Página 1
606i(G) cover_cover.qxp 2011-05-12 오전 9:37 페이지 1 OPERATING INSTRUCTIONS RD-606i NETWORK AV RECEIVER NETZWERK AV RECEIVER RED RECEPTEUR AV RESEAU RECEPTOR DE AV АУДИО/ВИДЕО СЕТИ РЕСИВЕР...
RD-606i(G)_ENG_110511_RD-606i(G)_ENG 2011-05-13 오전 9:57 페이지 2 Introduction READ THIS BEFORE OPERATING YOUR UNIT This symbol is intended to alert the user to the presence of uninsulated "dangerous voltage" within the product's enclosure that may be of sufficient magnitude to constitute a risk of electric shock to persons.
RD-606i(G)_ENG_110511_RD-606i(G)_ENG 2011-05-13 오전 9:57 페이지 3 CONTENTS Introduction • READ THIS BEFORE OPERATING YOUR UNIT System Connections Front Panel Controls Remote Controls • REMOTE CONTROL OPERATION RANGE • LOADING BATTERIES Operations • LISTENING TO A PROGRAM SOURCE • SURROUND SOUND •...
RD-606i(G)_ENG_110511_RD-606i(G)_ENG 2011-05-13 오전 9:57 페이지 4 System Connections • Please be certain that this unit is unplugged from the AC outlet before making any connections. • Since different components often have different terminal names, carefully read the operating instructions of the component connected.
RD-606i(G)_ENG_110511_RD-606i(G)_ENG 2011-05-13 오전 9:57 페이지 5 . CONNECTING VIDEO COMPONENTS • The jacks of VIDEO 1 may also be connected to a DVD recorder or other digital video recording component. For details, refer to the operating instructions of the component to be connected.
RD-606i(G)_ENG_110511_RD-606i(G)_ENG 2011-05-13 오전 9:57 페이지 6 Continued ■HDMI (High Definition Multimedia Interface) connection : (*) • You can connect the source component (DVD player, etc.) to the display component (TV, projector, etc.) through this receiver with using a commercially available HDMI cord.
RD-606i(G)_ENG_110511_RD-606i(G)_ENG 2011-05-13 오전 9:57 페이지 7 CONNECTING DIGITAL INS • The OPTICAL and the COAXIAL DIGITAL OUTs of the components that are connected to CD, VIDEO 1 and VIDEO 2 of COAX 1 this unit can be connected to these DIGITAL INs.
RD-606i(G)_ENG_110511_RD-606i(G)_ENG 2011-05-13 오전 9:57 페이지 8 CONNECTING SPEAKERS • Be sure to connect speakers firmly and correctly according to the channel(left and right) and the polarity (+ and -). If the connections are faulty, no sound will be heard from the speakers, and if the polarity of the speaker connection is incorrect, the sound will be unnatural and lack bass.
RD-606i(G)_ENG_110511_RD-606i(G)_ENG 2011-05-13 오전 9:57 페이지 9 Speaker placement Ideal speaker placement varies depending on the size of your room and the wall coverings, etc. The typical example of speaker placement and recommendations are as follows : ■ Front left and right speakers and center speaker •...
RD-606i(G)_ENG_110511_RD-606i(G)_ENG 2011-05-13 오전 9:57 페이지 10 Front Panel Controls RD-606i NETWORK AV RECEIVER MASTER VOLUME STANDBY SOUND INPUT POWER ON / STANDBY AUTO / MANUAL SURROUND STEREO VIDEO AUDIO VIDEO 3 VIDEO AUDIO PHONES SPEAKER AUDIO ASSIGN TONE CH.LEVEL SETUP...
Página 11
RD-606i(G)_ENG_110511_RD-606i(G)_ENG 2011-05-13 오전 9:57 페이지 11 ■AUX 1, 2 IN JACKS • The AUX 1, 2 IN jacks can be connected to additional audio components such as an MP3 player, etc. ■ Note : • When connecting these jacks to an MP3 player, etc., you should use the stereo mini cord, not a mono mini cord.
RD-606i(G)_ENG_110511_RD-606i(G)_ENG 2011-05-13 오전 9:57 페이지 12 Remote Controls SELECT CURSOR CONTROL( , , , ), ENTER </SEARCH MODE, SELECT / > buttons The functions in “< >” are regional option for Europe, etc. NETWORK CONTROL(NETWORK, PAUSE( ), PLAY( ), STOP(...
RD-606i(G)_ENG_110511_RD-606i(G)_ENG 2011-05-13 오전 9:57 페이지 13 REMOTE CONTROL OPERATION RANGE RD-606i NETWORK AV RECEIVER MASTER VOLUME STANDBY SOUND INPUT POWER ON / STANDBY AUTO / MANUAL SURROUND STEREO VIDEO AUDIO VIDEO 3 VIDEO AUDIO PHONES AUX 1 AUX 2 SPEAKER...
RD-606i(G)_ENG_110511_RD-606i(G)_ENG 2011-05-13 오전 9:57 페이지 14 Operations ■Note : Before operating this receiver, first set this unit as desired for optimum performance, doing the system setup procedures. (For details, refer to "System Setup" on page 37.) LISTENING TO A PROGRAM SOURCE •...
Página 15
RD-606i(G)_ENG_110511_RD-606i(G)_ENG 2011-05-13 오전 9:57 페이지 15 Adjusting the tone (bass and treble) Operate the selected component for playback. • When playing back the program sources with surround Enter the tone mode. sound, refer to “ENJOYING SURROUND SOUND” on page 17.
RD-606i(G)_ENG_110511_RD-606i(G)_ENG 2011-05-13 오전 9:57 페이지 16 SURROUND SOUND • This receiver incorporates a sophisticated Digital Signal Processor that allows you to create optimum sound quality and sound atmosphere in your personal Home Theater. Surround modes ■DTS Digital Surround • The following modes apply conventional 2-channel...
RD-606i(G)_ENG_110511_RD-606i(G)_ENG 2011-05-13 오전 9:57 페이지 17 ENJOYING SURROUND SOUND ■Note: Before surround playback, first perform the speaker setup procedure, etc. on the SETUP menu for optimum performance. (For details, refer to "SETTING THE SPEAKER SETUP" on page 42.) Depending on how to select a surround mode, select the auto surround mode or the manual surround mode.
Página 18
RD-606i(G)_ENG_110511_RD-606i(G)_ENG 2011-05-13 오전 9:57 페이지 18 When adjusting the sound parameters • While playing digital signals form Dolby Digital program source or listening in Dolby Pro Logic II Music mode, you can adjust their parameters for optimum surround effects. Press the SOUND PARAMETER button.
RD-606i(G)_ENG_110511_RD-606i(G)_ENG 2011-05-13 오전 9:57 페이지 19 Adjusting each channel level with test tone • The volume level of each channel can be adjusted easily with the test tone function. ■Note : When the SPEAKER button is set to off, the test tone function does not work.
RD-606i(G)_ENG_110511_RD-606i(G)_ENG 2011-05-13 오전 9:57 페이지 20 Adjusting the current channel level • After adjusting each channel level with test tone, adjust the channel levels either according to the program sources or to suit your tastes. • You can adjust the current channel levels as desired. These adjusted levels are just memorized into user’s memory ("CAL"), not into preset memory("REF 1", "REF 2").
RD-606i(G)_ENG_110511_RD-606i(G)_ENG 2011-05-13 오전 9:57 페이지 21 Memorizing the adjusted channel levels Recalling the memorized channel levels • You can memorize the adjusted channel levels into preset memory("REF 1", "REF 2") and recall the memorized Press the CHANNEL LEVEL button. whenever you want.
RD-606i(G)_ENG_110511_RD-606i(G)_ENG 2011-05-13 오전 9:57 페이지 22 LISTENING TO RADIO BROADCASTS Auto tuning Manual tuning • Manual tuning is useful when you already know the Select the desired band. frequency of the desired station. • After selecting the desired band, press the TUNING UP(+) / DOWN(-) buttons repeatedly until the right frequency has been reached.
RD-606i(G)_ENG_110511_RD-606i(G)_ENG 2011-05-13 오전 9:57 페이지 23 Manual presetting Tuning to preset stations • You can store up to 30 preferred stations in the memory. • After selecting the tuner as an input source, select the desired preset number. Tune in the desired station with auto or manual tuning.
RD-606i(G)_ENG_110511_RD-606i(G)_ENG 2011-05-13 오전 9:57 페이지 24 RDS Tuner (Regional Option for some countries in Europe, etc.) LISTENING TO RDS BROADCASTS(FM ONLY) RDS(Radio Data System) is a method for sending information signals together with the transmitter signals. Your tuner is capable of translating these signals and putting the information on the display. These codes contain the following information.
Página 25
RD-606i(G)_ENG_110511_RD-606i(G)_ENG 2011-05-13 오전 9:57 페이지 25 Displaying RDS information In the FM mode, • Each time this button is pressed, the display mode changes as follows: Program Signal Surround → → → Service name input mode (PS) Program ← ←...
RD-606i(G)_ENG_110511_RD-606i(G)_ENG 2011-05-13 오전 9:57 페이지 26 LISTENING TO INTERNET RADIO BROADCASTS, MUSIC FILES • You can listen to Internet radio broadcasts or music files stored on a USB memory device or a computer (media server). ■Internet Radio ■DLNA (Digital Living Network Alliance) media server •...
RD-606i(G)_ENG_110511_RD-606i(G)_ENG 2011-05-13 오전 9:57 페이지 27 Basic Operation Select the desired item, then press the ENTER button. Make the necessary preparations. ENTER/MEMO PRESET ① Check the network environment, then turn on this unit. (See “CONNECTING TO NETWORK” on page 7.) ②...
Página 28
RD-606i(G)_ENG_110511_RD-606i(G)_ENG 2011-05-13 오전 9:57 페이지 28 ◆To pause playback ◆To play repeatedly During playback, press the PAUSE( ) button. During playback of the desired music file, press the REPEAT( ) button. • Then “ ” lights up and the music files on the folder are •...
Página 29
RD-606i(G)_ENG_110511_RD-606i(G)_ENG 2011-05-13 오전 9:57 페이지 29 When selecting “Now Playing” When selecting “Internet Radio” • You can display the information on the Internet radio • You can listen to Internet radio broadcasts provided by broadcast or music file being played.
Página 30
RD-606i(G)_ENG_110511_RD-606i(G)_ENG 2011-05-13 오전 9:57 페이지 30 When selecting “USB” When selecting “DLNA” • You can listen to music files stored on a computer(media • You can listen to music files stored on a USB memory server) connected to this unit via your home network.
Página 31
RD-606i(G)_ENG_110511_RD-606i(G)_ENG 2011-05-13 오전 9:57 페이지 31 ■Configuring the Windows Media Player ver. 11. Run the Windows Media Player ver. 11 on your • You can listen to Internet radio stations or music files computer. registered in the “Favorites” list or delete them.
Página 32
RD-606i(G)_ENG_110511_RD-606i(G)_ENG 2011-05-13 오전 9:57 페이지 32 ◆When selecting “Modes” When selecting “Settings” Press the CURSOR UP(▲)/DOWN(▼) buttons to • When listening to Internet radio broadcasts or music files select “DHCP” or “STATIC”, then press the for the first time, first make settings for network, etc. for ENTER button.
Página 33
RD-606i(G)_ENG_110511_RD-606i(G)_ENG 2011-05-13 오전 9:57 페이지 33 ◆When selecting “Factory Settings” ⑦ Press the AUDIO ASSIGN(/RETURN) button to return to previous status. Press the CURSOR UP(▲)/DOWN(▼) buttons to select “OK” or “CANCEL”, then press the AUDIO ASSIGN ENTER button. RETURN • When “OK” is selected, they are reset to the factory default.
RD-606i(G)_ENG_110511_RD-606i(G)_ENG 2011-05-13 오전 9:57 페이지 34 RECORDING • The digital signals from the “NET/USB”, coaxial, optical digital input or HDMI IN can be heard but cannot be recorded. • When recording the analog signals from CD, VIDEO 1~2, be sure to select the analog input.
RD-606i(G)_ENG_110511_RD-606i(G)_ENG 2011-05-13 오전 9:57 페이지 35 OTHER FUNCTIONS Operating the sleep timer • The sleep timer allows the system to continue to operate for a specified period of time before automatically shutting off. • To set the receiver to automatically turn off after the specified period of time.
RD-606i(G)_ENG_110511_RD-606i(G)_ENG 2011-05-13 오전 9:57 페이지 36 CONFIRMING THE HDMI FUNCTION To use the HDMI control functions properly, it is recommend to confirm the HDMI control functions usable with each connected component by performing the following operations. ■Note : • Some HDMI control functions may not work with certain components and TV that are not compatible with them.
RD-606i(G)_ENG_110511_RD-606i(G)_ENG 2011-05-13 오전 9:57 페이지 37 System Setup SETUP ENTER / MEMO PRESET TUNE MAIN MENU Turn the setup menu on. Confirm your selection. MENU T EM S • When selecting "SYSTEM SETUP", see "SETTING THE • The setup menu will be shown.
Página 38
RD-606i(G)_ENG_110511_RD-606i(G)_ENG 2011-05-13 오전 9:57 페이지 38 ■Setup menu flow • The setup menu flow is as follows : SW MODE : NORM / SW + SYSTEM SETUP TONE : OFF / ON BASS : 0 dB / - 10 ~ + 10 A.P.S : OFF / 2HOUR / 4HOUR / 6HOUR...
RD-606i(G)_ENG_110511_RD-606i(G)_ENG 2011-05-13 오전 9:57 페이지 39 SETTING THE SYSTEM SETUP SW MODE : NORM / SW + SYSTEM SETUP TONE : OFF / ON BASS : 0 dB / - 10 ~ + 10 A.P.S : OFF / 2HOUR / 4HOUR / 6HOUR...
Página 40
RD-606i(G)_ENG_110511_RD-606i(G)_ENG 2011-05-13 오전 9:57 페이지 40 When selecting the TONE OFF : To listen to a program source without the tone effect. ("DIR" lights up.) ↕ ON : To adjust the tone for your taste. ("DIR" goes off.) ■When the TONE is set to ON to adjust the tone (bass and treble) ①...
RD-606i(G)_ENG_110511_RD-606i(G)_ENG 2011-05-13 오전 9:57 페이지 42 SETTING THE SPEAKER SETUP • After you have installed this receiver and connected all the components, you should adjust the speaker settings for the optimum sound acoustics according to your environment and speaker layout.
Página 43
RD-606i(G)_ENG_110511_RD-606i(G)_ENG 2011-05-13 오전 9:57 페이지 43 Press the CURSOR LEFT(◀)/ RIGHT(▶) buttons to set the selected speaker as desired. • Depending on your speaker type, you can select one of these following speaker types. • Front, Center and Surround speakers : LARGE : Select this when connecting speakers that can fully reproduce sounds below crossover frequency.
Página 44
RD-606i(G)_ENG_110511_RD-606i(G)_ENG 2011-05-13 오전 9:57 페이지 44 When selecting the CROSSOVER • When speakers are set to "SMALL", be sure to set their crossover frequency correctly according to their frequency characteristics. Press the CURSOR UP(▲)/DOWN(▼) buttons to select the "CROSSOVER", then press the ENTER button.
Página 45
RD-606i(G)_ENG_110511_RD-606i(G)_ENG 2011-05-13 오전 9:57 페이지 45 When selecting the SPEAKER DISTANCE Press the CURSOR UP(▲)/DOWN(▼) buttons to select the “SPK DISTANCE”, then press the ENTER button. N I T : E ERS Press the CURSOR UP(▲)/DOWN(▼) buttons to select the desired item.
RD-606i(G)_ENG_110511_RD-606i(G)_ENG 2011-05-13 오전 9:57 페이지 46 SETTING THE CH LEVEL SETUP CH LVL SETUP MODE : CAL / REF 1 / REF 2 LEFT : 0 dB / -15 ~ + 15 CENTER : 0 dB / -15 ~ + 15...
Página 47
RD-606i(G)_ENG_110511_RD-606i(G)_ENG 2011-05-13 오전 9:57 페이지 47 Memorizing the adjusted channel levels Recalling the memorized channel levels • You can memorize the adjusted channel levels into preset Press the CURSOR UP(▲)/DOWN(▼) buttons memory("REF 1", "REF 2") and recall the memorized whenever you want.
RD-606i(G)_ENG_110511_RD-606i(G)_ENG 2011-05-13 오전 9:57 페이지 48 SETTING THE PARAMETER SETUP PARAMTER SETUP PANORAMA : OFF / ON C.WIDTH : 3 / 0 ~ 7 DIMENSION : 0 / -3 ~ +3 DRC DD DRC : OFF / MID / MAX...
Página 49
RD-606i(G)_ENG_110511_RD-606i(G)_ENG 2011-05-13 오전 9:57 페이지 49 When selecting “DRC DD” • This function compresses the dynamic range of previously specified parts of the Dolby Digital sound track (with extremely high volume) to minimize the difference in volume between the specified and non-specified parts.
RD-606i(G)_ENG_110511_RD-606i(G)_ENG 2011-05-13 오전 9:57 페이지 50 SETTING THE HDMI SETUP HDMI SETUP HDMI : AMP / THROUGH CEC : OFF / ON POWER : OFF / ON RETURN • HDMI(HDMI AUDIO OUT) : To output the digital audio signals from the HDMI MONITOR OUT connector.
Página 51
RD-606i(G)_ENG_110511_RD-606i(G)_ENG 2011-05-13 오전 9:57 페이지 51 When selecting the POWER CONTROL • The power control function allows the power status of this unit to be interlocked with the power ON/OFF and start of playback of the connected components. OFF : Not to use the POWER CONTROL function.
RD-606i(G)_ENG_110511_RD-606i(G)_ENG 2011-05-13 오전 9:57 페이지 52 Troubleshooting Guide If a fault occurs, run through the table below before taking your receiver for repair. If the fault persists, attempt to solve it by switching the receiver off and on again. If this fails to resolve the situation, consult your dealer.
RD-606i(G)_DEU_110503_RD-606i(G)_DEU 2011-05-11 오전 9:55 페이지 2 Einleitung BITTE LESEN SIE DIESE HINWEISE VOR INBETRIEBNAHME DES GERÄTS Dieses Symbol weist auf gefährliche Hochspannung im Gerät hin, die zu Stromschlag führen kann. VORSICHT: ZUR VERMEIDUNG VON STROMSCHLAG GERÄTEGEHÄUSE Dieses Symbol weist auf wichtige NICHT ÖFFNEN.
Página 55
RD-606i(G)_DEU_110503_RD-606i(G)_DEU 2011-05-11 오전 9:55 페이지 3 INHALT Einleitung • BITTE LESEN SIE DIESE HINWEISE VOR INBETRIEBNAHME DES GERÄTS Systemanschlüsse Bedienelemente Frontblende Fernbedienung • REICHWEITE DER FERNBEDIENUNG • BATTERIEN EINSETZEN Bedienungshinweise • WIEDERGABE EINER PROGRAMMQUELLE • SURROUND SOUND • SURROUND SOUND •...
RD-606i(G)_DEU_110503_RD-606i(G)_DEU 2011-05-11 오전 9:55 페이지 4 Systemanschlüsse • Nehmen Sie den Netzanschluss erst vor, nachdem alle Anschlüsse des Systems vorgenommen wurden. • Unterschiedliche Komponenten haben häufig abweichende Bezeichnungen der Anschlüsse, daher lesen Sie die Bedienungsanleitungen der anzuschließenden Komponenten bitte aufmerksam durch.
Página 57
RD-606i(G)_DEU_110503_RD-606i(G)_DEU 2011-05-11 오전 9:55 페이지 5 ANSCHLUSS VIDEOGERÄTE • An die VIDEO 1 Buchsen können Sie ebenfalls einen DVD-Rekorder oder ein anderes digitales Videoaufzeichnungsgerät anschließen. Einzelheiten entnehmen Sie bitte der Bedienungsanleitung des anzuschließenden Geräts. • An die VIDEO 2 Buchsen können Sie ebenfalls eine zusätzliche Videokomponente wie Kabelempfänger oder Satellitensystem anschließen.
Página 58
RD-606i(G)_DEU_110503_RD-606i(G)_DEU 2011-05-11 오전 9:55 페이지 6 Fortsetzung ■ HDMI (High Definition Multimedia Interface) Anschluss (*) • Sie können die Signalquelle (DVD-Player usw.) am Anzeigegerät (Fernseher, Projektor usw.) über diesen Receiver mit einem HDMI-Kabel anschließen, welches Sie im Fachhandel erwerben. • Der HDMI-Anschluss kann nicht komprimierte digitale Videosignale und digitale Audiosignale übertragen.
Página 59
RD-606i(G)_DEU_110503_RD-606i(G)_DEU 2011-05-11 오전 9:55 페이지 7 ANSCHLUSS DIGITALER EINGÄNGE • Die OPTISCHEN und KOAXIAL-DIGITALAUSGÄNGE der Komponenten, welche an CD und VIDEO 1 ~ VIDEO 2 dieses Geräts COAX 1 angeschlossen sind, können an diesen DIGITALEINGÄNGEN VIDEO 2 Komponente mit angeschlossen werden.
Página 60
RD-606i(G)_DEU_110503_RD-606i(G)_DEU 2011-05-11 오전 9:55 페이지 8 ANSCHLUSS LAUTSPRECHER • Schließen Sie die Lautsprecher fest und korrekt am Vorn Vorn entsprechenden Kanal (links und rechts) und mit der rechts links korrekten Polarität (+ und -) an. Bei nicht ordnungsgemäß ausgeführten Anschlüssen haben Sie...
RD-606i(G)_DEU_110503_RD-606i(G)_DEU 2011-05-11 오전 9:55 페이지 9 Aufstellen der Lautsprecher Die Idealposition der Lautsprecher hängt unter anderem von Ihrer Raumgröße sowie der Wandverkleidung ab. Ein typisches Beispiel für die Aufstellung der Lautsprecher finden Sie nachstehend: Lautsprecher vorn links und rechts sowie mittlerer Lautsprecher •...
RD-606i(G)_DEU_110503_RD-606i(G)_DEU 2011-05-11 오전 9:55 페이지 10 Bedienelemente Frontblende RD-606i NETWORK AV RECEIVER MASTER VOLUME STANDBY SOUND INPUT POWER ON / STANDBY AUTO / MANUAL SURROUND STEREO VIDEO AUDIO VIDEO 3 VIDEO AUDIO PHONES AUX 1 AUX 2 SPEAKER AUDIO ASSIGN TONE CH.LEVEL...
Página 63
RD-606i(G)_DEU_110503_RD-606i(G)_DEU 2011-05-11 오전 9:55 페이지 11 ■AUX 1, 2 EINGÄNGE • Die AUX 1, 2 Eingänge können an eine zusätzliche Audiokomponente wie MP3-Player angeschlossen werden. ■Bitte beachten sie : • Beim Anschluss beispielsweise eines MP3-Players benutzen Sie bitte ein Kabel mit Stereo-Klinke, kein Monokabel.
RD-606i(G)_DEU_110503_RD-606i(G)_DEU 2011-05-11 오전 9:55 페이지 13 REICHWEITE DER FERNBEDIENUNG RD-606i NETWORK AV RECEIVER MASTER VOLUME STANDBY SOUND INPUT POWER ON / STANDBY AUTO / MANUAL SURROUND STEREO VIDEO AUDIO VIDEO 3 VIDEO AUDIO PHONES AUX 1 AUX 2 SPEAKER AUDIO ASSIGN TONE CH.LEVEL...
RD-606i(G)_DEU_110503_RD-606i(G)_DEU 2011-05-11 오전 9:55 페이지 14 Bedienungshinweise Bitte beachten Sie : Vor der Benutzung des Receivers nehmen Sie bitte zunächst die Einstellungen für beste Leistung vor (Einzelheiten finden Sie im Abschnitt „Systemeinstellungen” auf Seite 37). WIEDERGABE EINER PROGRAMMQUELLE Erste Schritte •...
Página 67
RD-606i(G)_DEU_110503_RD-606i(G)_DEU 2011-05-11 오전 9:55 페이지 15 Klangeinstellung (Bässe und Höhen) Wiedergabe von der gewählten Komponente. • Bei Wiedergabe der Programmquellen mit Surround Rufen Sie den Klangmodus auf. Sound siehe „SURROUND SOUND” auf Seite 17. TONE Stellen Sie die (Master-) Lautstärke ein.
RD-606i(G)_DEU_110503_RD-606i(G)_DEU 2011-05-11 오전 9:55 페이지 16 SURROUND SOUND • Dieser Receiver ist mit einem hoch entwickelten digitalen Signalprozessor ausgestattet, welcher Ihnen eine optimale Soundqualität und Soundatmosphäre in Ihrem eigenen Heimkino liefert. Surround-Modi ■ DTS Digital Surround • Nachstehende Modi wenden auf konventionelle 2-Kanal- Signale, wie digitale PCM oder analoge Stereosignale einen DTS Digital Surround (oder einfach DTS) unterstützt bis zu 5.1...
RD-606i(G)_DEU_110503_RD-606i(G)_DEU 2011-05-11 오전 9:55 페이지 17 SURROUND SOUND Bitte beachten Sie: Vor der Surround-Wiedergabe nehmen Sie bitte zunächst die Einstellung der Lautsprecher im SETUP-Menü für optimale Leistung vor (Einzelheiten finden Sie im Abschnitt „LAUTSPRECHER EINSTELLUNGEN” auf Seite 42). Abhängig von der Auswahl des Surroundmodus wählen Sie den automatischen Surroundmodus oder den manuellen Surroundmodus.
Página 70
RD-606i(G)_DEU_110503_RD-606i(G)_DEU 2011-05-11 오전 9:55 페이지 18 Einstellen der Soundparameter • Bei der Wiedergabe von Digitalsignalen von Dolby Digital Programmquellen oder Hören von Dolby Pro Logic II Musikmodus können Sie die Parameter für optimale Surroundeffekte einstellen. Drücken Sie die SOUND PARAMETER Taste.
Página 71
RD-606i(G)_DEU_110503_RD-606i(G)_DEU 2011-05-11 오전 9:55 페이지 19 Einstellen der einzelnen Kanäle mit dem Testton • Der Lautstärkepegel jedes Kanals kann mit der Testtonfunktion leicht eingestellt werden. ■Bitte beachten sie : Sind die Lautsprecher mit der SPEAKER Taste deaktiviert, so haben Sie keine Testtonfunktion.
Página 72
RD-606i(G)_DEU_110503_RD-606i(G)_DEU 2011-05-11 오전 9:55 페이지 20 Einstellen des Kanalpegels • Nach dem Einstellen der Kanalpegel mit dem Testton stellen Sie die Kanalpegel entweder entsprechend der Programmquelle oder nach Ihrem persönlichen Geschmack ein. • Der Kanalpegel kann beliebig eingestellt werden. Diese eingestellten Pegel werden nur im Nutzerspeicher („CAL”) abgelegt, nicht im Speicher für die Voreinstellungen („REF 1”, „REF 2”).
Página 73
RD-606i(G)_DEU_110503_RD-606i(G)_DEU 2011-05-11 오전 9:55 페이지 21 Aufrufen der gespeicherten Kanalpegel Speichern der eingestellten Kanalpegel • Sie können die eingestellten Kanalpegel in den Voreinstellungen speichern („REF 1”, „REF 2”) und Drücken Sie die KANALPEGEL Taste. jederzeit aufrufen. Nach den Schritten 1 ~ 4 in „Einstellen des CH.LEVEL...
RD-606i(G)_DEU_110503_RD-606i(G)_DEU 2011-05-11 오전 9:55 페이지 22 RADIO HÖREN Manuelle Sendersuche Automatische Sendersuche • Die manuelle Sendersuche ist hilfreich, wenn Sie bereits Wählen Sie das gewünschte Frequenzband. die Frequenz des gewünschten Senders kennen. • Nach der Auswahl des gewünschten Frequenzbandes drücken Sie mehrfach SENDERWAHL (+) / (-), bis die gewünschte Frequenz angezeigt wird.
Página 75
RD-606i(G)_DEU_110503_RD-606i(G)_DEU 2011-05-11 오전 9:55 페이지 23 Manuelle Speicherung Aufrufen der Senderspeicher • Sie können bis zu 30 Sender in den Senderspeicher • Nach Auswahl des Tuners als Eingangsquelle wählen aufnehmen. Sie den gewünschten Senderspeicher. Stellen Sie den gewünschten Sender manuell oder automatisch ein.
RD-606i(G)_DEU_110503_RD-606i(G)_DEU 2011-05-11 오전 9:55 페이지 24 RDS Tuner (Regionale Option für einige europäische Länder) WIEDERGABE VON RDS-SENDERN (NUR UKW) RDS (Radio Data System) ist eine Methode zum Senden von Informationen zusammen mit den Sendersignalen. Ihr Tuner kann diese Signale übersetzen und die Informationen auf dem Display wiedergeben. Diese Codes enthalten die folgenden Informationen: Programmname (PS), eine Liste von Programmtypen (PTY), Radiotext (RT).
Página 77
RD-606i(G)_DEU_110503_RD-606i(G)_DEU 2011-05-11 오전 9:55 페이지 25 RDS-Information anzeigen Im UKW-Modus: • Mit jedem Tastendruck ändert sich der Anzeigemodus wie folgt: Signalein Programmna Surroundm → → → gang odus me (PS) ← ← Radiotext Programm (RT) typ (PTY) * Programmname (PS) - Name des Senders.
RD-606i(G)_DEU_110503_RD-606i(G)_DEU 2011-05-11 오전 9:55 페이지 26 INTERNETRADIO UND MUSIKDATEIEN HÖREN • Sie können Internetradio oder auf einem USB-Speichermedium oder Computer (Mediaserver) gespeicherte Musikdateien hören. ■Internetradio ■DLNA (Digital Living Network Alliance) Medienserver • Internetradio bezieht sich auf Radiosendungen über das • Dieses Gerät kann Musikdateien auf einem DLNA- Internet.
RD-606i(G)_DEU_110503_RD-606i(G)_DEU 2011-05-11 오전 9:55 페이지 27 Allgemeine Bedienungshinweise Wählen Sie den gewünschten Menüpunkt, dann drücken Sie ENTER. Treffen Sie die notwendigen Vorbereitungen. ENTER/MEMO PRESET ①Überprüfen Sie die Netzwerkumgebung, dann schalten Sie dieses Gerät ein (siehe „VERBINDUNG MIT DEM NETZWERK“ auf Seite 7).
Página 80
RD-606i(G)_DEU_110503_RD-606i(G)_DEU 2011-05-11 오전 9:55 페이지 28 ◆Wiedergabe unterbrechen (Pause) ◆Wiederholung Während der Wiedergabe drücken Sie die Pausetaste ( Während der Wiedergabe drücken Sie die Wiederholungstaste ( • Die Wiedergabe wird an dieser Stelle unterbrochen. • leuchtet auf und die Musikdateien in dem Ordner •...
Página 81
RD-606i(G)_DEU_110503_RD-606i(G)_DEU 2011-05-11 오전 9:55 페이지 29 Bei Auswahl von „Now Playing“ Bei Auswahl von „Internet Radio“ • Sie können Informationen zur Internet-Radiosendung oder • Sie können Internetradio von Shoutcast hören. zu Musikdateien anzeigen. Drücken Sie CURSOR AUFWÄRTS (▲)/ABWÄRTS Drücken Sie ENTER.
Página 82
RD-606i(G)_DEU_110503_RD-606i(G)_DEU 2011-05-11 오전 9:55 페이지 30 Bei Auswahl von „USB“ Bei Auswahl von „DLNA“ • Sie können Musikdateien von einem USB-Speichermedium • Sie können Musikdateien wiedergeben, die auf einem wiedergeben. über Ihr Heimnetzwerk angeschlossenen Computer ■Bitte beachten Sie: (Medienserver) gespeichert sind.
Página 83
RD-606i(G)_DEU_110503_RD-606i(G)_DEU 2011-05-11 오전 9:55 페이지 31 ■Windows Media Player Version 11 konfigurieren. Bei Auswahl von „Favorites“ Lassen Sie den Windows Media Player Version 11 • Sie können Internet-Radiosender oder Musikdateien in auf Ihrem Computer ablaufen. Ihrer „Favorites“ anhören oder löschen.
Página 84
RD-606i(G)_DEU_110503_RD-606i(G)_DEU 2011-05-11 오전 9:55 페이지 32 ◆Auswahl von „Modes“ Bei Auswahl von „Settings“ Drücken Sie AUFWÄRTS (▲)/ABWÄRTS (▼) zur • Vor der ersten Wiedergabe von Internetradiosendungen Auswahl von „DHCP“ oder „STATIC“, dann oder Musikdateien nehmen Sie zunächst für optimale drücken Sie ENTER.
Página 85
RD-606i(G)_DEU_110503_RD-606i(G)_DEU 2011-05-11 오전 9:55 페이지 33 ◆Auswahl von „Factory Settings“ ⑦Drücken Sie AUDIO ASSIGN (/RETURN), um in den vorherigen Status zurückzukehren. Drücken Sie AUFWÄRTS (▲)/ABWÄRTS (▼) zur Auswahl von „OK“ oder „CANCEL“, dann AUDIO ASSIGN drücken Sie ENTER. RETURN • Bei Auswahl von „OK“ werden die Einstellungen zu den oder Werkseinstellungen zurückgestellt.
RD-606i(G)_DEU_110503_RD-606i(G)_DEU 2011-05-11 오전 9:55 페이지 34 AUFNAHME • Die Digitalsignale vom “NET/USB”, koaxialen, optischen Digitaleingang oder vom HDMI EINGANG können gehört, jedoch nicht aufgezeichnet werden. • Bei der Aufnahme von Analogsignalen von CD, VIDEO 1 ~ 2 wählen Sie bitte den Analogeingang.
RD-606i(G)_DEU_110503_RD-606i(G)_DEU 2011-05-11 오전 9:55 페이지 35 SONSTIGE FUNKTIONEN Sleeptimer • Mit dem Sleeptimer können Sie das System sich automatisch nach einer gewissen Zeit ausschalten lassen. • Einstellen des Receivers auf automatische Ausschaltung nach einem voreingestellten Zeitraum. • Mit jedem Tastendruck durchlaufen Sie die Voreinstellungen des Sleeptimers wie folgt: →...
RD-606i(G)_DEU_110503_RD-606i(G)_DEU 2011-05-11 오전 9:55 페이지 36 HDMI-FUNKTION BESTÄTIGEN Zur korrekten Benutzung der HDMI-Steuerfunktion empfehlen wir, die nutzbaren HDMI-Steuerfunktionen für jede angeschlossene Komponente zu verifizieren, indem Sie folgende Schritte ausführen. ■Bitte beachten Sie: • Einige HDMI-Steuerfunktionen arbeiten möglicherweise nicht mit allen Komponenten und Fernsehern, die nicht kompatibel sind.
RD-606i(G)_DEU_110503_RD-606i(G)_DEU 2011-05-11 오전 9:55 페이지 37 Systemeinstellungen • Das Einstellungsmenü wird im Fluoreszenzdisplay angezeigt und vereinfacht die Einstellungen. In den meisten Situationen müssen Sie diese Einstellung während der Installation und des Layouts Ihres Heimkinos nur einmal durchführen und eine spätere Umstellung ist nur in Ausnahmefällen nötig.
Página 90
RD-606i(G)_DEU_110503_RD-606i(G)_DEU 2011-05-11 오전 9:55 페이지 38 Systemeinstellungen Ablaufdiagramm • Der Ablauf der Systemeinstellungen ist wie folgt : SW MODE : NORM / SW + SYSTEM SETUP TONE : OFF / ON BASS : 0 dB / - 10 ~ + 10 A.P.S : OFF / 2HOUR / 4HOUR / 6HOUR...
RD-606i(G)_DEU_110503_RD-606i(G)_DEU 2011-05-11 오전 9:55 페이지 39 SYSTEM EINSTELLEN SW MODE : NORM / SW + SYSTEM SETUP TONE : OFF / ON BASS : 0 dB / - 10 ~ + 10 A.P.S : OFF / 2HOUR / 4HOUR / 6HOUR...
Página 92
RD-606i(G)_DEU_110503_RD-606i(G)_DEU 2011-05-11 오전 9:55 페이지 40 Auswahl TONE OFF : Wiedergabe einer Programmquelle ohne Klangeffekte („DIR” leuchtet). ↕ ON : Einstellung des Klanges („DIR” erlischt). ■ Einstellung von TONE auf ON zur Klangeinstellung (Bässe und Höhen) ①. Mit ENTER rufen Sie den Klangeinstellmodus auf.
RD-606i(G)_DEU_110503_RD-606i(G)_DEU 2011-05-11 오전 9:55 페이지 41 SW MODE : NORM / SW + SYSTEM SETUP TONE : OFF / ON BASS : 0 dB / - 10 ~ + 10 A.P.S : OFF / 2HOUR / 4HOUR / 6HOUR EINGANGSEINSTELLUNGEN...
RD-606i(G)_DEU_110503_RD-606i(G)_DEU 2011-05-11 오전 9:55 페이지 42 BASS : 0 dB / - 10 ~ + 10 A.P.S : OFF / 2HOUR / 4HOUR / 6HOUR TREBLE : 0 dB / - 10 ~ + 10 RETURN INPUT SETUP VIDEO 1 CONFIG D.IN : OPT / COX 1 / COX 2 / - - -...
Página 95
RD-606i(G)_DEU_110503_RD-606i(G)_DEU 2011-05-11 오전 9:55 페이지 43 Mit den NAVIGATIONSTASTEN LINKS (t)/RECHTS (u) stellen Sie den gewählten Lautsprecher wunschgemäß ein. TUNE • Abhängig vom Lautsprechertyp können Sie einen der folgenden Lautsprechertypen wählen. • Vordere, mittlerer und Surroundlautsprecher: LARGE : Wählen Sie diese Einstellung beim Anschluss von Lautsprechern, welche Frequenzen unterhalb der Crossoverfrequenz wiedergeben können.
Página 96
RD-606i(G)_DEU_110503_RD-606i(G)_DEU 2011-05-11 오전 9:55 페이지 44 Auswahl CROSSOVER • Sind Lautsprecher auf „SMALL“ eingestellt, so vergewissern Sie sich davon, dass ihre Crossoverfrequenz korrekt entsprechend ihrer Frequenzcharakteristiken eingestellt ist. Mit CURSOR AUFWÄRTS (▲) / ABWÄRTS (▼) wählen Sie „CROSSOVER“, dann drücken Sie ENTER.
Página 97
RD-606i(G)_DEU_110503_RD-606i(G)_DEU 2011-05-11 오전 9:55 페이지 45 Auswahl DISTANCE Mit den CURSOR AUFWÄRTS (▲) / ABWÄRTS (▼) wählen Sie „SPK DISTANCE“, danach drücken Sie ENTER. N I T : E ERS Mit den CURSOR AUFWÄRTS (▲) / ABWÄRTS (▼)wählen Sie das gewünschte Menüelement.
RD-606i(G)_DEU_110503_RD-606i(G)_DEU 2011-05-11 오전 9:55 페이지 46 SPK DISTANCE UNIT : METERS / FEET LEFT : 3.0 m / 0.1 ~ 9.0 LEFT : 10.0 ft / 0.5 ~ 30.0 RETURN CENTER : 3.0 m / 0.1 ~ 9.0 CENTER : 10.0 ft / 0.5 ~ 30.
Página 99
RD-606i(G)_DEU_110503_RD-606i(G)_DEU 2011-05-11 오전 9:55 페이지 47 Speichern der eingestellten Kanalpegel Aufrufen der gespeicherten Kanalpegel • Sie können die eingestellten Kanalpegel in den Mit den CURSOR AUFWÄRTS (▲) / ABWÄRTS Voreinstellungen („REF 1”, „REF 2”) speichern und (▼) wählen Sie MODE (Speichermodus).
RD-606i(G)_DEU_110503_RD-606i(G)_DEU 2011-05-11 오전 9:55 페이지 48 CENTER : 0 dB / -15 ~ + 15 RIGHT : 0 dB / -15 ~ + 15 SURR R : 0 dB / -15 ~ + 15 SURR L : 0 dB / -15 ~ + 15...
Página 101
RD-606i(G)_DEU_110503_RD-606i(G)_DEU 2011-05-11 오전 9:55 페이지 49 Auswahl „DRC DD“ • Diese Funktion komprimiert den Dynamikbereich eines zuvor spezifizierten Teils des Dolby Digital Soundtracks (mit extrem hoher Lautstärke), um die Lautstärkespitzen anzupassen. Dies erleichtert das Hören des gesamten Soundtracks beim Sehen von Filmen nachts mit niedriger Lautstärke.
DD : 0 dB / -10 ~ 0 RD-606i(G)_DEU_110503_RD-606i(G)_DEU 2011-05-11 오전 9:55 페이지 50 DTS : 0 dB / -10 ~ 0 RETURN PARAMTER SETUP PANORAMA : OFF / ON C.WIDTH : 3 / 0 ~ 7 DIMENSION : 0 / -3 ~ +3...
Página 103
RD-606i(G)_DEU_110503_RD-606i(G)_DEU 2011-05-11 오전 9:55 페이지 51 Auswahl POWER CONTROL • Die Ein/Aus-Steuerfunktion ermöglicht die Verbindung des EIN/AUS-Status dieses Geräts und den Start der Wiedergabe angeschlossener Komponenten. OFF : POWER CONTROL ist deaktiviert. ↕ ON : POWER CONTROL ist aktiviert. ■Bitte beachten Sie:...
RD-606i(G)_DEU_110503_RD-606i(G)_DEU 2011-05-11 오전 9:55 페이지 52 Störungserkennung Kommt es zu einer Fehlfunktion, so sehen Sie sich bitte zunächst die nachstehende Tabelle an, bevor Sie sich an den Kundendienst wenden. Können Sie die Fehlfunktion nicht abstellen, so schalten Sie den Receiver aus und danach wieder ein. Kommen Sie auch hiermit nicht weiter, so wenden Sie sich bitte an Ihren Fachhändler.
RD-606i(G)_ESP_110503_RD-606i(G)_ESP 2011-05-13 오전 10:00 페이지 2 Introducción LEA ESTO ANTES DE UTILIZAR SU EQUIPO Este símbolo pretende alertar al usuario de la presencia de "tensiones peligrosas" sin aislamiento en el interior del equipo, que pueden ser de magnitud suficiente para constituir un riesgo de descarga eléctrica para las personas.
Página 107
RD-606i(G)_ESP_110503_RD-606i(G)_ESP 2011-05-13 오전 10:00 페이지 3 ÍNDICE Introducción • LEA ESTO ANTES DE UTILIZAR SU EQUIPO Conexión del sistema Controles del Panel Frontal Control a distancia • ALCANCE DE FUNCIONAMIENTO DEL MANDO A DISTANCIA • COLOCACIÓN DE LAS PILAS Funcionamiento •...
RD-606i(G)_ESP_110503_RD-606i(G)_ESP 2011-05-13 오전 10:00 페이지 4 Conexión del sistema • Por favor, compruebe que esta unidad está desenchufada de la toma de corriente alterna antes de realizar cualquier conexión. • Ya que equipos diferentes usan a menudo diferente nomenclatura en sus terminales, lea cuidadosamente las instrucciones de funcionamiento del equipo que conecte.
RD-606i(G)_ESP_110503_RD-606i(G)_ESP 2011-05-13 오전 10:00 페이지 5 CONEXIÓN DE LOS EQUIPOS DE VÍDEO • Los conectores de VIDEO 1 también pueden conectarse a una grabadora DVD o a un equipo de grabación de vídeo digital. Para los detalles, lea las instrucciones de funcionamiento de los equipos a conectar.
RD-606i(G)_ESP_110503_RD-606i(G)_ESP 2011-05-13 오전 10:00 페이지 6 Continúa Conexión HDMI (Interfaz Multimedia de Alta Definición): (*) • Usted puede conectar los equipos fuente (reproductor DVD, etc.) a un equipo de presentación (TV, proyector, etc.) a través de este receptor usando un cable HDMI comercial.
RD-606i(G)_ESP_110503_RD-606i(G)_ESP 2011-05-13 오전 10:00 페이지 7 CONEXIONES 'DIGITAL IN' • Las salidas OPTICA y COAXIAL DIGITAL de los equipos que están conectados al CD y VIDEO 1 ~ VIDEO 2 de este aparato pueden conectarse a estas entradas 'DIGITAL IN'.
RD-606i(G)_ESP_110503_RD-606i(G)_ESP 2011-05-13 오전 10:00 페이지 8 CONEXIÓN DE LOS ALTAVOCES • Asegúrese de conectar los altavoces con firmeza y Frontal Frontal corrección de acuerdo con el canal (izquierdo y derecho) y derecho izquierdo la polaridad (+ y -). Si realiza mal las conexiones, no se oirá...
RD-606i(G)_ESP_110503_RD-606i(G)_ESP 2011-05-13 오전 10:00 페이지 9 Colocación de los altavoces La colocación ideal de los altavoces varía según el tamaño de la habitación y el acabado de las paredes, etc. Un ejemplo típico de colocación de los altavoces y recomendaciones es el...
RD-606i(G)_ESP_110503_RD-606i(G)_ESP 2011-05-13 오전 10:00 페이지 10 Controles del Panel Frontal RD-606i NETWORK AV RECEIVER MASTER VOLUME STANDBY SOUND INPUT POWER ON / STANDBY AUTO / MANUAL SURROUND STEREO VIDEO AUDIO VIDEO 3 VIDEO AUDIO PHONES AUX 1 AUX 2 SPEAKER...
RD-606i(G)_ESP_110503_RD-606i(G)_ESP 2011-05-13 오전 10:00 페이지 11 ■ENCHUFES AUX 1, 2 IN • Los conectores de entrada AUX 1 y 2 pueden conectarse a equipos de audio adicionales como un reproductor MP3, etc. Nota: • Cuado conecte un reproductor MP3, etc. a este conector, debería usar un cable mini estéreo y no un cable mini mono.
RD-606i(G)_ESP_110503_RD-606i(G)_ESP 2011-05-13 오전 10:00 페이지 12 Control a distancia Botón STANDBY (en espera) Botón de ENCENDIDO Botones de PARAMETROS DE SONIDO Botón ESTÉREO Botones de SELECCIÓN DE MODO ENVOLVENTE (>/<) Botones NUMÉRICOS (0~9) Botón Desconex. Auto Botón ATENUADOR Botón SILENCIO Botón PRUEBA DE TONO...
RD-606i(G)_ESP_110503_RD-606i(G)_ESP 2011-05-13 오전 10:00 페이지 13 ALCANCE DE FUNCIONAMIENTO DEL MANDO A DISTANCIA RD-606i NETWORK AV RECEIVER MASTER VOLUME STANDBY SOUND INPUT POWER ON / STANDBY AUTO / MANUAL SURROUND STEREO VIDEO AUDIO VIDEO 3 VIDEO AUDIO PHONES AUX 1...
RD-606i(G)_ESP_110503_RD-606i(G)_ESP 2011-05-13 오전 10:00 페이지 14 Funcionamiento Nota : Antes de hacer funcionar este receptor, configúrelo para un rendimiento óptimo, efectuando el procedimiento de configuración del sistema. (Para más detalles, lea "Configuración del Sistema" en la página 37.) OÍR UNA FUENTE DE PROGRAMAS •...
RD-606i(G)_ESP_110503_RD-606i(G)_ESP 2011-05-13 오전 10:00 페이지 15 Ajustar el tono (graves y agudos) Haga funcionar el equipo seleccionado. • Cuando esté reproduciendo fuentes de programa con Entre en modo tono. sonido envolvente, vea la sección "DISFRUTAR DEL SONIDO ENVOLVENTE" en la página 17.
RD-606i(G)_ESP_110503_RD-606i(G)_ESP 2011-05-13 오전 10:00 페이지 16 SONIDO ENVOLVENTE • Este receptor incorpora un sofisticado procesador de señales digitales que le permite crear una calidad de sonido y una atmósfera acústica óptimas en su Home Theater personal. Modos de sonido envolvente •...
RD-606i(G)_ESP_110503_RD-606i(G)_ESP 2011-05-13 오전 10:00 페이지 17 DISFRUTAR DEL SONIDO ENVOLVENTE Nota: Antes de la reproducción con sonido envolvente, primero efectúe el procedimiento de configuración de los altavoces, etc. en el menú SETUP para obtener un rendimiento óptimo. (Para más detalles, lea "AJUSTANDO LAS CONFIGURACIÓN DE ALTAVOCES"...
RD-606i(G)_ESP_110503_RD-606i(G)_ESP 2011-05-13 오전 10:00 페이지 18 Cuando ajuste los parámetros de sonido • Mientras se reproducen señales digitales del programa fuente Dolby Digital o se escucha el modo Dolby Pro Logic II Music, podrá ajustar sus parámetros para efectos envolventes óptimos.
Página 123
RD-606i(G)_ESP_110503_RD-606i(G)_ESP 2011-05-13 오전 10:00 페이지 19 Ajustar cada nivel de canal con el tono de prueba • EL nivel de volumen de cada canal se puede ajustar fácilmente con la función de tono de prueba. Nota: Cuando tenga el botón SPEAKER desactivado (OFF), la función de tono de prueba no funciona.
RD-606i(G)_ESP_110503_RD-606i(G)_ESP 2011-05-13 오전 10:00 페이지 20 Ajustar el nivel del canal actual • Después de ajustar el nivel del canal con el tono de prueba, ajuste los niveles del canal, o de acuerdo con las fuentes de programa o para que se acomode a sus gustos.
RD-606i(G)_ESP_110503_RD-606i(G)_ESP 2011-05-13 오전 10:00 페이지 21 Recuperar los niveles de canal memorizados Memorizar los niveles de canal ajustados • Usted puede guardar en la memoria presintonizada ("REF Pulse el botón CHANNEL LEVEL. 1", "REF 2") los niveles de canal ajustados, y recuperarlos en el momento que quiera.
RD-606i(G)_ESP_110503_RD-606i(G)_ESP 2011-05-13 오전 10:00 페이지 22 OÍR EMISIONES DE RADIO Sintonía Manual Sintonía Automática • La sintonía manual es útil cuando usted conoce la Seleccione la banda deseada frecuencia de la estación deseada. • Después de seleccionar la banda deseada, pulse los botones TUNING ARRIBA(+)/ABAJO(-) varias veces hasta que alcance la frecuencia correcta.
RD-606i(G)_ESP_110503_RD-606i(G)_ESP 2011-05-13 오전 10:00 페이지 23 Memorización Manual Sintonizar las estaciones memorizadas • Usted puede almacenar hasta 30 estaciones preferidas • Después de seleccionar la radio como fuente de entrada, en la memoria. seleccione el número de memoria deseado. Sintonice la estación deseada con la sintonía automática o con la manual.
RD-606i(G)_ESP_110503_RD-606i(G)_ESP 2011-05-13 오전 10:00 페이지 24 Sintonizadora RDS (Opción regional en algunos países de Europa, etc.) OÍR EMISIONES RDS (SÓLO FM) El RDS (Sistema de Datos de Radio) es un método para enviar señales de información unidas a las señales del transmisor. Su sintonizadora de radio es capaz de trasladar estas señales y colocar la información en la pantalla.
RD-606i(G)_ESP_110503_RD-606i(G)_ESP 2011-05-13 오전 10:00 페이지 25 Mostrar información RDS En modo FM, • Cada vez que pulse este botón, el modo de presentación cambia como sigue: Nombre de Entrada de Modo sonido → → → Servicio del señal envolvente Programa (PS)
RD-606i(G)_ESP_110503_RD-606i(G)_ESP 2011-05-13 오전 10:00 페이지 26 OÍR RETRANSMISIONES DE RADIO POR INTERNET, ARCHIVOS DE MÚSICA • Usted puede oír las retransmisiones de radio por Internet o los archivos de música almacenados en un dispositivo de memoria USB o en un PC (Servidor multimedia).
RD-606i(G)_ESP_110503_RD-606i(G)_ESP 2011-05-13 오전 10:00 페이지 27 Funcionamiento básico Seleccione el elemento deseado, luego pulse el botón ENTER. Efectúe las preparaciones necesarias. ENTER/MEMO PRESET ①Compruebe su entorno de redes, y luego encienda esta unidad. (Para los detalles, lea “CONEXIÓN A LA RED”...
Página 132
RD-606i(G)_ESP_110503_RD-606i(G)_ESP 2011-05-13 오전 10:01 페이지 28 ◆Para hacer una pausa ◆Para reproducir con repetición Durante la reproducción, pulse el botón PAUSA ( Durante la reproducción del archivo deseado, pulse el botón REPEAT ( • Entonces se ilumina “ ” y los archivos de música de la carpeta se reproducen repetidamente.
RD-606i(G)_ESP_110503_RD-606i(G)_ESP 2011-05-13 오전 10:01 페이지 29 Cuando selecciona”Now Playing” Cuando seleccione “internet radio” • Usted puede ver en la pantalla la información de la retransmisión • Puede escuchar las transmisiones de radio por Internet facilitadas de radio por Internet o del archivo de música que esté escuchando.
RD-606i(G)_ESP_110503_RD-606i(G)_ESP 2011-05-13 오전 10:01 페이지 30 Cuando selecciona “USB” Cuando seleccione “DLNA” • Podrá escuchar los ficheros de música almacenados en • Usted puede oír archivos de música almacenados en un su ordenador conectados a esta unidad a través de su red dispositivo de memoria USB.
Página 135
RD-606i(G)_ESP_110503_RD-606i(G)_ESP 2011-05-13 오전 10:01 페이지 31 ■Configurar el Windows Media Player ver. 11. Cuando seleccione “Favorites” Ejecute el Windows Media Player ver. 11 en su • Usted puede oír las estaciones de radio por Internet o los archivos de música registrados en la lista de “Favorites” o eliminarlos.
Página 136
RD-606i(G)_ESP_110503_RD-606i(G)_ESP 2011-05-13 오전 10:01 페이지 32 ◆Cuando se selecciona “Modes” Cuando seleccione “Settings” Pulse los botones CURSOR ARRIBA (▲)/ABAJO • Cuando escucha las transmisiones de radio por Internet con los ficheros de música por primera vez, realice (▼) para seleccionar “DHCP” o “STATIC”, primero los ajustes para la red, etc.
RD-606i(G)_ESP_110503_RD-606i(G)_ESP 2011-05-13 오전 10:01 페이지 33 ◆Cuando se selecciona “Factory Settings” ⑦Pulse el botón AUDIO ASSIGN(/RETURN) para regresar al estado anterior. Pulse los botones CURSOR ARRIBA (▲)/ ABAJO (▼) para seleccionar “OK” o “CANCEL”, AUDIO ASSIGN a continuación pulse el botón ENTER.
Página 138
RD-606i(G)_ESP_110503_RD-606i(G)_ESP 2011-05-13 오전 10:01 페이지 34 GRABAR • Las señales digitales procedentes de las entradas digitales “NET/USB”, coaxial y óptica o de la entrada HDMI IN, pueden oírse pero no se podrán grabar. • Cando grabe las señales analógicas procedentes de CD, VIDEO 1 ~ 2, asegúrese de seleccionar la entrada analógica.
RD-606i(G)_ESP_110503_RD-606i(G)_ESP 2011-05-13 오전 10:01 페이지 35 OTRAS FUNCIONES Funcionamiento del Temporizador de desconexión • El temporizador de desconexión permite que el sistema continúe funcionando durante un periodo de tiempo especificado antes de que se apague automáticamente. • Para establecer que el receptor se apague automáticamente después de un periodo de tiempo determinado.
RD-606i(G)_ESP_110503_RD-606i(G)_ESP 2011-05-13 오전 10:01 페이지 36 CONFIRMAR LA FUNCIÓN HDMI Para usar correctamente las funciones de control HDMI, es recomendable confirmar que funciones de control HDMI se pueden usar con cada equipo realizando las operaciones siguientes. ■Nota: • Algunas de las funciones de control HDMI pueden no funcionar con ciertos equipos y TVs que no sean compatibles con dichas funciones.
RD-606i(G)_ESP_110503_RD-606i(G)_ESP 2011-05-13 오전 10:01 페이지 37 Configuración del Sistema • El menú de configuración se muestra en la pantalla fluorescente y le permite efectuar los procedimientos de ajuste con facilidad. En la mayoría de situaciones, usted sólo necesitará ajustar esto una sola vez durante la instalación y disposición de su Home Theater, y difícilmente necesitará...
Página 142
RD-606i(G)_ESP_110503_RD-606i(G)_ESP 2011-05-13 오전 10:01 페이지 38 Flujo del menú de configuración • El flujo del menú de configuración es el siguiente: SW MODE : NORM / SW + SYSTEM SETUP TONE : OFF / ON BASS : 0 dB / - 10 ~ + 10 A.P.S : OFF / 2HOUR / 4HOUR / 6HOUR...
RD-606i(G)_ESP_110503_RD-606i(G)_ESP 2011-05-13 오전 10:01 페이지 39 AJUSTANDO EL SISTEMA SW MODE : NORM / SW + SYSTEM SETUP TONE : OFF / ON BASS : 0 dB / - 10 ~ + 10 A.P.S : OFF / 2HOUR / 4HOUR / 6HOUR...
RD-606i(G)_ESP_110503_RD-606i(G)_ESP 2011-05-13 오전 10:01 페이지 40 Cuando seleccione TONE OFF: Para oír la fuente de programa sin efecto de tono. (El indicador "DIR" se ilumina.) ON: Para ajustar el tono a su gusto. ("DIR" se apaga.) Cuando ajuste el valor de TONE CONTROL en ON, para ajustar el tono (graves y agudos) ①.
RD-606i(G)_ESP_110503_RD-606i(G)_ESP 2011-05-13 오전 10:01 페이지 41 SW MODE : NORM / SW + SYSTEM SETUP TONE : OFF / ON BASS : 0 dB / - 10 ~ + 10 A.P.S : OFF / 2HOUR / 4HOUR / 6HOUR AJUSTANDO LAS ENTRADAS...
A.P.S : OFF / 2HOUR / 4HOUR / 6HOUR RD-606i(G)_ESP_110503_RD-606i(G)_ESP 2011-05-13 오전 10:01 페이지 42 TREBLE : 0 dB / - 10 ~ + 10 RETURN INPUT SETUP VIDEO 1 CONFIG D.IN : OPT / COX 1 / COX 2 / - - -...
Página 147
RD-606i(G)_ESP_110503_RD-606i(G)_ESP 2011-05-13 오전 10:01 페이지 43 Pulse el CURSOR IZQUIERDA(t)/DERECHA(u) para ajustar el altavoz seleccionado a su gusto. TUNE • Dependiendo de su tipo de altavoz, usted puede seleccionar uno de los siguientes tipos. • Altavoces del frente, centro y envolventes: LARGE : Seleccione esta opción cuando conecte altavoces que puedan reproducir todos los sonidos por debajo de la frecuencia de...
RD-606i(G)_ESP_110503_RD-606i(G)_ESP 2011-05-13 오전 10:01 페이지 44 Cuando seleccione ‘CROSSOVER’ • Cuando los altavoces estén ajustados en “SMALL (pequeño)”, asegúrese de establecer correctamente sus frecuencias de corte según sus características de frecuencia. Use los botones CURSOR ARRIBA(▲)/ABAJO(▼) para seleccionar “CROSSOVER” y luego pulse el botón ENTER.
Página 149
RD-606i(G)_ESP_110503_RD-606i(G)_ESP 2011-05-13 오전 10:01 페이지 45 Cuando seleccione ‘DISTANCE’ Pulse los botones CURSOR arriba(p)/abajo(q) para seleccionar ‘SPK DISTANCE’ y luego pulse el botón ENTER. N I T : E ERS Pulse el CURSOR arriba(p)/abajo(q) para seleccionar la opción deseada. PRESET Nota: •...
RD-606i(G)_ESP_110503_RD-606i(G)_ESP 2011-05-13 오전 10:01 페이지 46 SPK DISTANCE UNIT : METERS / FEET LEFT : 3.0 m / 0.1 ~ 9.0 LEFT : 10.0 ft / 0.5 ~ 30.0 RETURN CENTER : 3.0 m / 0.1 ~ 9.0 CENTER : 10.0 ft / 0.5 ~ 30 RIGHT : 3.0 m / 0.1 ~ 9.0...
Página 151
RD-606i(G)_ESP_110503_RD-606i(G)_ESP 2011-05-13 오전 10:01 페이지 47 Memorizar los niveles de canal ajustados Recuperar los niveles de canal memorizados • Usted puede guardar en la memoria presintonizada Pulse los botones CURSOR arriba(p)/abajo(q) ("REF 1", "REF 2") los niveles de canal ajustados, y para seleccionar ‘MODE’...
LEFT : 0 dB / -15 ~ + 15 RD-606i(G)_ESP_110503_RD-606i(G)_ESP 2011-05-13 오전 10:01 페이지 48 CENTER : 0 dB / -15 ~ + 15 RIGHT : 0 dB / -15 ~ + 15 SURR R : 0 dB / -15 ~ + 15...
RD-606i(G)_ESP_110503_RD-606i(G)_ESP 2011-05-13 오전 10:01 페이지 49 Cuando seleccione “DRC DD” • Esta función comprime el rango dinámico de las partes de la pista de sonido Dolby Digital especificadas previamente (con volumen extremadamente alto) para minimizar la diferencia en volumen entre las partes especificadas y las no especificadas.
RD-606i(G)_ESP_110503_RD-606i(G)_ESP 2011-05-13 오전 10:01 페이지 51 Cuando seleccione POWER CONTROL • La función de control de alimentación permite interconectar el estado de alimentación de esta unidad con el ENCENDIDO/APAGADO y el inicio de reproducción de los equipos conectados. OFF(Desactivado): Para no usar la función de control de alimentación.
RD-606i(G)_ESP_110503_RD-606i(G)_ESP 2011-05-13 오전 10:01 페이지 52 Guía de resolución de problemas Si ocurre un problema, lea la tabla siguiente antes de llevar su receptor a reparar. Si el problema persiste, intente resolverlo apagando y encendiendo el receptor. Si con esto no resuelve la situación, consulte con su vendedor.
RD-606i(G)_FRA_110503_RD-606i(G)_FRA 2011-05-11 오전 9:50 페이지 2 Introduction A LIRE AVANT D'UTILISER L'APPAREIL Ce symbole sert à avertir l'utilisateur de la présence dans le boîtier de l'appareil de tensions dangereuses non isolées posant des risques d'électrocution. ATTENTION : AFIN DE REDUIRE LES RISQUE DE CHOC ELECTRIQUE, Ce symbole sert à...
Página 159
RD-606i(G)_FRA_110503_RD-606i(G)_FRA 2011-05-11 오전 9:50 페이지 3 SOMMAIRE Introduction • A LIRE AVANT D'UTILISER L'APPAREIL Raccordements du système Commandes du panneau frontal Télécommande • PORTEE DE LA TELECOMMANDE • MISE EN PLACE DES PILES Fonctionnement • ECOUTER UNE SOURCE DE PROGRAMMES •...
RD-606i(G)_FRA_110503_RD-606i(G)_FRA 2011-05-11 오전 9:50 페이지 4 Raccordements du système • Assurez-vous que l’appareil est débranché du secteur avant d’effectuer tout raccordement. • Etant donné que les différents composants ont souvent des noms différents, ayez soin de lire le mode d’emploi de chaque composant connecté.
Página 161
RD-606i(G)_FRA_110503_RD-606i(G)_FRA 2011-05-11 오전 9:50 페이지 5 RACCORDEMENT DES COMPOSANTS VIDEO • Les prises de VIDEO 1 peuvent aussi être connectées à un graveur DVD ou un autre composant d'enregistrement de vidéo numérique. Pour plus de détails, reportez-vous au manuel de l'utilisateur du composant à connecter.
RD-606i(G)_FRA_110503_RD-606i(G)_FRA 2011-05-11 오전 9:50 페이지 6 Suite ■ Raccordement HDMI (Interface Multimédia Haute définition) : (*) • Vous pouvez connecter le composant source (lecteur DVD, etc.) au composant de visualisation (TV, projecteur, etc.) via ce récepteur à l'aide d'un câble HDMI disponible dans le commerce.
RD-606i(G)_FRA_110503_RD-606i(G)_FRA 2011-05-11 오전 9:50 페이지 7 RACCORDEMENT D'ENTREES NUMERIQUES (DIGITAL IN) • Les sorties NUMERIQUE OPTIQUE et NUMERIQUE COAXIALE des composants qui sont connectés à CD et VIDEO 1 ~ VIDEO 2 de cet COAX 1 appareil peuvent être connectées aux entrées numériques DIGITAL IN.
RD-606i(G)_FRA_110503_RD-606i(G)_FRA 2011-05-11 오전 9:50 페이지 8 RACCORDEMENT DES ENCEINTES • Vérifiez que les connexions des enceintes sont bien Avant Avant serrées et correctes (canal gauche et canal droit et les droite gauche signes + et -). Si les connexions sont erronées, les enceintes seront muettes, et si la polarité...
RD-606i(G)_FRA_110503_RD-606i(G)_FRA 2011-05-11 오전 9:50 페이지 9 Emplacement des enceintes L'emplacement idéal des enceintes varie en fonction de la taille de votre pièce, du revêtement des murs, etc. Voici un exemple typique d'emplacement de enceintes : Enceintes avant gauche et droite et enceinte centrale •...
RD-606i(G)_FRA_110503_RD-606i(G)_FRA 2011-05-11 오전 9:50 페이지 10 Commandes du panneau frontal RD-606i NETWORK AV RECEIVER MASTER VOLUME STANDBY SOUND INPUT POWER ON / STANDBY AUTO / MANUAL SURROUND STEREO VIDEO AUDIO VIDEO 3 VIDEO AUDIO PHONES AUX 1 AUX 2 SPEAKER...
RD-606i(G)_FRA_110503_RD-606i(G)_FRA 2011-05-11 오전 9:50 페이지 11 ■Connecteurs d'entrée AUX 1, 2 • Les prises auxiliaires AUX 1, 2 peuvent être connectées à des composants audio supplémentaires tels qu’un lecteur MP3, etc. ■Remarque : • Lorsque vous connectez cette prise à un lecteur MP3, etc., vous devez utiliser le mini câble stéréo et non le mini câble mono.
RD-606i(G)_FRA_110503_RD-606i(G)_FRA 2011-05-11 오전 9:50 페이지 13 PORTEE DE LA TELECOMMANDE RD-606i NETWORK AV RECEIVER MASTER VOLUME STANDBY SOUND INPUT POWER ON / STANDBY AUTO / MANUAL SURROUND STEREO VIDEO AUDIO VIDEO 3 VIDEO AUDIO PHONES AUX 1 AUX 2 SPEAKER...
RD-606i(G)_FRA_110503_RD-606i(G)_FRA 2011-05-11 오전 9:50 페이지 14 Fonctionnement Remarque : Avant d'utiliser ce récepteur, il faut effectuer les procédures de configuration système pour obtenir des performances optimales. (Pour plus de détails, voir "Configuration du système" à la page 37.) ECOUTER UNE SOURCE DE PROGRAMMES •...
Página 171
RD-606i(G)_FRA_110503_RD-606i(G)_FRA 2011-05-12 오후 2:22 페이지 15 Réglage de la tonalité (graves et aigues) Lecture depuis le composant sélectionné. Passez en mode tonalité. • Pour lire de sources de programmes avec son surround, voir "ECOUTER DES SONS SURROUND" à la page 17.
RD-606i(G)_FRA_110503_RD-606i(G)_FRA 2011-05-11 오전 9:50 페이지 16 SONS SURROUND • Ce récepteur intègre un processeur de signal numérique (Digital Signal Processor ) sophistiqué, permettant de créer n'importe quelle son d'ambiance dans votre cinédom, avec une qualité sonore optimale. Modes Surround DTS Digital Surround •...
RD-606i(G)_FRA_110503_RD-606i(G)_FRA 2011-05-11 오전 9:50 페이지 17 ECOUTER DES SONS SURROUND Remarque : Pour obtenir des performances optimales, avant toute lecture surround, effectuez d'abord la procédure de configuration des enceintes, etc. dans le menu Configuration. (Pour plus de détails, voir "CONFIGURATION DES ENCEINTES"...
RD-606i(G)_FRA_110503_RD-606i(G)_FRA 2011-05-11 오전 9:50 페이지 18 Lors du réglage des paramètres audio • Lors de lecture de signaux numériques depuis des sources de programmes Dolby Digital, ou lors d'écoute de musique en mode Dolby Pro Logic II, vous pouvez ajuster leurs paramètres pour obtenir un effet surround optimum.
Página 175
RD-606i(G)_FRA_110503_RD-606i(G)_FRA 2011-05-11 오전 9:50 페이지 19 Réglage du niveau de chaque canal à l'aide de TEST TONE (tonalités de test) • Le niveau de volume de chaque canal peut être réglé à l'aide de la fonction TEST TONE (tonalités de test).
Página 176
RD-606i(G)_FRA_110503_RD-606i(G)_FRA 2011-05-11 오전 9:50 페이지 20 Régler le niveau du canal courant • Après avoir réglé le niveau de chaque canal à l'aide des tonalités de test, réglez les niveaux en fonction des sources des programmes ou selon vos goûts.
Página 177
RD-606i(G)_FRA_110503_RD-606i(G)_FRA 2011-05-11 오전 9:50 페이지 21 Rappeler les niveaux de canaux mémorisés Mémorisation des niveaux de canaux réglés • Vous pouvez mémoriser les niveaux de canaux réglés dans la mémoire de préréglages ("REF 1", "REF 2") et les Appuyez sur la touche Niveau de canal (CH.
RD-606i(G)_FRA_110503_RD-606i(G)_FRA 2011-05-11 오전 9:50 페이지 22 ECOUTER DES EMISSIONS RADIO Recherche manuelle Recherche automatique • La recherche manuelle est pratique lorsque vous Sélectionnez la bande souhaitée. connaissez déjà la fréquence de station. • Après la sélection de la bande souhaitée, appuyez plusieurs fois sur les touches TUNING Haut (+) / Bas (-) jusqu'à...
RD-606i(G)_FRA_110503_RD-606i(G)_FRA 2011-05-11 오전 9:50 페이지 23 Préréglage Manuel Se syntoniser à une station préréglée • Vous pouvez mémoriser jusqu'à 30 stations souhaitées. • Après avoir sélectionné tuner comme source d'entrée, sélectionnez le numéro de la station préréglée souhaitée. Sélectionnez une station en effectuant la procédure de recherche automatique ou...
RD-606i(G)_FRA_110503_RD-606i(G)_FRA 2011-05-11 오전 9:50 페이지 24 RDS Tuner (Option régionale pour certains pays Européens, etc.) ECOUTER DES EMISSIONS RDS (FM UNIQUEMENT) Le système RDS(Radio Data System) représente une méthode d’envoi simultané de signaux d’information et de signaux de transmission. Votre tuner est capable de traduire ces signaux et d’afficher les informations sur l’écran. Ces codes comprennent les informations suivantes : Nom du service de programme (PS), une liste de types de programme (PTY), Texte radio (RT).
Página 181
RD-606i(G)_FRA_110503_RD-606i(G)_FRA 2011-05-11 오전 9:50 페이지 25 Affichage des informations RDS En mode FM, • A chaque pression sur cette touche, le mode d’affichage change comme suit : Program Service name Entrée de → Mode → → (Nom du Programme signal...
RD-606i(G)_FRA_110503_RD-606i(G)_FRA 2011-05-11 오전 9:50 페이지 26 ECOUTER DES EMISSIONS RADIO SUR INTERNET ET DES FICHIERS MUSIQUE • Vous pouvez écouter des émissions de radio sue Internet ou des fichiers musique stockés à parti d'un dispositif de mémoire USB ou d'un ordinateur (serveur de média).
RD-606i(G)_FRA_110503_RD-606i(G)_FRA 2011-05-11 오전 9:50 페이지 27 Fonctionnement de base Sélectionnez l'élément de votre choix, puis appuyez sur la touche ENTER. Effectuez les préparations nécessaires. ENTER/MEMO PRESET ①Vérifiez l'environnement du réseau, puis mettez l'appareil sous tension. (Reportez-vous à "CONNEXION AU RESEAU"...
RD-606i(G)_FRA_110503_RD-606i(G)_FRA 2011-05-11 오전 9:50 페이지 28 ◆Pour mettre la lecture sur pause ◆Pour lire plusieurs fois Lors de la lecture, appuyez sur la touche PAUSE( Durant la lecture d'un fichier musique, appuyez sur la touche REPEAT( • Ensuite, “ ” s'allume et l'appareil lit les fichiers •...
RD-606i(G)_FRA_110503_RD-606i(G)_FRA 2011-05-11 오전 9:50 페이지 29 Sélection de “Now Playing” (lecture en cours) Sélection de “Internet Radio” (radio Internet) • Vous pouvez afficher les informations concernant l'émission • Vous pouvez écouter des émissions radio Internet émises par de radio Internet ou le fichier musique en cours de lecture.
RD-606i(G)_FRA_110503_RD-606i(G)_FRA 2011-05-11 오전 9:50 페이지 30 Sélection de “USB” (bibliothèque de musique) Sélection de “DLNA” • Vous pouvez écouter les fichiers audio stockés sur un • Vous pouvez écouter des fichiers audio stockés sur un dispositif de stockage de masse USB.
RD-606i(G)_FRA_110503_RD-606i(G)_FRA 2011-05-11 오전 9:50 페이지 31 ■Configuration de Windows Media Player ver. 11. Sélection de “Favorites” (favoris) • Vous pouvez écouter des stations de radio sur Internet ou Exécutez Windows Media Player ver. 11 sur votre des fichiers musique enregistrés dans la liste “Favorites”...
Página 188
RD-606i(G)_FRA_110503_RD-606i(G)_FRA 2011-05-11 오전 9:50 페이지 32 ◆Sélection de "Modes" Sélection de “Settings” (paramétrages) Appuyez sur la touche Haut (▲)/Bas (▼) pour • Avant d'écouter une radio Internet ou lire des fichiers audio pour la première fois, effectuez d'abord les réglages sélectionner "DHCP"...
Página 189
RD-606i(G)_FRA_110503_RD-606i(G)_FRA 2011-05-11 오전 9:50 페이지 33 ◆Sélection de “Factory Settings” (Paramètres par défaut) ⑦Appuyez sur la touche ASSIGN AUDIO (/RETURN) pour retourner à l'état précédent. Appuyez sur la touche Haut (▲)/Bas (▼) pour sélectionner "OK" ou “CANCEL”, puis appuyez AUDIO ASSIGN sur la touche ENTER.
RD-606i(G)_FRA_110503_RD-606i(G)_FRA 2011-05-11 오전 9:50 페이지 34 ENREGISTREMENT • Les signaux numériques à partir de sources “NET/USB”, coaxiales, d'entrée optique numérique ou HDMI IN peuvent être écoutés mais non enregistrés. • Lorsque vous enregistrez des signaux analogiques à partir de CD, VIDEO 1 ou VIDEO 2, assurez-vous de sélectionner l'entrée analogique.
RD-606i(G)_FRA_110503_RD-606i(G)_FRA 2011-05-11 오전 9:50 페이지 35 AUTRES FONCTIONS Utilisation de la minuterie sommeil • La minuterie sommeil permet au système de continuer à fonctionner pendant une certaine durée avant son arrêt automatique. • Pour régler le récepteur à s'arrêter automatiquement après une certaine durée.
RD-606i(G)_FRA_110503_RD-606i(G)_FRA 2011-05-11 오전 9:50 페이지 36 CONFIRMATION DE LA FONCTION HDMI Pour utiliser correctement les fonctions de HDMI, il est conseillé de confirmer les fonctions de commande HDMI possibles sur chaque composant connectée en procédant aux opérations ci-dessous. ■Remarque : •...
RD-606i(G)_FRA_110503_RD-606i(G)_FRA 2011-05-11 오전 9:50 페이지 37 Configuration du système • Le menu de configuration s'affiche sur l'afficheur fluorescent et vous permet de réaliser facilement la procédures de configuration. Dans la plupart des cas, vous n'aurez à faire cela qu'une seule fois durant l'installation et l'agencement de vos enceintes, et nécessite rarement des modifications ultérieures.
Página 194
RD-606i(G)_FRA_110503_RD-606i(G)_FRA 2011-05-11 오전 9:50 페이지 38 Organigramme des menus • Voici l'organigramme des menus : SW MODE : NORM / SW + SYSTEM SETUP TONE : OFF / ON BASS : 0 dB / - 10 ~ + 10 A.P.S : OFF / 2HOUR / 4HOUR / 6HOUR...
RD-606i(G)_FRA_110503_RD-606i(G)_FRA 2011-05-11 오전 9:50 페이지 39 CONFIGURATION DU SYSTEME SW MODE : NORM / SW + SYSTEM SETUP TONE : OFF / ON BASS : 0 dB / - 10 ~ + 10 A.P.S : OFF / 2HOUR / 4HOUR / 6HOUR...
RD-606i(G)_FRA_110503_RD-606i(G)_FRA 2011-05-11 오전 9:50 페이지 40 Sélection de TONE (TONALITE) OFF (désactivé) : Pour écouter de sources de programme sans effet de tonalité. (l'indicateur "DIR" s'allume). ↕ ON (activée) : Pour régler la tonalité à votre goût. (l'indicateur "DIR" s'éteint).
RD-606i(G)_FRA_110503_RD-606i(G)_FRA 2011-05-11 오전 9:50 페이지 41 SW MODE : NORM / SW + SYSTEM SETUP TONE : OFF / ON BASS : 0 dB / - 10 ~ + 10 A.P.S : OFF / 2HOUR / 4HOUR / 6HOUR CONFIGURATION DE L’ENTREE...
BASS : 0 dB / - 10 ~ + 10 A.P.S : OFF / 2HOUR / 4HOUR / 6HOUR RD-606i(G)_FRA_110503_RD-606i(G)_FRA 2011-05-11 오전 9:50 페이지 42 TREBLE : 0 dB / - 10 ~ + 10 RETURN INPUT SETUP VIDEO 1 CONFIG D.IN : OPT / COX 1 / COX 2 / - - -...
Página 199
RD-606i(G)_FRA_110503_RD-606i(G)_FRA 2011-05-11 오전 9:50 페이지 43 Utilisez les touches Gauche (t)/Droite (u) pour régler l'enceinte comme souhaité. TUNE • Sélectionnez l'une des options suivantes en fonction du type de vos enceintes. • Enceintes Frontale, Centrale et Surround : LARGE : Sélectionnez cet élément si vous branchez des enceintes pouvant restituer des sons sous la fréquence de crossover.
RD-606i(G)_FRA_110503_RD-606i(G)_FRA 2011-05-11 오전 9:50 페이지 44 Sélection du CROSSOVER • Si les enceintes sont réglées sur “SMALL”, vous devez régler leur fréquence crossover en fonction de leurs caractéristiques de fréquence. Utilisez les touches de NAVIGATION VERS LE HAUT(▲)/VERS LE BAS(▼) pour sélectionner “CROSSOVER”, puis appuyez sur la touche ENTER.
RD-606i(G)_FRA_110503_RD-606i(G)_FRA 2011-05-11 오전 9:50 페이지 45 Sélection de SPEAKER DISTANCE Utilisez les touches HAUT(▲)/BAS(▼) pour sélectionner “SPK DISTANCE”, puis appuyez sur la touche ENTER. N I T : E ERS Utilisez les touches de déplacement HAUT(▲)/BAS(▼) pour sélectionner l'élément souhaité.
SPK DISTANCE UNIT : METERS / FEET RD-606i(G)_FRA_110503_RD-606i(G)_FRA 2011-05-11 오전 9:50 페이지 46 LEFT : 3.0 m / 0.1 ~ 9.0 LEFT : 10.0 ft / 0.5 ~ 30.0 RETURN CENTER : 3.0 m / 0.1 ~ 9.0 CENTER : 10.0 ft / 0.5 ~ 30.0 RIGHT : 3.0 m / 0.1 ~ 9.0...
Página 203
RD-606i(G)_FRA_110503_RD-606i(G)_FRA 2011-05-11 오전 9:50 페이지 47 Mémorisation des niveaux de canaux réglés Rappeler les niveaux de canaux mémorisés • Vous pouvez mémoriser les niveaux de canaux réglés Utilisez les touches de déplacement dans la mémoire de préréglages ("REF 1", "REF 2") et HAUT(▲)/BAS(▼) pour sélectionner MODE ~...
LEFT : 0 dB / -15 ~ + 15 RD-606i(G)_FRA_110503_RD-606i(G)_FRA 2011-05-11 오전 9:50 페이지 48 CENTER : 0 dB / -15 ~ + 15 RIGHT : 0 dB / -15 ~ + 15 SURR R : 0 dB / -15 ~ + 15...
Página 205
RD-606i(G)_FRA_110503_RD-606i(G)_FRA 2011-05-11 오전 9:50 페이지 49 Sélection de “DRC DD” • Cette fonction compresse la gamme dynamique des parties précédemment spécifiées des pistes sonores Dolby Digital (à un volume extrêmement élevé) pour minimiser les différences en volume entre les parties spécifiées et non spécifiées.
RD-606i(G)_FRA_110503_RD-606i(G)_FRA 2011-05-11 오전 9:50 페이지 51 Sélection de la COMMANDE MARCHE/ARRET • La fonction de commande Marche/Arrêt permet d’associer le statut de cet appareil aux commandes MARCHE/ARRET et démarrage de la lecture des appareils raccordés. OFF : Pour ne pas utiliser la fonction de COMMANDE MARCHE/ARRET.
RD-606i(G)_FRA_110503_RD-606i(G)_FRA 2011-05-11 오전 9:50 페이지 52 Guide de dépannage Si le récepteur ne fonctionne pas convenablement, reportez-vous au tableau suivant avant de l'emmener pour réparation. Si l’anomalie persiste, essayez de la résoudre en éteignant puis en rallumant le récepteur. Si cela est sans effet, prenez contact avec votre revendeur.
Página 210
RD-606i(G)_RUS_110509_RD-606i(G)_RUS 2011-05-11 오전 9:51 페이지 2 Введение NETWORK AV RECEIVER RD-606i MASTER VOLUME POWER SOUND INPUT ON / STANDBY AUTO / MANUAL SURROUND STEREO VIDEO AUDIO VIDEO 3 PHONES AUX 1 AUX 2 SPEAKER AUDIO ASSIGN TONE CH.LEVEL SETUP ENTER / MEMO...
Página 211
RD-606i(G)_RUS_110509_RD-606i(G)_RUS 2011-05-11 오전 9:51 페이지 3 СОДЕРЖАНИЕ...
Página 212
RD-606i(G)_RUS_110509_RD-606i(G)_RUS 2011-05-11 오전 9:51 페이지 4 Подключения системы MONITOR Manufactured under license from Dolby Laboratories. Dolby, Pro Logic, and the double-D symbol are trademarks of Dolby Laboratories. LAN / ETHERNET Manufactured under license under U.S. Patent #’s: 5,451,942 5,956,674 5,974,380 5,978,762 6,487,535 &...
Página 213
RD-606i(G)_RUS_110509_RD-606i(G)_RUS 2011-05-11 오전 9:51 페이지 5 ■ MONITOR Телевизор, проектор и т.д. VIDEO 2 BD-проигрыватель, MONITOR DVD-проигрыватель и т.д. VIDEO 2 VIDEO 1 VCR, DVD-видеорекордер и т.д. VIDEO 1 VIDEO 2 MONITOR HDMI AUDIO VIDEO 1 VIDEO 1 VIDEO...
Página 214
RD-606i(G)_RUS_110509_RD-606i(G)_RUS 2011-05-11 오전 9:51 페이지 6 ■ ■ ■ Проигрыватель компакт-дисков, TAPE BD-проигрыватель, видеоприставка и т.д. Кассетная дека, MD-рекордер, и т.д. HDMI OUT AUDIO AUDIO AUDIO...
Página 215
RD-606i(G)_RUS_110509_RD-606i(G)_RUS 2011-05-11 오전 9:51 페이지 7 COAX 1 VIDEO 2 Компонент с КОАКСИАЛЬНЫМ ЦИФРОВЫМ ВЫХОДОМ Компонент с COAX 2 КОАКСИАЛЬНЫМ ЦИФРОВЫМ ВЫХОДОМ (CD) Компонент с ОПТИЧЕСКИМ ЦИФРОВЫМ ВЫХОДОМ VIDEO 1 DIGITAL IN ■ ■ SUBWOOFER ■ LAN / ETHERNET Internet...
Página 216
RD-606i(G)_RUS_110509_RD-606i(G)_RUS 2011-05-11 오전 9:51 페이지 8 Передний Передний правый левый Центральный FRONT SURROUND CENTER (6 ) (6 ) (6 ) SPEAKERS Правый Левый объемный объемный ■ ■...
Página 217
RD-606i(G)_RUS_110509_RD-606i(G)_RUS 2011-05-11 오전 9:51 페이지 9 ■ ■ ■ ■...
RD-606i(G)_RUS_110509_RD-606i(G)_RUS 2011-05-11 오전 9:51 페이지 10 Элементы управления на передней панели RD-606i NETWORK AV RECEIVER MASTER VOLUME STANDBY SOUND INPUT POWER ON / STANDBY AUTO / MANUAL SURROUND STEREO VIDEO AUDIO VIDEO 3 VIDEO AUDIO PHONES AUX 1 AUX 2...
Página 219
RD-606i(G)_RUS_110509_RD-606i(G)_RUS 2011-05-11 오전 9:51 페이지 11 ■ ■ AUX 1 AUX 2 ■ VIDEO 3 VIDEO AUDIO ■ ■ VIDEO 3 VIDEO AUDIO VIDEO 3...
Página 220
RD-606i(G)_RUS_110509_RD-606i(G)_RUS 2011-05-11 오전 9:51 페이지 12 дистанционного управления Кнопка РЕЖИМ ОЖИДАНИЯ Кнопка ВКЛ. Кнопка СТЕРЕО Кнопки ПАРАМЕТР ЗВУКА Кнопки выбора режима объемного звучания (>/<) ЦИФРОВЫЕ кнопки (0-9) Кнопка СПЯЩИЙ РЕЖИМ Кнопка DIMMER (ЗАТЕМНЕНИЕ) Кнопка БЕЗ ЗВУКА Кнопка ИСПЫТАТЕЛЬНЫЙ СИГНАЛ Кнопки РЕГУЛИРОВКА ГРОМКОСТИ( / ) Кнопка...
RD-606i(G)_RUS_110509_RD-606i(G)_RUS 2011-05-11 오전 9:51 페이지 13 ДАЛЬНОСТЬ РАБОТЫ ПУЛЬТА ДИСТАНЦИОННОГО УПРАВЛЕНИЯ RD-606i NETWORK AV RECEIVER MASTER VOLUME STANDBY SOUND INPUT POWER ON / STANDBY AUTO / MANUAL SURROUND STEREO VIDEO AUDIO VIDEO 3 VIDEO AUDIO PHONES AUX 1 AUX 2...
RD-606i(G)_RUS_110509_RD-606i(G)_RUS 2011-05-11 오전 9:51 페이지 14 Работа устройства ■ ПРОСЛУШИВАНИЕ ИСТОЧНИКА ПРОГРАММ → → → POWER → → → → → → → ■ → → → ON / STANDBY AUDIO ASSIGN RETURN → → → → ■ INPUT VIDEO...
Página 223
RD-606i(G)_RUS_110509_RD-606i(G)_RUS 2011-05-11 오전 9:51 페이지 15 TONE MASTER VOLUME N E : O F F - 3 0 . 5 0 P 0 1 DOWN ◀ ▶ TUNE MUTE ↕ ■ ▲ ▼ PRESET PHONES ↔ ↔ ← → ◀...
RD-606i(G)_RUS_110509_RD-606i(G)_RUS 2011-05-11 오전 9:51 페이지 22 ПРОСЛУШИВАНИЕ РАДИОПЕРЕДАЧ BAND TUNE - 2 6 S URR 7 . 5 0 → → → ENTER/MEMO TUNE ■...
Página 231
RD-606i(G)_RUS_110509_RD-606i(G)_RUS 2011-05-11 오전 9:51 페이지 23 ■ ENTER/MEMO S URR 8 9 . 1 0 z P 0 PRESET TUNE ENTER/MEMO PRESET в течение 2 секунд в течение 2 секунд...
Página 232
RD-606i(G)_RUS_110509_RD-606i(G)_RUS 2011-05-11 오전 9:51 페이지 24 Тюнер RDS (Региональная опция для некоторых стран Европы и т.д.) ПРОСЛУШИВАНИЕ ТРАНСЛЯЦИИ RDS (ТОЛЬКО В ДИАПАЗОНЕ FM) ■ N e w 8 9 . 1 0...
Página 233
RD-606i(G)_RUS_110509_RD-606i(G)_RUS 2011-05-11 오전 9:51 페이지 25 → → → ← ←...
Página 234
RD-606i(G)_RUS_110509_RD-606i(G)_RUS 2011-05-11 오전 9:51 페이지 26 ПРОСЛУШИВАНИЕ ТРАНСЛЯЦИЙ ИНТЕРНЕТ-РАДИОСТАНЦИЙ, МУЗЫКАЛЬНЫХ ФАЙЛОВ ■ ■ ◆ ⓒ ■ ■ ■ ■...
Página 235
RD-606i(G)_RUS_110509_RD-606i(G)_RUS 2011-05-11 오전 9:51 페이지 27 ENTER/MEMO PRESET ① ② ③ AUDIO S URR N T / U S B o u t c a s t b s o l u t e l y s ■ ◆ ■...
Página 236
RD-606i(G)_RUS_110509_RD-606i(G)_RUS 2011-05-11 오전 9:51 페이지 28 ◆ ◆ ◆ ▶ ◆ ■ ■ Setup menu flow Main Menu 1 Now Playing 2 Internet Radio 1 Shoutcast 3 USB 4 DLNA 1 <Rescan Devices> 5 Favorites 6 Settings 1 DHCP 1 Network...
Página 237
RD-606i(G)_RUS_110509_RD-606i(G)_RUS 2011-05-11 오전 9:51 페이지 29 ▲ ▼ t e r n e t R a d i o 1 S h o u t c a s t o u t c a s t b s o l u...
Página 238
RD-606i(G)_RUS_110509_RD-606i(G)_RUS 2011-05-11 오전 9:51 페이지 30 ■ ■ ▲ ▼ S e r R e s c a n De v i n t / 1 M e l o n ▲ ▼ ENTER/MEMO PRESET ENTER/MEMO PRESET S h e r w oo d...
Página 239
RD-606i(G)_RUS_110509_RD-606i(G)_RUS 2011-05-11 오전 9:51 페이지 31 ■ ■ ▲ ▼ F a v o r i t e A i ma l o n t ENTER/MEMO PRESET ■ P l a y / t e / P A Y ▲...
Página 240
RD-606i(G)_RUS_110509_RD-606i(G)_RUS 2011-05-11 오전 9:51 페이지 32 ◆ ▲ ▼ S e t t i n g s 1 N e t wo r k I P . . . t i g ENTER/MEMO PRESET ■ a t i M o d I P : 1 0 .
Página 241
RD-606i(G)_RUS_110509_RD-606i(G)_RUS 2011-05-11 오전 9:51 페이지 33 ◆ ⑦ ▲ ▼ AUDIO ASSIGN RETURN ◆ p l y a n g A b o u t . t e r n e t 1 OK ⑧ ▲ ▼ ◆ S t a t u s . MODE : d h 1 OK ■...
Página 242
RD-606i(G)_RUS_110509_RD-606i(G)_RUS 2011-05-11 오전 9:51 페이지 34 ЗАПИСЬ VIDEO...
RD-606i(G)_RUS_110509_RD-606i(G)_RUS 2011-05-11 오전 9:51 페이지 37 Настройка системы ■ ■ Кнопка на пульте дистанционного управления SETUP ENTER / MEMO PRESET Кнопка на TUNE передней панели MAIN MENU MENU T EM S ▲ ▼...
Página 246
RD-606i(G)_RUS_110509_RD-606i(G)_RUS 2011-05-11 오전 9:51 페이지 38 ■ SW MODE : NORM / SW + SYSTEM SETUP TONE : OFF / ON BASS : 0 dB / - 10 ~ + 10 A.P.S : OFF / 2HOUR / 4HOUR / 6HOUR...
Página 247
RD-606i(G)_RUS_110509_RD-606i(G)_RUS 2011-05-11 오전 9:51 페이지 39 УСТАНОВКИ СИСТЕМЫ SW MODE : NORM / SW + SYSTEM SETUP TONE : OFF / ON BASS : 0 dB / - 10 ~ + 10 A.P.S : OFF / 2HOUR / 4HOUR / 6HOUR...
Página 248
RD-606i(G)_RUS_110509_RD-606i(G)_RUS 2011-05-11 오전 9:51 페이지 40 ↕ ■ ① ② ▲ ▼ TON E ③ ◀ ▶...
Página 249
RD-606i(G)_RUS_110509_RD-606i(G)_RUS 2011-05-11 오전 9:51 페이지 41 УСТАНОВКИ ВХОДА INPUT SETUP VIDEO 1 CONFIG D.IN : OPT / COX 1 / COX 2 / - - - AUTO : ON / OFF RETURN VIDEO 2 CONFIG D.IN : OPT / COX 1 / COX 2 / - - -...
Página 250
RD-606i(G)_RUS_110509_RD-606i(G)_RUS 2011-05-11 오전 9:51 페이지 42 НАСТРОЙКА ДИНАМИКА SPEAKER SETUP SPK CONFIG FRONT : LARGE / SMALL CENTER : LARGE / SMALL / NO SURR : LARGE / SMALL / NO SUB-W : YES / NO RETURN CROSSOVER Fc : 40 / 50 / 80 / 100 / 150 / 200...
Página 251
RD-606i(G)_RUS_110509_RD-606i(G)_RUS 2011-05-11 오전 9:51 페이지 43 ◀ ▶ ■ ■...
Página 252
RD-606i(G)_RUS_110509_RD-606i(G)_RUS 2011-05-11 오전 9:51 페이지 44 ▲ ▼ OS S ◀ ▶ ■...
Página 253
RD-606i(G)_RUS_110509_RD-606i(G)_RUS 2011-05-11 오전 9:51 페이지 45 ▲ ▼ N I T : E ERS ▲ ▼ ■ ◀ ▶ ■ ■ ■...
Página 254
RD-606i(G)_RUS_110509_RD-606i(G)_RUS 2011-05-11 오전 9:51 페이지 46 CH LVL SETUP MODE : CAL / REF 1 / REF 2 LEFT : 0 dB / -15 ~ + 15 CENTER : 0 dB / -15 ~ + 15 RIGHT : 0 dB / -15 ~ + 15...
Página 255
RD-606i(G)_RUS_110509_RD-606i(G)_RUS 2011-05-11 오전 9:51 페이지 47 ▲ ▼ E F1 ◀ ▶ ◀ ▶ ◀ ▶...
Página 256
RD-606i(G)_RUS_110509_RD-606i(G)_RUS 2011-05-11 오전 9:51 페이지 48 УСТАНОВКА ПАРАМЕТРА PARAMTER SETUP PANORAMA : OFF / ON C.WIDTH : 3 / 0 ~ 7 DIMENSION : 0 / -3 ~ +3 DRC DD DRC : OFF / MID / MAX RETURN RETURN ■...
Página 257
RD-606i(G)_RUS_110509_RD-606i(G)_RUS 2011-05-11 오전 9:51 페이지 49 ■ ▲ ▼ ◀ ▶ → ↕ ↕ →...
Página 258
RD-606i(G)_RUS_110509_RD-606i(G)_RUS 2011-05-11 오전 9:51 페이지 50 УСТАНОВКИ HDMI HDMI SETUP HDMI : AMP / THROUGH CEC : OFF / ON POWER : OFF / ON RETURN ▲ ▼ ↕ ■ ◀ ▶ ↕ ■...
Página 259
RD-606i(G)_RUS_110509_RD-606i(G)_RUS 2011-05-11 오전 9:51 페이지 51 ↕ ■...
RD-606i(G)_RUS_110509_RD-606i(G)_RUS 2011-05-11 오전 9:51 페이지 53 Технические характеристики ■ ■ ■ ■ ■ ■...
Página 262
606i(G) cover_cover.qxp 2011-05-12 오전 9:37 페이지 2 RD-606i NETWORK AV RECEIVER NETZWERK AV RECEIVER RED RECEPTEUR AV RESEAU RECEPTOR DE AV АУДИО/ВИДЕО СЕТИ РЕСИВЕР 5707-00000-576-0S...