Publicidad

Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

MPA-2400
RECHARGEABLE WEATHER
RESISTANT TROLLEY SPEAKER
USER MANUAL
At Gemini, our highest priority is making your experience unforgettable.
Need help with setting up, troubleshooting, or looking for some tips?
We're here for you, Monday through Friday 9AM-5PM EST.

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Gemini MPA-2400

  • Página 1 MPA-2400 RECHARGEABLE WEATHER RESISTANT TROLLEY SPEAKER USER MANUAL At Gemini, our highest priority is making your experience unforgettable. Need help with setting up, troubleshooting, or looking for some tips? We’re here for you, Monday through Friday 9AM-5PM EST.
  • Página 2: Tabla De Contenido

    CONTROLES DE VOLUMEN Y ECO Asegúrese de encontrar estos accesorios MODO DE RADIO FM incluidos con su bocina MPA-2400: MODO USB (1) MPA-2400 Altavoz de carretilla resistente CARRETILLA PRESUPUESTO a la intemperie recargable ADVERTENCIAS Y PRECAUCIONES (1) Manual de usuario (1) Cable de alimentación...
  • Página 3 DEVICE DOES NO T CAUSE HARMFUL INTERFERENCE . 22. BACK / FWD Folder Buttons Navigate to DESIGNED AND ENGINEERED IN THE USA, MANUFACTURED IN CHINA EXCLUSIVELY FOR GEMINI. Previous or Next Folder 23. BACK / FWD Track Buttons Play Previous or Next Track 24.
  • Página 4: Connection Diagram

    BLUETOOTH PAIRING To begin pairing, switch the MPA-2400 into BLUETOOTH Mode. If there is no device paired to the MPA-2400, it will begin searching for a phone to pair with. You will see a blinking BT indicator on the bottom left of the MPA-2400 display to show it’s ready to pair.
  • Página 5: Fm Radio Mode

    – allowing the unit to roll across the ground easily. If you have a Microphone or Guitar connected to the inputs of the MPA-2400, you can use SPECIFICATIONS the Volume knobs (located above the EQ section) to control their volume.
  • Página 6: Warnings And Precautions

    MPA-2400 RECHARGEABLE WEATHER RESISTANT TROLLEY SPEAKER ENGLISH // FOR EQUIPMENT THAT CONNECTS TO THE POWER MAINS WARNINGS AND PRECAUTIONS 24. CAUTION: If the power cord of the device is equipped with an earthing contact, then it must PREVENTIVE MEASURES be connected to an outlet with a protective 1.
  • Página 7 MPA-2400 RECHARGEABLE WEATHER RESISTANT TROLLEY SPEAKER Responsible Party Name: Innovative Concepts & Designs Company address: 107 Trumbull St-F8 2nd Floor Elizabeth, NJ, 07206 USA FCC Compliance Statement This device complies with Part 15 of the FCC Rules. The operation is subject to the following two conditions:...
  • Página 8 OPERATION IS SUBJEC T TO THE CONDITION THAT THIS DEVICE DOES NO T CAUSE HARMFUL INTERFERENCE . Botones DESIGNED AND ENGINEERED IN THE USA, MANUFACTURED IN CHINA EXCLUSIVELY FOR GEMINI. PANEL TRASERO 19. Entrada de alimentación de CA 20. Botón de encendido...
  • Página 9: Español

    Una vez que se completa el emparejamiento, los sostenga. escuchará una notifi cación en el MPA-2400, y el indicador BT se iluminará en la pantalla del MPA-2400. Ahora estás listo para transmitir música.
  • Página 10: Modo Usb

    CONTROLES DE VOLUMEN Y ECO En el lado del MPA-2400 debajo del mango del carro hay ruedas. Use la manija del carro para inclinar la unidad sobre las ruedas, permitiendo que la unidad ruede por el suelo con facilidad.
  • Página 11: Advertencias Y Precauciones

    MPA-2400 RECHARGEABLE WEATHER RESISTANT TROLLEY SPEAKER a tierra, entonces debe estar conectado a una ESPAÑOL // toma de corriente con una conexión a tierra de protección. Nunca desactive la tierra de protección ADVERTENCIAS Y PRECAUCIONES de un cable de alimentación.
  • Página 12: Contenu

    DEVICE DOES NO T CAUSE HARMFUL INTERFERENCE . 21. Bouton MODE Sélectionner la source DESIGNED AND ENGINEERED IN THE USA, MANUFACTURED IN CHINA EXCLUSIVELY FOR GEMINI. audio (USB / Bluetooth / Radio FM) 22. Boutons de dossier RETOUR / FWD Naviguer vers le dossier précédent ou...
  • Página 13: Diagramme De Connexion

    DSP EQ PRESETS Bouton Lecture / Pause: appuyez brièvement pour basculer entre la lecture ou la pause de Pour vous faciliter la tâche, le MPA-2400 est la piste en cours. Un appui long met l’appareil équipé de 6 préréglages d’égalisation.
  • Página 14: Mode Radio Fm

    CHARIOT smartphones. À l’aide du câble de chargement USB fourni par Pour faciliter le transport, le MPA-2400 est le fabricant, connectez-le au équipé d’une poignée de chariot rétractable. port USB du MPA-2400 et Pour allonger le chariot, tirez sur la de votre périphérique portable.
  • Página 15: Avertissements Et Precautions

    MPA-2400 RECHARGEABLE WEATHER RESISTANT TROLLEY SPEAKER 24. ATTENTION: Si le cordon d’alimentation de l’appareil FRANÇAIS // est équipé d’un contact de mise à la terre, il doit être connecté à une prise avec une terre de protection. Ne désactivez jamais la terre de protection d’un AVERTISSEMENTS ET PRECAUTIONS cordon d’alimentation.
  • Página 16: Inhalt

    OPERATION IS SUBJEC T TO THE CONDITION THAT THIS DEVICE DOES NO T CAUSE HARMFUL INTERFERENCE . FERNBEDIENUNG DESIGNED AND ENGINEERED IN THE USA, MANUFACTURED IN CHINA EXCLUSIVELY FOR GEMINI. 21. MODE-Taste Wählen Sie die Audioquelle (USB / Bluetooth / FM Radio) 22. BACK / FWD-Ordner-Schaltfl ächen Navigieren zum vorherigen oder nächsten...
  • Página 17: Schaltplan

    MPA-2400 RECHARGEABLE WEATHER RESISTANT TROLLEY SPEAKER DEUTSCH // SCHALTPLAN BLUETOOTH-PAARUNG Um zu paaren, schalten Sie den MPA-2400 in den BLUETOOTH-Modus. Wenn kein Gerät mit dem MPA-2400 gekoppelt ist, sucht es nach einem Telefon, mit dem ein Pairing durchgeführt werden soll.
  • Página 18 Ladekabel und schließen Sie es an den USB-Anschluss des Um den Transport zu erleichtern, ist der MPA- MPA-2400 und Ihres tragbaren Geräts an. 2400 mit einem versenkbaren Wagengriff Auf Ihrem Mobilgerät sollte eine Ladeanzeige ausgestattet. Um den Wagen zu verlängern, erscheinen, die darauf hinweist, dass der ziehen Sie den Griff...
  • Página 19: Wichtige Information

    MPA-2400 RECHARGEABLE WEATHER RESISTANT TROLLEY SPEAKER DEUTSCH // FÜR GERÄTE, DIE ANSCHLIESSEN AN DIE STROMVERSORGUNG WARNUNGEN UND 24. ACHTUNG: Wenn das Netzkabel des Geräts mit einem Schutzkontakt ausgestattet ist, muss es an VORSICHTSMASSNAHMEN eine geerdete Steckdose angeschlossen werden. Schalten Sie niemals den Schutzleiter eines VORSICHTSMASSNAHMEN Netzkabels aus.
  • Página 20: Telecomando

    OPERATION IS SUBJEC T TO THE CONDITION THAT THIS DEVICE DOES NO T CAUSE HARMFUL INTERFERENCE . 19. Ingresso alimentazione CA. DESIGNED AND ENGINEERED IN THE USA, MANUFACTURED IN CHINA EXCLUSIVELY FOR GEMINI. 20. Pulsante di accensione TELECOMANDO 21. Tasto MODE Seleziona sorgente audio...
  • Página 21: Schema Di Collegamento

    Pulsante Riproduci/Pausa: premendo Per semplifi care la personalizzazione del brevemente si alterna tra la riproduzione o suono, l’MPA-2400 è dotato di 6 preset EQ. la pausa della traccia corrente. Una lunga pressione porta l’unità in “Modalità cartella”, che consente di navigare all’interno e all’esterno delle cartelle utilizzando i pulsanti <e>.
  • Página 22: Carica Del Dispositivo

    USB e inizierà la riproduzione di qualsiasi musica presente CARICA DEL DISPOSITIVO nella directory principale dell’unità USB. Usa i CONTROLLI DI TRASPORTO per L’MPA-2400 è dotato di una porta scegliere la tua musica. USB che può essere utilizzata per caricare dispositivi CARRELLO esterni, come gli smartphone.
  • Página 23: Avvertenze E Precauzioni

    MPA-2400 RECHARGEABLE WEATHER RESISTANT TROLLEY SPEAKER ITALIANO // PER ATTREZZATURE CHE COLLEGANO ALLA RETE DI ALIMENTAZIONE AVVERTENZE E PRECAUZIONI 24. ATTENZIONE: se il cavo di alimentazione del dispositivo è dotato di un contatto di messa a terra, è necessario collegarlo a una presa con messa a PREVENTIVE MEASURES terra di protezione.
  • Página 24: Warranty And Repair

    WARRANTY AND REPAIR: C. Service covered under warranty will be paid for by Gemini and returned to you. For All Gemini products are designed and non-warrantied products, Gemini will repair manufactured to the highest standards in the your unit after payment is received.

Tabla de contenido