen oder den Grill für folgende Funktionen zu programmieren: • verzögerter Start bei vorbestimmter Garzeit; Das Leuchten der Anzeige “auto“ “auto“ “auto“ “auto“...
  • Página 70: Vorsichtsmaßregeln Und Hinweise

    All manuals and user guides at all-guides.com Vorsichtsmaßregeln und Hinweise ! Das Gerät wurde entsprechend den strengsten • Bei etwaigen Störungen versuchen Sie bitte nicht, internationalen Sicherheitsvorschriften entworfen und Innenteile selbst zu reparieren. Kontaktieren Sie den gebaut. Nachstehende Hinweise werden aus Kundendienst ( siehe Kundendienst ).
  • Página 71: Reinigung Und Pflege

    All manuals and user guides at all-guides.com Reinigung und Pflege Abschalten Ihres Gerätes vom Stromnetz 3. fassen Sie die Tür an den beiden äußeren Seiten und schließen Sie sie langsam, Vor jeder Reinigung und Pflege ist das Gerät vom jedoch nicht ganz. Und ziehen Stromnetz zu trennen.
  • Página 72 All manuals and user guides at all-guides.com 06/2011 - 195045868.09 XEROX FABRIANO...

Este manual también es adecuado para:

Fi 20 k.b ixFi 20.bFi 20.b ixFi 20 c.b ibFi 20 c.b ix ibFi 22 c.b ib ... Mostrar todo

Tabla de contenido