Descargar Imprimir esta página

GP PowerBank U-Smart Manual Del Usuario página 4

Publicidad

Caracteristicas de carregamento
* Carregador com aparelho de corrente AC 100-240V
* Carrega de 1 a 4 pilhas recarregáveis AA ou AAA
* Carrega apenas pilhas NIMH
* 4 canais individuais de carregamento
* Métodos de corte de carregamento
- Control electrónico de tensao (delta negativo)
- Sensor de temperatura individual
- Temporizador individual de segurança
* Protecçao por excesso de temperatura
* Detecta pilhas primárias ou defeituosas
* 4 luzes LED de dupla cor
* Ventilador
Instrucçoes de carregamento
1. Carregar de 1 a 4 pilhas AA ou AAA, de NIMH.
2. Para carregar pilhas GP AA, abrir a tampa e pressionar para baixo a
plataforma do terminal negativo antes de introduzir as pilhas. Introduzir-
las dentro e los compartimentos de acordo com as indicaçoes de
polaridade (+/-). (Fig. 1 & 2)
3. Para carregar pilhas AAA, simplesmente introduza as pilhas dentro dos
compartimentos. (Fig. 3).
4. Ligar o aparelho GP de corrente AC 2.5A com a sua correspondente
ficha ao carregar e introduzir na ficha de corrente (Fig. 4). Ou ligar o
aparelho do carro GP de corrente DC 12V ao carregador e ligar ao
isqueiro (Fig. 5). "DC Adaptador de carro, somente incluídos em modelos
específicos."
5. A luz(es) LED se acendem em vermelho indicando que está em processo
de carregamento. Mudará a verde quando a pilha esteja completamente
carregada. Quando todas as pilhas estejam carregadas, o carregador
mudará a manutençao de carregamento.
6. Quando tentámos carregar equivocados pilhas alcalinas, recarregáveis
alcalinas, de carvao zinc, litio ou pilhas em mau estado, a luz(es)
vermelha piscará e se interrompe o processo de carregamento.
7. Uma vez completo o carregamento, desligue o carregador da ficha de
corrente e tire as pilhas.
Para um melhor funcionamento e por segurança,
carregue apenas pilhas GP NIMH no carregador GP
PowerBank U-Smart.
Atençao
1. Sao necessários 2 ou 3 processos de carregamento para melhorar o
funcionamento das pilhas novas. Se as pilhas estiveram armazenadas
durante mais de uma semana, carregue-as sempre antes de usar.
2. É normal que as pilhas aqueçam durante o processo de carregamento
e uma vez carregadas completamente, gradualmente arrefeçam até à
temperatura ambiente.
3. O ventilador estará em funcionamento durante o processo de
carregamento. Apenas funciona a temperatura ambiente, sobre uns
10°C. Se o ventilador se para, o carregador também o fará.
4. Para um melhor resultado, utilize GP PowerBank U-Smart à temperatura
ambiente em um sitio ventilado.
5. O tempo de carregamento variará em funçao da capacidade da pilha.
(Ver esquema de tempo de carregamento)
6. Tirar as pilhas do dispositivo eléctrico se este nao vai ser utilizado
durante um largo periodo de tempo.
7. Temperatura de armazenagem: -20 a 35°C
Temperatura de carregamento: 5 a 45°C
Precauçao
1. Carregar apenas pilhas recarregáveis de GP Níquel Metal Hidruro
NIMH.
2. Nao carregar outro tipo de pilhas como alcalinas, recarregáveis alcalinas,
de carvao zinc, litio ou outro tipo nao especificado, já que podem ter
uma fuga, ou explodir causando prejuízos materiais e pessoais.
3. Nao lançar metais ou outros materiais pequenos ao ventilador.
4. Nao utilizar nenhum aumento ou cabo aumentado nao recomendo por
GP , já que podia causar um incendio, electrocuçao ou prezuízos pessoais.
5. Desligar o carregador quando nao se use, ou antes de proceder à sua
limpeza.
6. Nao curtocircuitar as pilhas.
7. Nao molhar, encinerar ou manipular o carregador, nem as pilhas.
8. Utilizar o carregador em recintos interiores e secos. Nao os exponha
à chuva, neve ou condiçoes extremas.
P
Hqonk|gsire NiMH `jjslsk&rnp{ GP h g`p&dmne
sqrpniqrbn GP PowerBank U-Smart qnbleqrmn dk&
onkswemh& l`jqhl`k|mncn pegsk|r`r` h aegno`qmnqrh.
Charger Features
* Laddare med sladd och AC 100-240V adapter
* Laddar 1 till 4 AA eller AAA laddningsbara batterier
* Laddar enbart NiMH
* 4 individuella laddkanaler
* Detekteringsmetoder för laddning
- Individuell minus delta V (-dV) avkänning för varje laddkanal
- Individuell temperaturavkänning för varje laddkanal
- Individuell säkerhetstimer för varje laddkanal
* Skydd mot överhettning
* Detektering mot dåliga batterier samt engångsbatterier
* 4 tvåfärgs LED-indikatorer
* Ventilationsfläkt
Laddinstruktioner
1. Ladda antingen 1 till 4 AA eller 1 till 4 AAA NiMH batterier.
2. Öppna topplocket. (Fig. 1) För att ladda GP AA batterier, tryck
nerladdplattformen vid minusterminalen innan batterierna sätts i
laddfacken enligt polaritetsindikatorerna (+/-). (Fig. 2)
3. För att ladda GP AAA batterier, sätt i dem i laddfacken. (Fig. 3)
4. Anslut GP AC 2.5A adaptern med tillhörande kontakt med laddarenoch
och anslut den till strömkällan (Fig. 4) ELLER anslut GP DC 12V
biladaptern till laddaren och anslut den i cigarettändaruttaget (12V-
uttaget). (Fig. 5 ). "Direktströms biladapter finns endast tillgänglig till
vissa modeller."
5. LED indikatorn lyser rött vid laddning. Det röda ljuset övergår tillgrönt
när batteriet är fulladdat. Underhållsladdning påbörjas när batterierna
är fulladdade.
6. De röda LED indikatorerna börjar blinka och laddning avslutas om
alkaliska, zinc carbon (brunsten), lithium eller dåliga batterier sätts in i
laddaren.
7. När laddning är avslutad, tag ut laddaren ur strömkällan och tag ut
batterierna ur laddaren.
För att uppnå högsta kapacitet och säkerhet skall endast
GP NiMH batterier laddas i GP PowerBank U-Smart.
Obs
1. Det krävs 2-3 uppladdningar innan ett nytt batteri nått sin högsta kapacitet.
Om batterierna ej varit i bruk på en veckas tid skall de återuppladdas
före användning.
2. Det är normalt om batterierna blir varma under laddning, de återgår till
rumstemperatur då de är fulladdade.
3. Ventilationsfläkten går automatiskt igång vid laddning. Den går endast
igång vid rumstemperatur över 10°C. Om fläkten inte skulle fungera
avbryts laddningen.
4. För bästa resultat, använd GP PowerBank U-Smart i rumstemperatur
och där det finns god ventilation.
5. Laddtiden varierar lite beroende på batteriets kapacitet. (V.g. se laddtids
- tabellen)
6. Avlägsna batterierna från laddaren om den inte skall användas på ett
tag.
7. Förvaringstemperatur för batterierna: -20 till 35°C
Laddningstemperatur: 5 till 45°C
Varning
1. Ladda enbart GP Nickel Metal Hydride (NiMH) batterier.
2. Ladda inte andra batterier såsom alkaline, laddningsbara alkaline, zinc
carbon (brunsten), lithium eller andra batterier då de kan läcka, explodera
och orsaka personliga eller materiella skador.
3. Tappa inte metaller eller andra småsaker i fläkten.
4. Använd aldrig en förlängningssladd eller liknande som inte är
rekommenderade av GP, då detta kan medföra brand, elektrisk chock
eller personlig skada.
5. Tag ut laddaren ur strömkällan före rengöring eller om laddaren ej
används.
6. Batterierna får ej kortslutas.
7. Laddaren och batterierna får ej tas isär, utsättas för fukt eller utsättas
för eld.
8. För inomhusbruk enbart. Laddaren får inte utsättas för regn, snö eller
extrema väderförhållanden.
S

Publicidad

loading