Página 3
MI_2150: Einbau Steuerboxverschluss iVario Pro L / XL Standard 01.08.2021 15 min. MI_2150: Einbau Steuerboxverschluss Allgemeine Informationen Die Abbildungen sind beispielhaft und können je nach Gerätegröße abweichen. Sicherheitshinweise GEFAHR Hohe Spannungen bei Anschluss an das Stromnetz Lebensgefahr bei Arbeiten mit Hochspannung. Trennen Sie die Verbindung zur Energieversorgung.
Página 4
1 | MI_2150: Einbau Steuerboxverschluss 1. Entfetten Sie die obere rechte Ecke sowie den umliegenden Bereich der Entlüftung. 2. Versiegeln Sie das Loch in der oberen rechten Ecke mit Silikon. 3. Lösen Sie die 2 Befestigungsschrauben vor dem Lufteinlass der Steuerbox. 4 / 56...
Página 5
1 | MI_2150: Einbau Steuerboxverschluss Steuerboxverschluss anbringen 1. Tragen Sie Silikon auf dem umliegenden Bereich der Markierung des Steu- erboxverschlusses auf. 2. Positionieren Sie den Steuerboxverschluss in der vorgesehenen Öffnung. 3. Fixieren Sie den Steuerboxverschluss mit zwei Befestigungsschrauben. >> Der Steuerboxverschluss wurde erfolgreich eingebaut. 5 / 56...
Página 7
MI_2150: Installation of control box lock 15 min iVario Pro L/XL Standard 01/08/2021 MI_2150: Installation of control board lock General information The images are exemplary and may vary depending on the unit size. Safety instructions DANGER High voltages when connecting to the mains power Danger to life due to high voltage.
Página 8
1 | MI_2150: Installation of control box lock 2. Seal the hole in the top right corner with silicone. 3. Loosen the 2 fastening screws in front of the air inlet of the control box. Attaching the control board 1. Apply silicone to the area surrounding the marking on the control box lock.
Página 9
1 | MI_2150: Installation of control box lock 2. Position the control box lock in the opening provided. 3. Fix the control box lock with two fastening screws. > The control box lock has been successfully installed. 11 / 56...
Página 11
MI_2150: installation de la fermeture du boîtier de contrôle. 15 minuts iVario Pro L/XL Standard 01/08/2021 MI_2150: installation de la fermeture du boîtier de contrôle. Généralités Les images sont des exemples et peuvent varier en fonction de la taille de l'ap- pareil.
Página 12
1 | MI_2150: installation de la fermeture du boîtier de contrôle. 1. Dégraissez le coin supérieur droit ainsi que la zone environnante de l'évent. 2. Bouchez le trou dans le coin supérieur droit avec du silicone 3. Dévissez les deux vis de maintien situées à l'avant de la prise d'air du boî- tier de contrôle.
Página 13
1 | MI_2150: installation de la fermeture du boîtier de contrôle. Montage du boîtier de contrôle 1. Appliquez le silicone sur la surface repérée, ci-dessous, du boîtier de contrôle. 2. Positionnez la fermeture du boîtier de contrôle de sorte à recouvrir l'ouver- ture.
MI_2150: Instalación del cierre del panel de control 15 minutos iVario Pro L/XL Estándar 08/01/2021 MI_2150: Instalación del cierre del panel de control Información general Las imágenes son ejemplos que pueden variar según el tamaño de la unidad. Indicaciones de seguridad PELIGRO Alta tensión al realizar la conexión a la red eléctrica Peligro de muerte en caso de trabajos con alta tensión.
Página 16
1 | MI_2150: Instalación del cierre del panel de control 1. Desengrase la esquina superior derecha y el área circundante del respira- dero. 2. Selle el agujero en la esquina superior derecha con silicona. 3. Afloje los 2 tornillos de fijación delante de la entrada de aire del panel de control.
Página 17
1 | MI_2150: Instalación del cierre del panel de control Colocación del panel de control 1. Aplique silicona al área que rodea la marca de cierre del panel de control. 2. Posicione el panel de control en la abertura provista. 3.
Página 19
MI_2150: Installazione del blocco per control box 15 minuts iVario Pro L/XL Standard 08/01/2021 MI_2150: Installazione del blocco per control box Informazioni generali Le immagini sono esempi e possono variare in base alle dimensioni dell'unità Avvertenze di sicurezza PERICOLO Tensioni elevate durante il collegamento alla rete elettrica Pericolo di morte in caso di lavori con tensioni elevate.
Página 20
1 | MI_2150: Installazione del blocco per control box 2. Sigillare il foro nell'angolo in alto a destra con silicone. 3. Allentare le 2 viti di fissaggio davanti alla presa d'aria del control box. Applicazione del blocco per control box 1.
Página 21
1 | MI_2150: Installazione del blocco per control box 2. Posizionare il blocco nell'apertura. 3. Fissare il blocco con due viti di fissaggio. >> Il blocco per control box è stato installato con successo. 23 / 56...
Página 23
MI_2150: Instalação da trava da placa de controle 15 minutos iVario Pro L/XL Padrão 08-01-2021 MI_2150: Instalação da trava da placa de controle Informações gerais As imagens são exemplares e podem variar de acordo com o tamanho da unidade. Instruções de segurança PERIGO Alta tensão durante a conexão elétrica Perigo de morte ao trabalhar com alta tensão.
Página 24
1 | MI_2150: Instalação da trava da placa de controle 1. Desengraxe o canto superior direito e a área próxima ao respiro. 2. Selar o orifício no canto superior direito com silicone. 3. Solte os 2 parafusos de fixação em frente à entrada de ar da placa de controle.
Página 25
1 | MI_2150: Instalação da trava da placa de controle Fixação da placa de controle 1. Aplique silicone na área ao redor da marcação na fechadura da placa de controle. 2. Posicionar a trava da placa de controle na abertura fornecida. 3.
Página 27
MI_2150: Installation av kontrollbox lock 15 minuter iVario Pro L/XL Standard 2021-01-08 MI_2150: Installation av kontrollbox lock Allmän information Bilderna är exempel och kan variera beroende på enhetsstorlek. Säkerhetsanvisningar FARA Farliga spänningar vid anslutning till elnätet Livsfara vid arbeten med spänning. Koppla från anslutningen till strömförsörjningen.
Página 28
1 | MI_2150: Installation av kontrollbox lock 2. Täta hålet i det övre högra hörnet med silikon. 3. Lossa de 2 fästskruvarna framför kontrollboxens luftintag. Montering av kontrollbox lock 1. Applicera silikon på området kring märkningen på kontrollboxens lock. 30 / 56...
Página 29
1 | MI_2150: Installation av kontrollbox lock 2. Placera kontrollboxens lock i den medföljande öppningen. 3. Fixera kontrollboxens lock med de två fästskruvarna. >> Kontrollboxens lock har installerats. 31 / 56...
Página 31
MI_2150: Instalace záslepky control boxu 15 minut iVario Pro L/XL Standardní 8.1.2021 MI_2150: Instalace záslepky control boxu Všeobecné informace Obrázky jsou ilustrační a můžou se lišit v závislosti na velikosti zařízení. Bezpečnostní pokyny NEBEZPEČÍ Vysoké napětí při zapojení do elektrické sítě Práce s vysokým napětím je životu nebezpečná.
Página 32
1 | MI_2150: Instalace záslepky control boxu 2. Utěsněte otvor v pravém horním rohu pomocí solikonu. 3. Povolte 2 šrouby z přední části control boxu. Připojení kontrolní desky 1. Naneste silikon na oblast kolem značení na záslepce control boxu. 34 / 56...
Página 33
1 | MI_2150: Instalace záslepky control boxu 2. Umístěte záslepku control boxu do určeného otvoru. 3. Zafixujte záslepku control boxu dvěma šrouby. >> Záslepka control boxu byla úspěšně instalována. 35 / 56...
Página 35
MI_2150: Kontrol kutusu kapağının takılması 15 dakika iVario Pro L/XL Standard 08.01.2021 MI_2150: Kontrol kutusu kapağının takılması Genel bilgiler Görüntüler örnek niteliğindedir ve birim boyutuna göre değişebilir. Güvenlik yönergeleri TEHLİKE Elektrik şebekesine bağlantıda yüksek gerilim Yüksek gerilimle çalışırken hayati tehlike. Enerji beslemesine bağlantıyı...
Página 36
1 | MI_2150: Kontrol kutusu kapağının takılması 2. Sağ üst köşedeki deliği silikonla kapatın. 3. Kontrol kutusunun hava girişinin önündeki 2 sabitleme vidasını gevşetin. Kontrol Kutusu kapağının takılması 1. Kontrol kutusu kapağındaki işareti çevreleyen alana silikon uygulayın. 38 / 56...
Página 37
1 | MI_2150: Kontrol kutusu kapağının takılması 2. Kontrol kutusu kapağını açıklığa yerleştirin. 3. Kapağı iki tespit vidasıyla sabitleyin. >> Kontrol kutusu kapağı başarıyla takıldı. 39 / 56...
Página 39
MI_2150: instalacja blokady komory sterowania 15 minut iVario Pro L/XL standardowe 01.08.2021 MI_2150: instalacja blokady komory sterowania Informacje ogólne Przedstawione ilustracje są przykładowe i mogą się różnić w zależności od wiel- kości urządzenia. Instrukcje bezpieczeństwa NIEBEZPIECZEŃSTWO Niebezpieczne napięcie podczas podłączania do źródła zasilania Zagrożenie życia z powodu niebezpiecznego napięcia.
Página 40
1 | MI_2150: instalacja blokady komory sterowania 1. Odtłuścić prawy górny róg i okolicę odpowietrznika. 2. Otwór w prawym górnym rogu uszczelnić silikonem. 3. Odkręcić 2 śruby mocujące, znajdujące się na przodzie wlotu powietrza do komory sterowania. 42 / 56...
Página 41
1 | MI_2150: instalacja blokady komory sterowania Montaż blokady komory sterowania 1. Na zaznaczony obszar blokady komory sterowania nałożyć silikon. 2. Umieść blokadę komory sterowania w przewidzianym otworze. 3. Blokadę komory sterowania przykręcić za pomocą dwóch śrub. >> Blokada komory sterowania została pomyślnie zainstalowana. 43 / 56...
Página 43
МИ_2150: Установка крышки аварийного перелива 15 минут iVario Pro L/XL Стандартный 08.01.2021 МИ_2150: Установка крышки аварийного перелива Общая информация Изображения приведены в качестве примеров и могут отличаться в зависи- мости от размера аппарата. Указания по технике безопасности ОПАСНОСТЬ Высокое напряжение при подключении к сети Опасность...
Página 44
1 | МИ_2150: Установка крышки аварийного перелива 1. Обезжирить правый верхний угол и весь периметр отверстия аварий- ного перелива. 2. Замазать отверстие в правом верхнем углу с помощью силикона. 3. Выкрутить 2 винта над отверстием аварийного перелива. 46 / 56...
Página 45
1 | МИ_2150: Установка крышки аварийного перелива Крепление крышки аварийного перелива 1. Нанести силиконовый герметик на отмеченную область крышки ава- рийного перелива. 2. Расположить крышку как показано на изображении. 3. Зафиксировать крышку с помощью двух винтов. >> Крышка аварийного перелива успешно установлена. 47 / 56...