Página 1
HG 90 BOXE INSTRUKCJA UŻYTKOWANIA NOTICE D’UTILISATION УПЪТВАНЕ ЗА ИЗПОЛЗВАНЕ HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ OPERATING INSTRUCTIONS KULLANIM KILAVUZU MODO DE EMPLEO ИНСТРУКЦИЯ ПО ИСПОЛЬЗОВАНИЮ ІНСТРУКЦІЯ ВИКОРИСТАННЯ INSTRUCŢIUNI DE UTILIZARE GEBRAUCHSANWEISUNG 使用说明 ISTRUZIONI PER L’USO NÁVOD NA POUŽITIE GEBRUIKSHANDLEIDING NÁVOD K POUŽITÍ MANUAL DE UTILIZAÇÃO...
Página 2
HG 90 BOXE Notice à conserver Keep these instructions Conservar instrucciones Bitte bewahren Sie diese Hinweise auf Istruzioni da conservare Bewaar deze handleiding Instruções a conservar Zachowaj instrukcję Őrizze meg a használati útmutatót Сохранить инструкцию Păstraţi instrucţiunile Návod je potrebné uchovať...
Página 9
Penser à passer les câbles en position avant de fixer les poulies. Следите за тем, чтобы, перед тем как закрепить тяговые блоки, были протянуты тросы. Înainte de a fixa scripeţii, instalaţi cablurile în poziţie corectă. Put the cables into position before mounting the pulleys. Dbajte, aby ste káble založili na miesto pred upevnením valcov.
Página 10
Vérifier le branchement correct des 2 prises (une sur le compteur, une sur la partie Проверьте надлежащее подключение 2 разъемов (один на счетчике, другой в basse) avant la fermeture du carter. нижней части) перед тем, как закрыть защитный кожух. Verificaţi dacă conectarea celor 2 prize este realizată corect (una pe contoriza- Verify that the 2 plugs are connected properly (one on the counter, one on the tor, cealaltă...
Página 13
MAXI 110 kg / 242 lbs MAXI 20 kg 40 lbs WARNING • Misuse of this product may result in serious injury. • Read user’s manual and follow all warnings and operating instructions prior to use. • Do not allow children on or around machine.
Página 14
COTE DROIT RIGHT SIDE LADO DERECHO RECHTS LATO DESTRO RECHTERKANT ARRIERE LADO DIREITO REAR PRAWA STRONA TRASERO HÁTUL HINTEN ПРАВАЯ СТОРОН PARTE POSTERIORE PARTEA DREAPTĂ ACHTERKANT PRAVÁ STRANA TRÁS PRAVÁ STRANA TYŁ HÖGER SIDA ДЕСЕН BALOLDAL КРАЙ ТЫЛ SAĞ TARAF SPATE ПРАВИЙ...
Página 15
Barre latissimus Tige de sélection de l’exercice tiré / poussé Bras tiré / poussé / butterfly / pectoraux Lat bar Pull / push exercise selection pin Pull / push / butterfly / pectorals arm Barra gran dorsal Barra de selección del ejercicio de flexión / extensión Brazo de tirón / empujón / mariposa / pectorales Latissimusstange Steckbolzen zur Einstellung der Zug-/Pressübungen...
Página 16
Wij zullen al uw opmerkingen en suggesties betreffende het DOMYOS product dankbaar in ontvangst nemen. Om dit te bereiken, is het volledig team van uw winkel alsook de afdeling productontwikkeling van de DOMYOS producten één en al aandacht. Als u ons wilt schrijven, kunt u ons een mail sturen op het volgende adres: domyos@decathlon.com.
Página 17
N E D E R L A N D S INSTELLEN INSTELLEN VAN DE SPANNING VAN DE KABEL : Om de spanning in te stellen, draai aan de knop onder de zitting Haal indien nodig de kabel regelmatig terug aan. Indien het instellen via de knop niet volstaat, verplaats de pulley 1 van positie A naar B, pas vervolgens de knop aan.
Página 18
N E D E R L A N D S INSTELLEN INSTELBARE RUGLEUNING : De instelbare rugleuning kan 3 posities innemen INSTELLEN HANDGREEP: De handgrepen van de instelbare arm zijn in de hoogte instelbaar : BOKSZAK : De bokszak kan 3 posities innemen, te bepalen tijdens de montage : (maximumgewicht van de bokszak 20 kg) LAGE / HOGE PULLEY : Gebruik afhankelijk van uw grootte de kettingen om de beginpositie van de oefeningen aan te passen door de lage en hoge pulleys te...
N E D E R L A N D S HANDLEIDING CONSOLE HG90 FUNCTIES VAN DE TOETSEN Knop 1 : Zorgt voor het overgaan van de tellermodus naar de programmamodus. Langdurig drukken op de knop zorgt voor het over- gaan naar de instelmodus. In de instelmodus dient deze knop om over te gaan van de ene instelbare parameter naar de andere.
N E D E R L A N D S PROGRAMMEERFUNCTIE Deze functie zorgt voor het parametreren van een aantal reeksen en een aantal herhalingen, maar ook van een rusttijd. Op die manier kuntu een oefening uitvoeren terwijl u gevolgd wordt door het toestel, het scherm en de verschillende schakelingen van piepen zullen u toestaan u in uw oefening te situeren.
Página 21
N E D E R L A N D S O E F E N I N G E N Onthou Hier zijn de basisoefeningen beschreven om uw spieren op harmonieuze wijze te ontwikkelen. B O R S T S P I E R E N R U G S P I E R E N Z it t e n d d r u kk en ( 1 a + 1b) T R E K K E N NE K (4 )
Página 22
2 jaar voor de slijtbare onderdelen en de werkuren vanaf de aankoopdatum (datum op het kassaticket). De verplichtingen van DOMYOS uit hoofde van deze garantie beperken zich tot de vervanging of de herstelling van het product (wordt besloten door DOMYOS).