ISTRUZIONI RELATIVE ALLA SICUREZZA
© Stanley Bostitch
IMPORTANTE LEGGERE ATTENTAMENTE: è importante che tutti gli operatori leggano e
comprendano tutte le sezioni del presente Manuale di specifiche tecniche dell'utensile e del
GB Not to be reproduced without permission. Unauthorised copies of this document do not constitute CE
Manuale d'istruzioni d'uso e sicurezza separato forniti con l'attrezzo. La mancata osservanza delle
compliance for the products.
istruzioni potrebbe causare seri infortuni all'operatore e ad altri soggetti che si trovano nell'area di
lavoro.
FR Reproduction interdite sans permission préalable. Les copies non autorisées de ce document ne signifient en
rien que les produits soient conformes aux normes CE.
AVVERTENZA! È necessario utilizzare una protezione per gli occhi conforme alla Direttiva
89/686/EEC, che sia di qualità uguale o superiore a quella definita nella norma EN166. Tuttavia,
DE Vervielfältigung nicht ohne Genehmigung gestattet. Unzulässig erstellte Kopien dieses Dokuments erfüllen nicht
quando si scelgono dispositivi di protezione individuale devono essere considerati tutti gli aspetti del
die CE-Richtlinien für Produkte.
lavoro dell'operatore, l'ambiente e gli altri tipi di macchinari utilizzati.
NL Mag niet worden vermenigvuldigd zonder toestemming. Onrechtmatige kopieën van dit document willen niet
Nota: gli occhiali senza schermatura laterale e le mascherine per il viso da soli non garantiscono una
zeggen dat de producten voldoen aan de CE-vereisten.
protezione adeguata.
DK Må ikke gengives uden tilladelse. Uautoriserede kopier af dette dokument udgør ikke CE overholdelse for
AVVERTENZA! Per evitare ferimenti accidentali:
produkterne.
•
Non mettere mai la mano o altre parti del corpo nell'area di eiezione dei fissaggi.
•
Non puntare mai l'utensile verso di sé o verso altre persone in presenza o meno di fissaggi
FI Ei saa jäljentää ilman lupaa. Tämän asiakirjan ilman valtuutusta tehdyt kopiot eivät muodosta tuotteille CE-
all'interno della macchina.
yhdenmukaisuutta.
•
Non utilizzare mai l'utensile per giocare.
•
Non premere mai il grilletto se la punta non è diretta verso il pezzo da lavorare.
GR Απαγορεύεται η αναπαραγωγή χωρίς προηγούμενη άδεια. Τα μη εξουσιοδοτημένα αντίγραφα του παρόντος
•
Maneggiare sempre l'utensile con cura.
εγγράφου δεν αποτελούν συμμόρφωση CE για τα προϊόντα.
•
Non tirare mai il grilletto o premere la sicura durante il caricamento dell'utensile.
•
Per evitare l'azionamento accidentale e quindi il rischio di lesioni, scollegare sempre l'aria:
IT Vietata la riproduzione senza permesso. Le copie non autorizzate di questo documento non garantiscono la
1. Prima di procedere ad una regolazione. 2. Durante gli interventi di manutenzione. 3. Per sbloccare un
conformità CE per i relativi prodotti.
inceppamento. 4. Quando l'utensile non viene utilizzato. 5. Quando ci si sposta in una diversa zona di lavoro,
per evitare l'azionamento accidentale con conseguente rischio di lesioni.
NO Skal ikke reproduseres uten tillatelse. Ikke godkjente kopier av dette dokumentet oppfyller ikke kravene for CE-
•
Prima di utilizzare l'utensile si raccomanda di leggere l'opuscolo di istruzioni aggiuntive relative all'uso e
merking for produktet.
alla sicurezza.
•
Non usare ossigeno o altri gas combustibili come fonte di alimentazione per gli utensili pneumatici.
PT Reprodução proibida sem autorização prévia. As cópias não autorizadas deste documento não estão em
•
Il funzionamento di questo utensile può generare scintille che a loro volta agirebbero da fonte di ignizione
conformidade com a CE para os produtos.
per combustibili e gas infiammabili.
ES Prohibida la reproducción sin permiso. Las copias no autorizadas de este documento no suponen la
CARICAMENTO DELL'ATTREZZO
conformidad con las normas CE de los productos.
1. Premere il tasto di rilascio e tirare indietro il caricatore. (Fig. 1)
2. Con il caricatore completamente aperto, inserire i punti. I punti devono essere rivolti verso il fondo del
SE Prohibida la reproducción sin permiso. Las copias no autorizadas de este documento no suponen la
caricatore. (Fig. 2)
conformidad con las normas CE de los productos.
3. Spingere in avanti il caricatore e continuare a spingerlo fino ad agganciarlo. (Fig. 3)
NB: Usare solamente punti raccomandati da Stanley per l'impiego con gli attrezzi Stanley o conformi alle
PL Niniejszy dokument nie może być kopiowany bez pozwolenia. Nieautoryzowane kopie niniejszego dokumentu nie
specifiche Stanley.
stanowią deklaracji zgodności CE prezentowanych produktów.
Nota importante: I dispositivi di fissaggio sono realizzati da filo di acciaio zincato e non vengono trattati dopo
CZ Niniejszy dokument nie może być kopiowany bez pozwolenia. Nieautoryzowane kopie niniejszego dokumentu nie
la loro manifattura. Pertanto, noi non garantiamo il prodotto contro la corrosione per un determinato
stanowią deklaracji zgodności CE prezentowanych produktów.
specificato periodo.
SK Rozmnožovanie bez povolenia je zakázané. Neoprávnené kópie tohto dokumentu nie sú v súlade s CE pre dané
IL REGOLATORE DI INCASSO "DIAL-A-DEPTH™" (Fig. 4)
výrobky.
Il regolatore di incasso DIAL-A-DEPTH™ fornisce un controllo preciso sulla profondita' di incasso del fissaggio;
da pari con la superfice del pezzo di lavoro a leggermente oppure molto incassato. Prima tarare la pressione
HU A dokumentum engedély nélkül nem sokszorosítható. Az engedély nélkül sokszorosított dokumentum nem jelenti
dell'aria compressa per una penetrazione costante nel materiale da fissare, poi usare il regolatore DIAL-A-
a termék CE-megfelelőségét.
DEPTH™ per fornire l'incasso desiderato.
RO Reproducerea neautorizată este interzisă. Copiile neautorizate ale acestui document nu reprezintă
conformitatea CE pentru produse.
IT