D
E
Wall installation.
EG
Place the fullscall diagram, level it and mark the holes to drill (pipes and rawl
plugs).
Installazione a parete.
I
Posizionare la dima, metterla a livello ed evidenziare i fori da eseguire (Tubazioni
e tasselli di sospensione).
Installation murale.
F
Placer le support de perçage, le mettre a niveau et marquer les trous à faire
(tuyaux et chevilles).
Installation an einer Wand.
D
Die Schablone an die Wand anlehen, sie nivellieren und die zu schneidenden
Löcher zeichnen (Rohre und Tragdübel).
Instalación en la pared.
E
Colocar la plantilla, nivelar y marcar los taladros que hay que realizar (tuberías
y tacos suspensión).
Instalação à parede
P
Posicione o contôrno da unidade, nivele-o e ponha os furos a serem feitos em
evidência (tubagens, painel de suporte).
T T o o p p o o q q e e v v t t h h s s h h s s t t o o n n t t o o i i v v c c o o . .
GR
Efarmov s te to montev l o diav n oixh" opwv n , alfadiav s te to kai shmadev y te
ti" opev " pou prov k eitai na anoiv x ete. (Swlhv n e" kai buv s mata anav r thsh").
Under ceiling installation.
EG
Place the fullscall diagram and mark the holes to drill (pipes on vertical wall or
under-ceiling, condensate drain pipe, rawl plugs).
In this case the drainage-tube connection cannot be executed on the back.
Installazione a soffitto.
I
Posizionare la dima, metterla a livello ed evidenziare i fori da eseguire (Tubazioni
su parete verticale o soffitto, scarico condensa e tasselli di sospensione).
In questo caso il collegamento del tubo drenaggio non può essere eseguito
posteriormente.
Installation au plafond.
F
Placer le gabarit de perçage et marquer les trous à faire (tuyaux dans la paroi
verticale ou le plafond, sortie des condensats et chevilles).
En ce cas l'assemblage du tayau de drainage ne peut pas être exécuté arrière.
Installation an der Decke.
D
Die Schablone an die Decke anlehnen, sie nivellieren und die zu schneidenden
Löcher zeichnen (Rohre an der senkrechten Wand oder Decke, Kondenswasser-
Auslaß-Rohr und Tragdübel).
Auf diesem fall darf die Dränrohrvebindung nicht hinten durchgeführt werden.
Instalación en el techo.
E
Colocar la plantilla y marcar los taladros que hay que realizar (tuberías en la pared
vertical o techo, descarga condensación y tacos de suspensión).
En este caso, no se puede no se puede colocar el tubo de drenaje
postoriormente.
Instalação ao teto
P
Posicione o contôrno da unidade, nivele-o e ponha os furos a serem feitos em
evidência (tubagens de parede vertical ou de teto, esgoto da condensação e
suportes).
Neste caso, a instalação da mangueira de esgoto deve ser feita ao mesmo
tempo e nao após a instalação da unidade.
T T o o p p o o q q e e v v t t h h s s h h s s t t h h n n o o r r o o f f h h v v . .
GR
Efarmov s te to montev l o diav n oixh" opwv n , alfadiav s te to kai shmadev y te
ti" opev " pou prov k eitai na anoiv x ete. (Swlhv n e" pav n w se kav q eto toiv c o hv
orofhv , swlhv n a" exaev r wsh" kai buv s mata anav r thsh").
Sthn periv p twsh authv h suv n desh tou swlhv n a apotrav g gish" den mporeiv
na giv n ei apov piv s w.
5