Descargar Imprimir esta página

ZUCCHETTI Z94150 Instrucciones Para La Instalación página 8

Publicidad

Fig. 7 Fissaggio catenella di sicurezza - Attachment of safety chain -
Mocowanie łańcucha bezpieczeństwa
Umocować łańcuch bezpieczeństwa. Podłączyć giętkie przyłącze do deszczownicy. Podłączyć dwa przewody biały/brązowy do zestawu
głośnomówiącego.
Fig. 8 Fissaggio soffione - Attaching the shower head
Mocowanie deszczownicy
Umocować deszczownicę na suficie blokując dwa aluminiowe bolce w odpowiednich sprężynach ze stali nierdzewnej
Fig. 9 Allineamento - Alignment
Wypoziomowanie
Gdyby poziom deszczownicy nie był właściwy usunąć lub umieścić podkładki pod bolcami mocującymi.
Fissare la catenella di sicurezza. Fissare il flessibile al soffione.
Collegare i due fili bianco/marrone all'altoparlante.
Attach the safety chain. Attach the flexible hose to the shower head.
Connect the two white/brown wires to the speaker.
Fixer la chaînette de sécurité. Fixer le flexible à la pomme.
Relier les deux câbles blanc/marron au haut-parleur.
Befestigung der Sicherheitskette:
Befestigen Sie die Sicherheitskette. Befestigen Sie den Schlauch am Dusch-
kopf. Schließen Sie die beiden weiß/braunen Leitungen an den Lautsprecher an.
Fijación de la cadenilla de seguridad:
Fijar la cadenilla de seguridad. Fijar el flexible a la alcachofa. Conectar los dos
cables blanco/marrón al altavoz.
Закрепление предохранительной цепи
Закрепить предохранительную цепь. Прикрепить шланг к насадке душа.
Подсоединить два провода белого/коричневого цвета к громкоговорителю.
Fissare il soffione al soffitto incastrando i perni in alluminio nelle apposite molle
inox.
Attach the shower head to the ceiling, fixing the aluminium pins into the stainless
steel springs.
Fixer la pomme au plafond en insérant les goujons en aluminium dans les res-
sorts en inox correspondants.
Befestigung des Duschkopfs:
Befestigen Sie den Duschkopf an der Decke, indem Sie die Aluminiumzapfen in
die entsprechenden Edelstahlfedern einsetzen.
Fijación de la alcachofa para ducha:
Fijar la alcachofa para ducha al techo encajando los pernos de aluminio en los
muelles de acero inoxidable correspondiente.
Закрепление насадки душа
Прикрепить насадку душа к потолку, вставив алюминиевые стержни в
специальные пружины из нержавеющей стали.
-
Alignement
Nel caso non si verificasse un perfetto allineamento, è necessario togliere o
aggiungere rondelle sotto i perni sagomati di fissaggio.
If the alignment is not perfect, washers need to be added or removed under the
profiled attachment pins.
L'alignement doit être parfait. Dans le cas contraire, veiller à ôter ou à ajouter
des rondelles sous les goujons profilés de fixation.
Ausrichtung:
Bei nicht perfekter Ausrichtung müssen unter den profilierten Befestigungszap-
fen Unterlegscheiben eingesetzt oder entnommen werden.
Alineación:
En caso de que no hubiera quedado todo perfectamente alineado, es necesario
quitar o añadir arandelas bajo los goznes perfilados de fijación.
Выравнивание
Если установка не совсем ровная, необходимо удалить или добавить
шайбы под профильные крепежные стержни.
Fixation de la chaînette de sécurité
-
Fixation de la pomme

Publicidad

loading