Sierra de 12" para cortar ingletes compuestos (48 páginas)
Resumen de contenidos para Delta 28-400
Página 1
Sierra cinta de bastidor de acero de 355.6 mm (14 pulg.) Français (20) Español (38) www.DeltaMachinery.com Instruction Manual Manuel d’utilisation Manual de instrucciones 28-400 INSTRUCTIVO DE OPERACIÓN, CENTROS DE SERVICIO Y PÓLIZA DE GARANTÍA. LÉASE ESTE INSTRUCTIVO ANTES DE USAR EL PRODUCTO.
DELTA ® to determine if it can or should be performed on the product. If you have any questions relative to its application DO NOT use the product until you have written DELTA ® Power Equipment Corporation and we have advised you.
4. Do not use this machine for other than its intended work with approved safety equipment, such as face or ® use. If used for other purposes, DELTA Power dust masks that are specifically designed to filter out Equipment Corporation disclaims any real or microscopic particles.
18. Keep the floor around the machine clean and free of scrap material, oil and grease. 30. Do not use this tool for other than it intended use. If used for other purposes, DELTA ® Power Equipment 19. Keep visitors a safe distance from the work area.
POwER CONNECTIONS A separate electrical circuit should be used for your machines. This circuit should not be less than #12 wire and should be protected with a 20 Amp time lag fuse. If an extension cord is used, use only 3-wire extension cords which have 3-prong grounding type plugs and matching receptacle which will accept the machine’s plug.
However, it can be converted for 240 volt operation. A qualified electrician should do the conversion, or the machine can be taken to an Authorized Delta Service Center. When completed, the machine must conform to the National Electric Code and all local codes and ordinances.
® The DELTA 14" Steel Frame Band Saw, MODEL 28-400, is designed for various re-sawing, cross-cutting and ripping operations for material up to 6 " in height and 13-5/8 " in width. It features a 1HP, two-speed motor and can...
The machine is heavy, be careful when removing it from the shipping container! Failure to comply may cause serious injury and/or damage to the sander and/or property! Your DELTA ® 14" Steel Frame Band Saw comes packed in a single container. Use a safety strap to avoid tip-over when lifting machine.
ATTAChINg ThE SAw TO ThE STANd See Figure 4. This step requires two adults. The ® DELTA 14" Steel Frame Band Saw is heavy, be careful when lifting and handling it! Failure to comply may cause serious injury and/or damage to the machine and/or property!
(See “Adjusting the Blade Tension", page 13). FIgURE 6 NOTE: Once your DELTA ® Band Saw is set up, you may want to cut several scraps of various species and thicknesses of wood. Check for bowing in the cut and add more tension to the blade if necessary. Different blade...
ASSEMBLY AdjUST ThE BLAdE TRACkINg See Figure 9. disconnect the machine from the power source before making any adjustments! IMPORTANT: Before tracking the blade, confirm that the blade guides and blade support bearings are clear of the blade. • After applying tension to the blade, open the upper wheel guard.
Do not attempt to operate this tool without first connecting it to an adequate dust collection system NOTE: The DELTA ® 14" Steel Frame Band Saw uses a Safety Key (A), shown in Figure 12. The Safety Key...
OPERATION TILTINg ThE TABLE disconnect the machine from the power source! See Figure 14. You can tilt the band saw table up to 45° to the right. To tilt the table to the right. • Loosen the black table tilt locking wing nut (A), located underneath the lower trunnion.
Follow the tensioning directions on the package ® To check and adjust the blade tension on your DELTA 14" Steel Frame Band Saw, do the following: Disconnect the machine from the power source before making any adjustments! • Set the upper blade guide assembly about 6 in.
To adjust the position of the bearings, front-to-back, do ® The DELTA 14" Steel Frame Band Saw features two the following: upper and lower side bearings and two upper and lower rear bearings that can be adjusted in order to • Use a 13MM open wrench to loosen the top retaining...
MAINTENANCE STARTINg ANd STOPPINg ThE SAw Make sure that the switch is in the FAILURE TO START "OFF" postion. To reduce the risk of Should your machine fail to start, check to make sure injury, turn unit off and disconnect it from power source the prongs on the cord plug are making good contact before installing and removing accessories, before in the outlet.
Página 17
TROUBLEShOOTINg TROUBLE: BAND SAW DOES NOT COME UP TO SPEED. Probable Cause Remedy 1. Low voltage due to improper extension cord size. 1. replace with adequate size cord. 2. Low voltage. 2. Contact an electrician. TROUBLE: BLADES BREAK. Probable Cause Remedy 1.
® ® use has proven to be defective in workmanship or material, provided that the customer returns the product prepaid to a dELTA factory service ® center or authorized service station with proof of purchase of the product within five years and provides dELTA with reasonable opportunity ®...
We cannot guarantee repairs made or attempted by others. By calling this number you can also find answers to most frequently asked questions 24 hours/day. You can also write to us for information at DELTA Power Equipment Corporation, 4825 Highway 45 North, ®...
Power Equipment Corporation et obtenu une réponse de sa part. Contactez-nous ® en ligne à www.DeltaMachinery.com ou par courrier à l’adresse suivante : Responsable du service technique, DELTA Power Equipment Corporation, 4825 Highway 45 North, Jackson, TN 38305. Des renseignements au sujet de l’utilisation sécuritaire et appropriée de cet appareil sont disponibles auprès des sources suivantes : • Power Tool Institute, 1300 Sumner Avenue, Cleveland, OH 44115-2851 ou en ligne sur www.powertoolinstitute.com...
4. Ne pas utiliser cet appareil pour autre chose que son usage prévu. S’il est utilisé à d’autres fins, 11. Assurez-vous que l'appareil est correctement mis ® DELTA Power Equipment Corporation décline à la terre. toute garantie réelle ou implicite et se dégage de 12.
30. N’utilisez pas cet outil pour d’autres fins que celles du chahut sont des actes négligents qui peuvent pour lesquelles il est prévu. S'il est utilisé à d’autres entraîner des blessures graves. fins, DELTA ® Power Equipment Corporation décline toute garantie réelle ou implicite et se dégage de 22.
RACCORdEMENTS ÉLECTRIQUES Un circuit électrique séparé devrait être utilisé pour vos appareils. Les fils du circuit doivent être au moins de calibre 12 et être protégés par un fusible à action différée de 20 ampères. Si vous utilisez une rallonge, ne prenez que des rallonges à...
Página 24
La conversion doit être exécutée par un électricien qualifié, sinon vous pouvez apporter votre appareil au Centre de service Delta autorisé. Lorsque la conversion est complétée, l'appareil doit être conforme au Code électrique national et tous les codes et règlements locaux.
FONCTIONNEMENT ® La scie à ruban avec structure en acier 355,6 mm (14 po) DELTA , MODÈLE 28-400, est conçue pour diverses opérations de refente, coupe croisée et coupe longitudinale pour les matériaux jusqu'à 152,4 mm (6 po) de hauteur et 346,1 mm (13-5/8 po) de largeur.
Página 26
à bande et/ou le matériel! ® Votre scie à ruban avec structure en acier 355,6 mm (14 po) DELTA est livrée dans un emballage unique. Placez une sangle de sécurité autour de l’appareil pour éviter qu’il ne se bascule lors du levage. Vérifiez que l’emballage d’expédition et l’appareil ne sont pas endommagés avant de le déballer.
Figure 4. Cette étape nécessite deux adultes. La scie à ruban avec ® structure en acier 355,6 mm (14 po) DELTA est lourde, soulevez-la et manipulez-la avec précautions! Le non- respect peut entraîner de graves blessures et/ou des dommages à l'appareil et/ou à des biens! Levez la scie avec précaution sur le support monté...
REMARQUE : la lame de votre scie à ruban avec struc- • Enroulez la partie supérieure de la lame sur le ® ture en acier 355,6 mm (14 po) dELTA est livrée comme roulement supérieur et la partie inférieure de la lame une bobine enroulée.
MONTAgE RÉgLER LE SUIvI dE LA LAME voir Figure 9. débranchez l’appareil de la source d’alimentation avant de faire des ajustements! IMPORTANT : avant le suivi de la lame, vérifiez que les guides de lame et paliers de support de lame sont à l'écart de la lame.
à un système adéquat de collecte de la poussière. REMARQUE : la scie à ruban avec structure en acier 355,6 mm (14 po) DELTA ® utilise une clé de sécurité (A), montrée à la Figure 12. La clé de sécurité doit être en place afin d'utiliser l'appareil.
Página 31
FONCTIONNEMENT INCLINER LA TABLE déconnectez l'appareil de la source d'alimentation! voir Figure 14. Vous pouvez incliner la table de la scie à ruban de 45° vers la droite. Pour incliner la table vers la droite : • Desserrez le papillon de serrage d'inclinaison de la table noir (A) situé...
® REMARQUE : les lames de scie à ruban DELTA ® Timber Wolf sont recommandées car elles sont conçues pour fonctionner avec moins de tension, ce qui augmente leur durée de vie.
Página 33
La scie à ruban avec structure en acier 355,6 mm comme suit : ® (14 po) DELTA comporte deux paliers latéraux supérieur et inférieur et deux paliers arrières supérieur • Utilisez une clé à fourche 13 mm pour desserrer et inférieur pouvant être réglés afin d'assurer des...
Página 34
ENTRETIEN dÉMARRAgE ET ARRÊT dE LA SCIE Assurez-vous que l'interrupteur ÉChEC dU dÉMARRAgE est en position « OFF » (Arrêt). Si votre appareil ne démarre pas, vérifier que les Pour réduire le risque de blessure, éteignez l'appareil et broches de la fiche du cordon sont bien insérées dans déconnectez-le de la source d'alimentation avant la prise.
Página 35
dÉPANNAgE PROBLÈME : LA SCIE À RUBAN N'ATTEINT PAS LA VITESSE PRÉVUE. Cause probable Solution 1. Basse tension en raison d'une taille de rallonge inadaptée. 1. remplacez avec un cordon de taille appropriée. 2. Basse tension. 2. Contactez un électricien. PROBLÈME : LES LAMES CASSENT.
Página 36
à ses frais et à sa discrétion, tout nouvel appareil, pièce ou accessoire de l’appareil de dELTA qui, pour une usure normale, est jugé défectueux en raison d’un défaut de fabrication ou de matériau, à condition que le client retourne le produit prépayé à un centre de service du fabricant ou à...
AIdE POUR LES PIÈCES, LE SERvICE OU LA gARANTIE Tous les appareils et accessoires DELTA sont fabriqués selon des normes de qualité élevées et sont soutenus par un réseau de centres de service du fabricant DELTA et des centres de services DELTA autorisés. Pour en savoir davantage sur votre produit de qualité...
Si tiene alguna pregunta relacionada con su uso, NO utilice el producto hasta que haya escrito a DELTA ® Power Equipment Corporation y le hayamos dado el asesoramiento adecuado. Contáctenos en línea en www.DeltaMachinery.com o por correo a Technical Service Manager, DELTA...
4. No utilice esta máquina para otra cosa que no sea una fuente de alimentación. su uso previsto. Si se utiliza para otros propósitos, ® DELTA Power Equipment Corporation se exime 11. Asegúrese de que la máquina esté conectada a de cualquier garantía real o implícita y se mantiene tierra de forma adecuada.
área de trabajo. Mantenga alejados a los niños. no sea su uso previsto. Si se utiliza para otros ® propósitos, DELTA Power Equipment Corporation 20. Haga su taller a prueba de niños, mediante se exime de cualquier garantía real o implícita y se candados, interruptores generales o sacando las mantiene indemne ante cualquier lesión o daño que...
CONExIONES dE ALIMENTACIÓN Se debe utilizar un circuito eléctrico por separado para sus máquinas. Este circuito no debe ser inferior a un cable calibre 12 y debe estar protegido con un fusible con retardo de tiempo de 20 amperes. Si se utiliza un alargador eléctrico, use únicamente alargadores eléctricos trifilares con enchufes del tipo que tienen 3 clavijas con conexión a tierra y un tomacorriente equivalente que acepte el enchufe de la máquina.
120 voltios. Sin embargo, puede convertirse para funcionar a 240 voltios. La conversión la deberá realizar un electricista certificado o deberá llevar la máquina al centro de servicio Delta autorizado. Luego de la conversión, la máquina deberá cumplir con el Código Eléctrico Nacional, y con todos los códigos y ordenanzas locales.
FUNCIONAL ® La sierra cinta de bastidor de acero de 355.6 mm (14 pulg.) DELTA , MODELO 28-400, está diseñada para distintas operaciones de corte repetitivo, corte transversal y de arranque para material de hasta 152.4 mm (6 pulg.) de altura y 346.1 mm (13-5/8 pulg.) de ancho.
Página 44
Esta máquina es pesada, ¡sea cuidadoso cuando la retire del contenedor de envío! ¡No cumplir con este requisito puede causar lesiones graves y/o daños a la máquina y/o a la propiedad! Su sierra cinta de bastidor de acero de 355.6 mm (14 pulg.) DELTA ®...
INSTALE LA SIERRA EN LA BASE vea la figura 4. Este paso necesita de dos adultos. La sierra cinta de bastidor de acero de 355.6 mm (14 pulg.) DELTA ® es pesada, tenga cuidado al levantarla y manipularla. No cumplir con este requisito puede causar lesiones graves y/o daños a la máquina y/o...
FIgURA 6 FIgURA 8 NOTA: Una vez que su sierra cinta DELTA ® esté puesta a punto, quizá sea necesario cortar varios trozos de distintas especies y grosores de madera. Revise que el corte no quede curveado y añada más tensión a la hoja si es...
ENSAMBLAjE AjUSTE dEL dESPLAZAMIENTO dE LA hOjA vea la figura 9. Antes de realizar cualquier tipo de ajuste, desconecte la máquina de la fuente de alimentación. IMPORTANTE: Antes de ajustar el desplazamiento de la hoja, confirme que las guías de la hoja y los rodamientos de soporte de la hoja no interfieran con la misma.
NOTA: La sierra cinta de bastidor de acero de 355.6 mm ® (14 pulg.) DELTA utiliza una llave de seguridad (A) como se muestra en la figura 12. La llave de seguridad debe estar en su lugar para hacer funcionar la máquina. Antes de intentar encender la sierra cinta, asegúrese de que la llave de...
FUNCIONAMIENTO INCLINACIÓN dE LA MESA desconecte la máquina de la alimentación eléctrica. vea la figura 14. Puede inclinar la mesa de la sierra cinta hasta 45° a la derecha. Para inclinar la mesa hacia la derecha: • Afloje la tuerca mariposa negra de seguridad de inclinación de la mesa (A) localizada debajo del muñón inferior.
NOTA: Se recomiendan las hojas para sierra cinta Timer Wolf ® de DELTA ® , ya que están diseñadas para funcionar con menos tensión, con lo que aumenta su vida útil. Siga las direcciones de tensionamiento del paquete.
La sierra cinta de bastidor de acero de 355.6 mm hacia atrás, haga lo siguiente: ® (14 pulg.) DELTA cuenta con dos rodamientos laterales superiores e inferiores y dos rodamientos • Utilice una llave abierta de 13 mm para aflojar la traseros superiores e inferiores que pueden ajustarse tuerca de retención superior y una llave abierta de...
MANTENIMIENTO ENCENdER Y dETENER LA SIERRA Asegúrese de que el interruptor FALLA EN EL ENCENdIdO esté en la posición de apagado. En caso de que su máquina falle en el encendido, Para reducir el riesgo de lesiones, apague la unidad y asegúrese de que las clavijas del enchufe del desconéctela de la alimentación eléctrica antes de cable estén haciendo el contacto adecuado en el...
Página 53
RESOLUCIÓN dE PROBLEMAS PROBLEMA: LA SIERRA CINTA NO ALCANZA LA VELOCIDAD DESEADA. Causa probable Solución 1. Bajo voltaje debido a un tamaño de cable incorrecto 1. reemplace con un cable del tamaño adecuado. del alargador de corriente. 2. Contacte a un electricista. 2.
® gARANTÍA garantía de producto nuevo limitada a cinco años dELTA reparará o sustituirá, a su cargo y opción, cualquier nueva máquina, repuesto o accesorio de la máquina dELTA que, en condiciones ® ® normales de utilización, ha demostrado ser defectuoso en mano de obra o material, siempre que el cliente devuelva el producto prepago a un Centro de servicio de fábrica dELTA...
Todas las máquinas y accesorios DELTA ® están fabricados en cumplimiento de altos estándares de calidad y ® reciben el servicio técnico de una red de centros de servicio de fábrica de DELTA y centros de servicio autorizados ® ®...