Ocultar thumbs Ver también para IS530.M1:

Publicidad

Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 8

Enlaces rápidos

SAFETY INSTRUCTIONS
IS530.M1
MINING +GD
MODEL M53A01

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para i.safe MOBILE IS530.M1

  • Página 1 SAFETY INSTRUCTIONS IS530.M1 MINING +GD MODEL M53A01...
  • Página 2: Tabla De Contenido

    . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Document No . 1029MM15REV00 Version: 2021-11-11 (c) 2021 i.safe MOBILE GmbH i .safe MOBILE GmbH i_Park Tauberfranken 10...
  • Página 3: English

    The device must be protected from impacts with high impact energy, against excessive UV light emission and high electrostatic processes . The ISM interface of the IS530.M1 can be used within hazardous areas with approved ac- cessories . For ISM interface use, the i.safe MOBILE headset IS-HS1.1 and the trigger handle IS-TH1xx.M1 are approved .
  • Página 4: Deutsch

    . Das Gerät darf nur außerhalb explosionsgefährdeter Bereiche über das i.safe PROTECTOR 2.0 und i.safe PROTECTOR 3.0 USB-Kabel oder anderes von i.safe MOBILE GmbH freigegebenes Zubehör geladen werden . Das Gerät darf nur in die Zonen 1, 21, 2, 22, M1 oder M2 eingebracht werden .
  • Página 5: Česky

    Die ISM-Schnittstelle des IS530.M1 kann in explosionsgefährdeten Bereichen mit zugelas- senem Zubehör verwendet werden . Für die Verwendung mit ISM-Schnittstellen sind das i.safe MOBILE-Headset IS-HS1.1 und der Barcodecanner IS-TH1xx.M1 zugelassen . Bei Nichtverwendung der ISM-Schnittstelle muss diese durch die dafür vorgesehene Abde- ckung sicher verschlossen sein .
  • Página 6 Zařízení by mělo být chráněno před vysokou energií nárazu, nadměrným vyzařováním UV záření a vysokým elektrostatickým nábojem . ISM rozhraní IS530.M1 lze použít se schváleným příslušenstvím v nebezpečných oblastech . Pro použití ISM rozhraní jsou schváleny i.safe MOBILE náhlavní souprava IS-HS1.1 a rukověť...
  • Página 7: Dansk

    Enheden skal beskyttes mod høj påvirkningsenergi, overdreven UV-lysemission og høj elektrostatisk opladning . ISM-grænsefladen på IS530.M1 kan anvendes i farlige områder med godkendt tilbehør . Til brug for ISM-grænsefladen er i.safe MOBILE-headsettet IS-HS1.1 og udløserhåndtaget IS-TH1xx.M1 godkendt . Såfremt ISM-grænsefladen ikke anvendes, skal den være forsvarligt lukket via dækslet til samme formål .
  • Página 8: Español

    El teléfono solo debe cargarse fuera de las áreas potencialmente explosivas por medio del i.safe PROTECTOR 2.0 y el cable USB i.safe PROTECTOR 3.0 u otro accesorio autorizado por i.safe MOBILE GmbH . El dispositivo solo puede ser colocado en zonas 1, 21, 2, 22, M1 o M2 .
  • Página 9: Suomi

    La interfaz ISM del IS530.M1 puede utilizarse en zonas peligrosas con accesorios aprobados . Para el uso de la interfaz ISM, el auricular IS-HS1.1 de i.safe MOBILE y la empuñadura de disparador IS-TH1xx.M1 están aprobados . Si no se utiliza la interfaz ISM, debe cerrarse de forma segura con la tapa prevista para ello .
  • Página 10 . Laitteen puoliskojen välissä ei saa näkyä havaittavaa rakoa . Laitetta saa ladata ainoastaan räjähdysvaarallisen alueen ulkopuolella i.safe PROTECTOR 2.0- tai i.safe PROTECTOR 3.0 -USB-kaapelin tai muun i.safe MOBILE GmbH:n hyväksymän tarvikkeen avulla . Laite voidaan sijoittaa vain vyöhykkeisiin 1, 21, 2, 22, M1 tai M2 .
  • Página 11: Français

    L‘appareil doit être protégé contre les chocs violents, les émissions excessives de rayons UV et les charges électrostatiques élevées . L’interface ISM de l’IS530.M1 peut être utilisée en zones dangereuses avec des accessoires approuvés . Le micro-casque i.safe MOBILE IS-HS1.1 et la poignée de déclenchement IS- TH1xx.M1 sont homologués pour l’utilisation de l’interface ISM .
  • Página 12: Magyar

    . A készülék két fele között nem lehet nagyobb felismerhető rés . A készülék kizárólag a robbanásveszélyes területen kívül az i.safe PROTECTOR 2.0 és az i.safe PROTECTOR 3.0 USB-kábellel vagy egyéb az i.safe MOBILE GmbH által engedélyezett tartozékkal tölthető .
  • Página 13: Italiano

    A készüléket meg kell védeni a nagy behatású energiától, a túlzott UV-sugárzástól és a nagy elektrosztatikus töltéstől . Az IS530.M1 ISM interfésze használható veszélyes területeken, a jóváhagyott tartozékokkal . ISM interfész használatához az i.safe MOBILE IS-HS1.1 fülhallgató és az IS-TH1xx.M1 indítási fogantyú...
  • Página 14 In aree pericolose, è possibile utilizzare l’interfaccia ISM del dispositivo IS530.M1 con accesso- ri approvati . Per l’uso dell’interfaccia ISM è approvato l’utilizzo della cuffia i.safe MOBILE IS- HS1.1 e dell’impugnatura di attivazione IS-TH1xx.M1 . Se l’interfaccia ISM non viene utilizzata, deve essere chiusa in modo sicuro dal coperchio destinato a tale scopo .
  • Página 15: Nederlands

    Het apparaat moet worden beschermd tegen hoge impactenergie, overmatige UV-lichtemis- sie en hoge elektrostatische lading . De ISM-aansluiting van de IS530.M1 kan worden gebruikt binnen gevaarlijke gebieden als er goedkeurde accessoires worden gebruikt . Voor gebruik van de ISM-aansluiting zijn de i.safe MOBILE-headset IS-HS1.1 en de triggerhendel IS-TH1xx.M1 goedgekeurd .
  • Página 16: Norsk

    Temperaturomrade: CE-merke: 2004 -20°C … +60°C IECEx: Produsert av: Ex ia I Ma IP64 i.safe MOBILE GmbH Ex ib IIC T4 Gb i_Park Tauberfranken 10 Ex ib IIIC T135°C Db IP6X 97922 Lauda-Koenigshofen IECEx sertifikat: IECEx EPS 19 .0062X Tyskland...
  • Página 17: Polski

    . ISM-grensesnittet på IS530 .M1 kan brukes i farlige områder sammen med godkjent tilbehør . i.safe MOBILE-hodetelefonene IS-HS1.1 og utløserhåndtaket IS-TH1xx .M1 er godkjent for bruk med ISM-grensesnittet . Hvis ISM-grensesnittet ikke brukes, må det lukkes forsvarlig med dekselet .
  • Página 18 Interfejs ISM w IS530.M1 może być używany w obszarze niebezpiecznym z wykorzystaniem zatwierdzonych akcesoriów . Do użytku z interfejsem ISM zatwierdzone są: zestaw słuchaw- kowy i.safe MOBILE IS-HS1 . 1 oraz przycisk na uchwycie IS-TH1xx.M1 . Jeżeli interfejs ISM nie jest używany, należy go szczelnie zamknąć dostarczoną zaślepką .
  • Página 19: Português (Br)

    O dispositivo só pode ser carregado fora de áreas com risco de explosão usando o i.safe PROTECTOR 2.0 ou i.safe PROTECTOR 3.0 Cabo USB ou outro equipamento aprovado pela i.safe MOBILE GmbH . O dispositivo pode ser usado apenas nas zonas 1, 21, 2, 22, M1 ou M2 .
  • Página 20: Русский

    уплотнения устройства установлены надлежащим образом . Между двумя половинами устройства не должно быть видимого зазора . Заряжать телефон следует только за пределами взрывоопасных зон с помощью i.safe PROTECTOR 2.0 и кабеля i.safe PROTECTOR 3.0 USB или других принадлежностей, допущенных к использованию компанией i.safe MOBILE GmbH .
  • Página 21 Разъем ISM для IS530.M1 может использоваться во взрывоопасных зонах с одобренными аксессуарами . Для использования разъема ISM одобрены гарнитура IS- HS1.1 от i.safe MOBILE и спусковая ручка IS-TH1xx.M1 . Если разъем ISM не используется, он должен быть надежно закрыт крышкой, предусмотренной для этой цели .
  • Página 22: Svenska

    Enheten måste skyddas mot effekter av oljor, fetter och hydraulvätskor . Enheten ska skyddas mot hög slagkraft, överdriven UV-ljus och hög elektrostatisk laddning . ISM-gränssnittet för IS530.M1 kan användas inom farozoner med godkända tillbehör . För ISM-gränssnittet är i.safe MOBILE-hörlurar IS-HS1.1 och aktiveringshandtaget IS-TH1xx.M1 godkända .
  • Página 23: Korean

    T온도 범위: CE 마크: 2004 -20°C … +60°C IECEx: 제조업체: Ex ia I Ma IP64 i.safe MOBILE GmbH, Ex ib IIC T4 Gb i_Park Tauberfranken 10, 97922 Lauda-Koenigshofen, Ex ib IIIC T135°C Db IP6X Germany IECEx 인증서: IECEx EPS 19.0062X 폭발...
  • Página 24 장치는 높은 충격 에너지, 과도한 UV 광선 방출 및 높은 정전기 충전으로부터 보호되어야 합니다. IS530.M1의 ISM 인터페이스는 승인된 액세서리와 함께 위험 구역에서 사용할 수 있습 니다. ISM 인터페이스 사용을 위해, i.safe MOBILE 헤드셋 IS-HS1.1과 트리거 핸들 IS- TH1xx.M1이 승인되었습니다. ISM 인터페이스를 사용하지 않는 경우, 이 용도로 제공되는...
  • Página 25 デバイスは、 ゾーン 1, 21, 2, 22, M1、 またはM2にのみ配置できます。 このデバイスは、 + 5℃〜+ 35℃の周囲温度でのみ充電することができます。 デバイスを研磨用の酸や塩基に暴露しないようにします。 デバイスは、 オイル、 グリース、 油圧作動油の影響から保護する必要があります 。 装置は、 高い衝撃エネルギーによる衝撃から、 また過度の紫外線放射および高い静電荷プ ロセスに対して保護されなければならない。 IS530.M1のISMインター フェースは、 承認されたアクセサリを使用することで、 危険エリア 内で使用することができます。 ISMインター フェースの使用には、 i.safe MOBILEヘッドセッ トIS-HS1.1およびトリガーハンドルIS-TH1xx.M1が承認されています。 ISMインター フェース を使用しない場合は、 専用のカバーでしっかりと閉じる必要があります。 SDカードタイプIS-SD164.1およびIS-SD1128.1は、 危険エリアの対応するスロットで使用 できます。 本質的安全接続パラメータに準拠するSIMカードは、 危険エリアの対応するスロットで使用...
  • Página 26 只能在 + 5° C 至 + 35° C 的环境温度下为设备充电。 设备不得暴露于磨蚀性酸或碱。 必须保护设备免受油, 油脂和液压油的影响。 应保护设备免受高冲击能量, 过多的紫外线发射和高静电充电。 IS530.M1 的 ISM 接口可在危险区域内搭配获许可的附件使用。 对于 ISM 接口的使用, i.safe MOBILE 头戴式通话器 IS-HS1.1 和 IS-TH1xx.M1 起动手柄是获许可的。 如果不使用 ISM 接 口, 则必须使用所提供的专用盖板将其牢固封闭。 可在危险区域中, 在相应的槽位中使用 IS-SD164.1 和 IS-SD1128.1 类型的 SD 卡。...
  • Página 27 PRO- ‫ أو واقي‬i.safe PROTECTOR 2.0 ‫- يمكن شحن الجهاز فقط خارج مناطق االنفجار الخطرة باستخدام واقي‬ .i.safe MOBILE GmbH ‫ أو أي م ُ ع د ّ ِة أخرى معتمدة من‬USB ‫ لكبل‬TECTOR 3.0 .M2 ‫ أو‬M1 ,22 ,2 ,21 ,1‫- يمكن استخدام الجهاز فقط في المناطق‬...
  • Página 29 Restrictions in the 5 GHz band: According to Article 10 (10) of Directive 2014/53/EU, the packaging shows that this radio equipment will be subject to some restrictions when placed on the market in Belgium (BE) Bulgaria (BG), the Czech Republic (CZ),Denmark (DK), Germany (DE), Estonia (EE), Ireland (IE), Greece (EL), Spain(ES), France (FR), Croatia (HR), Italy (IT), Cyprus (CY), Latvia (LV), Lithuania(LT), Luxembourg (LU), Hungary (HU), Malta (MT), Netherlands (NL), Austria (AT), Poland (PL), Portugal (PT), Romania (RO), Slovenia (SI), Slovakia (SK),Finland (FI), Sweden (SE), the United...
  • Página 30: Eu Declaration Of Conformity

    2014/34/EU, 2014/53/EU and 2011/65/EU (2015/863/EU) nach Richtlinie 2014/34/EU, 2014/53/EU und 2011/65/EU (2015/863/EU) The company i.safe MOBILE GmbH declares under its sole responsibility that the product to which this declaration relates is in accordance with the provisions of the following data, directives and standards: Die Firma i.safe MOBILE GmbH erklärt in alleiniger Verantwortung, dass Ihr Produkt auf welches...
  • Página 31 IEC 62321-4: 2013 + A1: 2017; IEC 62321-7-1: 2015; IEC 62321-7-2: 2017 & ISO 17075-1: 2017; IEC 62321-6: 2015; IEC 62321-8: 2017 2004 CE Marking CE-Kennzeichnung Lauda – Koenigshofen 02.09.2021 Dirk Amann Managing Director Geschäftsführer 1029CC08REV00_cmu All rights reserved, i.safe MOBILE GmbH...
  • Página 32 WWW.ISAFE-MOBILE.COM...

Tabla de contenido