Descargar Imprimir esta página

Publicidad

Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 37

Enlaces rápidos

Original Zubehör
Genuine Accessories
Accessoires d'Origine
Teilenummer:
Änderung des Lieferumfanges vorbehalten
Fahrzeugtyp:
D
Lieferumfang:
1
Leitungssatz 04- adrig,
25
Kabelbinder 140mm lang.
*Bei Linkslenker Fahrzeugen werden zusätzliche Teile (4x Rückleuchtenstecker 1K8 972 928
B) benötigt, siehe ETKA.
*Bei Rechtslenker Fahrzeugen werden zusätzliche Teile (2x Rückleuchtenstecker 1K8 972 928
B und 2x 1K8 972 928 C) benötigt, siehe ETKA.
Durchzuführende Arbeiten, allgemein:
1. Masseleitung von der Batterie trennen.
2. Leitungssätze 04- adrig montieren.
3. Codierung, Funktionsprüfung.
1. Masseleitung von der Batterie trennen:
Zur Vermeidung von Kurzschlüssen während der Montage und aus Sicherheitsgründen ist die
Masseleitung unbedingt vor Beginn der Arbeiten von der Batterie zu trennen (Brandgefahr)!!
Durch das Abklemmen der Batterie können gespeicherte Daten verloren gehen!
11.11.2016-05xxxx
Montageanleitung
5G0 052 400
VW Golf 7 GP, 3/5-Türer
Achtung: Bordcomputer/Wegfahrsperre!
Herstellervorschriften beachten!!
Vor Arbeitsbeginn Fehlerspeicher auslesen!
Elektro-Umbausatz
LED-Rückleuchten
Mit Wischblinker
Distributed by Volkswagen Zubehör
GmbH
USA: Distributed by
Volkswagen of America. Inc.
Auburn Hills / Mi.
Printed in Germany
by Volkswagen Zubehör GmbH
11/2016 >>
1 / 70

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para Volkswagen 5G0 052 400

  • Página 1 Original Zubehör Montageanleitung Elektro-Umbausatz Genuine Accessories LED-Rückleuchten Accessoires d’Origine Mit Wischblinker Teilenummer: Distributed by Volkswagen Zubehör 5G0 052 400 GmbH USA: Distributed by Volkswagen of America. Inc. Auburn Hills / Mi. Änderung des Lieferumfanges vorbehalten Printed in Germany by Volkswagen Zubehör GmbH Fahrzeugtyp: VW Golf 7 GP, 3/5-Türer...
  • Página 2 Golf 7 GP (VW370 GP) – LED taillight with dynamic turn indicator page: 1 For internal use only! 03.01.2017...
  • Página 3 2. Leitungssatz 04- adrig montieren: Laderaumabdeckung und Kofferraumbodenbelag entnehmen und Heckabschlussblech- Verkleidung ausbauen. Rücksitzbank komplett ausbauen und Rückenlehne links und rechts umklappen. Rechte und linke Kofferraum- Seitenverkleidung ausbauen. Rechte und linke C-Säulenverkleidung und Dachhimmel- Abschlussleiste ausbauen. Alle Innenverkleidungen der Heckklappe ausbauen. Alle Einstiegsverkleidungen vorne und hinten auf der linken Seite ausbauen.
  • Página 4 Leitungssatz 04- adrig montieren: Crimpkontakt des Leitungssatzes 04- adrig gelb am Anschlussstecker der linken äußeren Rückleuchte in Kammer 1 einstecken und verrasten. Crimpkontakt des Leitungssatzes 04- adrig blau am Anschlussstecker der linken äußeren Rückleuchte in Kammer 2 einstecken und verrasten. Crimpkontakt des fahrzeugseitigen Leitungssatzes braun am Anschlussstecker der linken äußeren Rückleuchte in Kammer 3 einstecken und verrasten.
  • Página 5 Crimpkontakt des Leitungssatzes 04- adrig gelb am Anschlussstecker der rechten inneren Rückleuchte in Kammer 1 einstecken und verrasten. Crimpkontakt des Leitungssatzes 04- adrig weiß am Anschlussstecker der rechten inneren Rückleuchte in Kammer 4 einstecken und verrasten. Crimpkontakt des fahrzeugseitigen Leitungssatzes braun am Anschlussstecker der rechten inneren Rückleuchte in Kammer 3 einstecken und verrasten.
  • Página 6 3. Codierung, Funktionsprüfung Masseleitung wieder an die Batterie anschließen. HINWEIS: Nach Verbau des Elektro- Umrüstsatzes muss eine Online- Codierung bzw. Rückdokumentation mittels ODIS wie folgt durchgeführt werden: • ODIS- Diagnosetester starten • Funktion „Diagnose“ starten • „Sonderfunktionen“ auswählen • Unterpunkt „SW anpassen“ auswählen •...
  • Página 7: Installation Instructions

    Accessoires d’Origine LED tail lights with sweeping indicator Part number: 5G0 052 400 Distributed by Volkswagen Zubehör GmbH USA: Distributed by Volkswagen of America. Inc. Auburn Hills / Mi. We reserve the right to make changes to the set...
  • Página 8 2. Install the 4-core wiring harness: Detach the luggage compartment cover and the luggage compartment floor covering and remove the rear body panel trim. Completely remove the rear bench seat and fold the left and right backrests down. Remove the luggage compartment trim from the left and right-hand sides of the vehicle. Remove the C-pillar moulding and roof end strip from the left and right-hand sides of the vehicle.
  • Página 9 Install the 4-core wiring harness: Insert the crimp contact of the 4-wire yellow wiring harness on the connector for the outside left tail light into chamber 1 and then click it into place. Insert the crimp contact of the 4-wire blue wiring harness on the connector for the outside left tail light into chamber 2 and then click it into place.
  • Página 10 Insert the crimp contact of the 4-wire yellow on the connector for the inside right tail light into chamber 1 and then click it into place. Insert the crimp contact of the 4-wire white on the connector for the inside right tail light into chamber 4 and then click it into place.
  • Página 11 3. Coding, function test Reconnect the earth wire to the battery. NOTE:   After fitting the electric retrofit kit, an online coding or a documentation update must be performed using ODIS as follows: • Start the ODIS diagnostics tester • Start the “Diagnostics”...
  • Página 12 Accessoires d’Origine électrique Feux arrière à DEL avec clignotants dynamiques Numéro de référence : 5G0 052 400 Distributed by Volkswagen Zubehör GmbH USA: Distributed by Volkswagen of America. Inc. Auburn Hills / Mi. Sous réserve de modification du contenu de la...
  • Página 13 2. Monter le faisceau de câbles 4 brins : Retirer le couvre-coffre et le tapis du plancher de coffre à bagages, et déposer le revêtement de la pièce terminale arrière. Démonter complètement la banquette arrière, et rabattre les dossiers à gauche et à droite. Démonter le revêtement latéral de coffre à...
  • Página 14 Monter le faisceau de câbles 4 brins : Insérer et enclencher le contact à sertir du faisceau de câbles 4 brins jaune sur le connecteur de raccordement du feu arrière extérieur gauche dans le compartiment 1. Insérer et enclencher le contact à sertir du faisceau de câbles 4 brins bleu sur le connecteur de raccordement du feu arrière extérieur gauche dans le compartiment 2.
  • Página 15 Insérer et enclencher le contact à sertir du faisceau de câbles 4 brins jaune sur le connecteur de raccordement du feu arrière intérieur droit dans le compartiment 1. Insérer et enclencher le contact à sertir du faisceau de câbles 4 brins blanc sur le connecteur de raccordement du feu arrière intérieur droit dans le compartiment 4.
  • Página 16 3. Codage, contrôle du fonctionnement Rebrancher le câble de masse sur la batterie. INDICATION :   Après avoir installé le kit de rééquipement électrique, il faut faire un codage en ligne ou une rétro-documentation avec ODIS de la manière suivante : •...
  • Página 17: Istruzioni Di Montaggio

    Genuine Accessories elettrico Accessoires d’Origine Fanali di coda a LED con indicatori di direzione dinamici Codice articolo: 5G0 052 400 Distributed by Volkswagen Zubehör GmbH USA: Distributed by Volkswagen of America. Inc. Soggetto a variazioni di dotazione Auburn Hills / Mi.
  • Página 18 2. Montaggio del fascio di cavi a 4 conduttori: Rimuovere la copertura del vano bagagli e il rivestimento del fondo del bagagliaio e smontare la lamiera terminale posteriore. Smontare completamente i sedili posteriori e ribaltare lo schienale sinistro e quello destro. Smontare il rivestimento laterale destro e sinistro del bagagliaio.
  • Página 19 Montaggio del fascio di cavi a 4 conduttori: Inserire e far scattare il contatto crimpato del fascio di cavi a 4 conduttori giallo sul connettore del fanale di coda esterno sinistro nella camera 1. Inserire e far scattare il contatto crimpato del fascio di cavi a 4 conduttori blu sul connettore del fanale di coda esterno sinistro nella camera 2.
  • Página 20 Inserire e far scattare il contatto crimpato del fascio di cavi a 4 conduttori giallo sul connettore del fanale di coda interno destro nella camera 1. Inserire e far scattare il contatto crimpato del fascio di cavi a 4 conduttori bianco sul connettore del fanale di coda interno destro nella camera 4.
  • Página 21 3. Codifica, test di funzionamento Ricollegare il cavo di massa alla batteria. NOTA:   Dopo il montaggio del kit di conversione elettrico deve essere eseguita una codifica online o una documentazione di ritorno a mezzo ODIS nel modo seguente: • Avviare il tester di diagnosi ODIS •...
  • Página 22 Elektrische Genuine Accessories ombouwset Accessoires d’Origine LED-achterlichten met wisser- knipperlicht Onderdeelnummer: 5G0 052 400 Distributed by Volkswagen Zubehör GmbH USA: Distributed by Volkswagen of America. Inc. Auburn Hills / Mi. Wijziging van de leveringsinhoud voorbehouden Printed in Germany by Volkswagen Zubehör GmbH...
  • Página 23 2. Kabelboom 4-aderig monteren. Demonteer de de afdekking van de laadruimte en afdekkingen van de bagageruimte en haal de bekleding van de afsluitplaat aan de achterkant eruit. Achterbank volledig demonteren en rugleuning links en rechts neerklappen. Demonteer de zijdelingse bekleding van de rechter en linker bagageruimte. Rechter en linker C-stijlbekleding en afsluitlijst dakbekleding verwijderen.
  • Página 24 Kabelboom 4-aderig monteren. Crimpcontact van de kabelboom 04- aderig geel bij de aansluitstekker van het buitenste linker achterlicht in de kamer 1 insteken en vergrendelen. Crimpcontact van de kabelboom 04- aderig blauw bij de aansluitstekker van het buitenste linker achterlicht in de kamer 2 insteken en vergrendelen. Crimpcontact van de voertuigkabelboom bruin bij de aansluitstekker van het buitenste linker achterlicht in de kamer 3 insteken en vergrendelen.
  • Página 25 Crimpcontact van de kabelboom 04- aderig geel bij de aansluitstekker van het rechter binnenste achterlicht in kamer 1 insteken en vergrendelen. Crimpcontact van de kabelboom 04- aderig wit bij de aansluitstekker van het rechter binnenste achterlicht in kamer 4 insteken en vergrendelen. Crimpcontact van de voertuigleidingsset bruin bij de aansluitstekker van het rechter binnensten achterlicht in kamer 3 insteken en vergrendelen.
  • Página 26 3. Codering, functiecontrole Sluit de massakabel weer aan de accu aan. AANWIJZING:   Na het inbouwen van de elektrische inbouwset moet een online-codering resp. bevestigingsdocumentatie d.m.v. ODIS als volgt worden uitgevoerd: • start de ODIS- diagnosetester • start de functie „Diagnose“ •...
  • Página 27 Monteringsvejledning El-ombygningssæt Genuine Accessories LED-baglygter Accessoires d’Origine Med blinklys med flash-effekt Delnummer: 5G0 052 400 Distributed by Volkswagen Zubehör GmbH USA: Distributed by Volkswagen of America. Inc. Auburn Hills / Mi. Der tages forbehold for ændringer i Printed in Germany leveringsomfanget by Volkswagen Zubehör GmbH...
  • Página 28 2. Monter 04-ledningssæt: Fjern bagagerumsafskærmning og bundbelægning i bagagerummet, og afmonter bagpanelpladen. Afmonter hele bagsædet og klap ryglænene op til højre og venstre. Afmonter sidebeklædningen i højre og venstre side i bagagerummet. Afmonter C-søjlebeklædningen i højre og venstre side samt afslutningslisten i taghimlen. Afmonter alle indvendige beklædninger på...
  • Página 29 Monter 04-ledningssæt: Stik kabelsættets crimpkontakt 04- leder gul på tilslutningsstikket på den venstre udvendige baglygte ind i kammer 1 og klik fast. Stik kabelsættets crimpkontakt04- leder blå på tilslutningsstikket på den venstre udvendige baglygte ind i kammer 2 og klik fast. Stik crimpkontakten på...
  • Página 30 Stik kabelsættets crimpkontakt 04- leder gul på tilslutningsstikket på den højre indvendige baglygte ind i kammer 1 og klik fast. Stik kabelsættets crimpkontakt 04- leder hvid på tilslutningsstikket på den højre indvendige baglygte ind i kammer 4 og klik fast. Stik crimpkontakten på...
  • Página 31 3. Kodning, funktionstest. Tilslut jordkabel til batteriet igen. BEMÆRK:   Efter indbygning af el-monteringssættet skal online-kodningen hhv. returdokumentationen gennemføres med ODIS: • Start ODIS-diagnosetester • Start funktionen „Diagnose“ • Vælg „Specialfunktioner“ • Vælg underpunkt „Tilpas SW“ • Bekræft med „Gennemfør kontrol“ •...
  • Página 32 Monteringsanvisning Elektrisk Genuine Accessories ombyggnadssats Accessoires d’Origine LED-bakljus Med dynamisk blinkers Artikelnummer: 5G0 052 400 Distributed by Volkswagen Zubehör GmbH USA: Distributed by Volkswagen of America. Inc. Auburn Hills / Mi. Rätten till ändringar av leveransomfånget förbehålls Printed in Germany by Volkswagen Zubehör GmbH...
  • Página 33 2. Montera den 4-trådiga ledningssatsen: Ta bort bagageutrymmets insynsskydd och golvmatta från bagageutrymmet och ta bort den bakre ändpanelen. Demontera baksätets sittdyna komplett och fäll ned det vänstra och högra ryggstödet. Demontera bagageutrymmets högra och vänstra sidoklädsel. Demontera höger och vänster C-stolpsklädsel och innertakets slutplåt. Demontera hela bakluckans innerklädsel.
  • Página 34 Montera den 4-trådiga ledningssatsen: Stick in och kläm fast den 4-trådiga ledningssatsens crimpkontakt gul på anslutningskontakten för det vänstra yttre bakljuset i kammare 1. Stick in och kläm fast den 4-trådiga ledningssatsens crimpkontakt blå på anslutningskontakten det vänstra yttre bakljuset i kammare 1. Stick in och kläm fast crimpkontakten på...
  • Página 35 Stick in och kläm fast den 4-trådiga ledningssatsens crimpkontakt gul på anslutningskontakten för det högrainre bakljuset i kammare 1. Stick in och kläm fast den 4-trådiga ledningssatsens crimpkontakt vit på anslutningskontakten för det högrainre bakljuset i kammare 4. Stick in och kläm fast crimpkontakten på bilens ledningssats brun på anslutningskontakten för det högra inre bakljuset i kammare 3.
  • Página 36 3. Kodning, funktionskontroll Anslut åter jordkabeln till batteriet. OBSERVERA:   När den elektriska ommonteringssatsen monterats måste en onlinekodning resp. uppföljningsdokumentation utföras på följande sätt med hjälp av ODIS: • Starta ODIS-diagnostestare • Starta funktionen ”Diagnos” • Välj ”Specialfunktioner” • Välj undermenyn ”Anpassa programvaran” •...
  • Página 37: Conjunto De Suministro

    Accessoires d’Origine Grupo óptico trasero LED con intermitentes dinámicos Número de pieza 5G0 052 400 Distributed by Volkswagen Zubehör GmbH USA: Distributed by Volkswagen of America. Inc. Auburn Hills / Mi. Queda reservado el derecho a modificar el conjunto de suministro Printed in Germany by Volkswagen Zubehör GmbH...
  • Página 38 Montar el mazo de cables de 4 conductores: Retirar la cubierta del compartimento de carga y el recubrimiento del suelo del maletero y desmontar el revestimiento de la chapa de cierre trasera. Desmontar el banco de trasero al completo y abatir los respaldos de los asientos izquierdo y derecho.
  • Página 39 Montar el mazo de cables de 4 conductores: Conectar y encajar el contacto de engarce del mazo de cables de 4 conductores amarillo en el conector del grupo óptico trasero izquierdo exterior en la cámara 1. Conectar y encajar el contacto de engarce del mazo de cables de 4 conductores azul en el conector del grupo óptico trasero izquierdo exterior en la cámara 2.
  • Página 40 Conectar y encajar el contacto de engarce del mazo de cables de 4 conductores amarillo en el conector del grupo óptico trasero derecho interior en la cámara 1. Conectar y encajar el contacto de engarce del mazo de cables de 4 conductores blanco en el conector del grupo óptico trasero derecho interior en la cámara 4.
  • Página 41 2. Codificación, comprobación de funcionamiento Volver a conectar el cable de masa a la batería. NOTA:   Tras el montaje del juego de reequipamiento eléctrico, se debe realizar una codificación online o una documentación retrospectiva a través del servicio ODIS: •...
  • Página 42: Návod K Montáži

    Genuine Accessories sada Accessoires d’Origine Zadní světla LED Se směrovkami s posuvem světla Číslo dílu: 5G0 052 400 Distributed by Volkswagen Zubehör GmbH USA: Distributed by Volkswagen of America. Inc. Auburn Hills / Mi. Změna obsahu dodávky vyhrazena Printed in Germany by Volkswagen Zubehör GmbH...
  • Página 43 2. Montáž sady vodičů 4žílové: Vyjměte kryt nákladového prostoru a kryt dna zavazadlového prostoru a demontujte obložení zadního panelu karoserie. Vymontujte kompletní zadní sedadlo a levé opěradlo a pravé sklopte. Demontujte pravé a levé boční obložení zavazadlového prostoru. Demontujte pravé a levé obložení C sloupku a koncovou lištu stropu karoserie. Demontujte všechna vnitřní...
  • Página 44 Montáž sady vodičů 4žílové: Zasuňte a zacvakněte krimpovací kontakt sady vodičů 4žílové, žlutý na připojovacím konektoru levého vnějšího zadního světla do komory 1. Zasuňte a zacvakněte krimpovací kontakt sady vodičů 4žílové, modrý na připojovacím konektoru levého vnějšího zadního světla do komory 2. Zasuňte a zacvakněte krimpovací...
  • Página 45 Zasuňte a zacvakněte krimpovací kontakt sady vodičů 4žílové, žlutý na připojovacím konektoru pravého vnitřního zadního světla do komory 1. Zasuňte a zacvakněte krimpovací kontakt sady vodičů 4žílové, bílý na připojovacím konektoru pravého vnitřního zadního světla do komory 4. Zasuňte a zacvakněte krimpovací kontakt sady vodičů vozidla, hnědý na připojovacím konektoru pravého vnitřního zadního světla do komory 3.
  • Página 46 3. Kódování, kontrola funkce Znovu připojte zemnicí kabel k baterii. UPOZORNĚNÍ:   Po vestavbě elektrické přestavovací sady musí být provedeno online kódování příp. zpětná dokumentace prostřednictvím systému ODIS následovně: • Spusťte diagnostické zařízení ODIS • Spusťte funkci „diagnostika“ • Zvolte „speciální funkce“ •...
  • Página 47: Instruções De Montagem

    Faróis traseiros com LED Com indicador de mudança de direção dinâmico Número da peça: 5G0 052 400 Distributed by Volkswagen Zubehör GmbH USA: Distributed by Volkswagen of America. Inc. Auburn Hills / Mi. Reservado o direito a alterações no volume de...
  • Página 48 2. Montar o conjunto de cabos de 4 fios: Remover a cobertura do espaço de carga e a cobertura do fundo da bagageira e desmontar o revestimento da saia traseira. Desmontar completamente o banco traseiro e rebater os encostos dos lados esquerdo e direito. Desmontar o revestimento lateral do lado direito e da esquerda da bagageira.
  • Página 49 Montar o conjunto de cabos de 4 fios: Encaixar e engatar o contacto de engate do conjunto de cabos de 4 fios amarelo na ficha de ligação do farol traseiro do lado esquerdo exterior na câmara 1. Encaixar e engatar o contacto de engate do conjunto de cabos de 4 fios azul na ficha de ligação do farol traseiro do lado esquerdo exterior na câmara 2.
  • Página 50 Encaixar e engatar o contacto de engate do conjunto de cabos de 4 fios amarelo na ficha de ligação do farol traseiro do lado direito interior na câmara 1. Encaixar e engatar o contacto de engate do conjunto de cabos de 4 fios branco na ficha de ligação do farol traseiro do lado direito interior na câmara 4.
  • Página 51 3. Codificação, verificação do funcionamento Ligar novamente o cabo de massa à bateria. NOTA:   Após a montagem do conjunto de reequipamento elétrico deve ser efetuada uma codificação online ou uma cópia de segurança da documentação por meio da ferramenta de disgnóstico ODIS, como se segue: •...
  • Página 52: Zakres Dostawy

    Genuine Accessories montażu do przeróbek Accessoires d’Origine Światła tylne LED Z kierunkowskazem czyszczonym Numer części: 5G0 052 400 Distributed by Volkswagen Zubehör GmbH USA: Distributed by Volkswagen of America. Inc. Auburn Hills / Mi. Zastrzegamy zmiany zakresu dostawy Printed in Germany by Volkswagen Zubehör GmbH...
  • Página 53 2. Montaż wiązki przewodów 04-żyłowej: Wyjąć osłonę przestrzeni ładunkowej i wykładzinę dna bagażnika oraz zdemontować osłonę tylnego pasa nadwozia. Całkowicie zdemontować tylną kanapę i złożyć lewe oraz prawe oparcie. Zdemontować prawą i lewą osłonę boczną bagażnika. Zdemontować prawą i lewą osłonę słupka D oraz listwę mocującą podsufitkę. Zdemontować...
  • Página 54 Montaż wiązki przewodów 04-żyłowej: Końcówkę do zagniatania wiązki przewodów 04-żyłowej żółtej włożyć na wtyczce przyłączeniowej lewego zewnętrznego światła tylnego w komorę 1 i zatrzasnąć. Końcówkę do zagniatania wiązki przewodów 04-żyłowej niebieskiej włożyć na wtyczce przyłączeniowej lewego zewnętrznego światła tylnego w komorę 2 i zatrzasnąć. Końcówkę...
  • Página 55 Końcówkę do zagniatania wiązki przewodów 04-żyłowej żółtej włożyć na wtyczce przyłączeniowej prawego wewnętrznego światła tylnego w komorę 1 i zatrzasnąć. Końcówkę do zagniatania wiązki przewodów 04-żyłowej białej włożyć na wtyczce przyłączeniowej prawego wewnętrznego światła tylnego w komorę 4 i zatrzasnąć. Końcówkę...
  • Página 56 3. Kodowanie, kontrola działania Ponownie podłączyć przewód masy do akumulatora. INFORMACJA:   Po zamontowaniu elektrycznego zestawu przezbrojenia należy wykonać kodowanie online lub dokumentację zwrotną za pomocą ODIS w następujący sposób: • uruchomić tester diagnostyczny ODIS • uruchomić funkcję „Diagnostyka“ • wybrać...
  • Página 57 Genuine Accessories LED テールライト Accessoires d’Origine シーケンシャル点 灯 機 能 付 き 部 品 番 号 : 5G0 052 400 Distributed by Volkswagen Zubehör GmbH USA: Distributed by Volkswagen of America. Inc. Auburn Hills / Mi. 納 品 内 容 が変 更 されること があり ます。...
  • Página 58 2. 04 単 線 ワイヤーハーネスの取 り 付 け: ラゲッ ジコンパートメントカバーおよびラゲッ ジコンパートメントのフロアカバーを外 し、リ アパネルを取 り 外 します。 リ ヤシートを全 て取 り 外 し左 右 バッ クレストを倒 します。 トランクルーム左 右 のパネルを取 り 外 します。 C ピラーパネル左 右 およびルーフライニングのエンドレールを取 り 外 します。 リ ヤリ ッ ドの内 部 パネルを全 て取 り 外 します。 左...
  • Página 59 04 単 線 ワイヤーハーネスの取 り 付 け: 04 単 線 ワイヤーハーネス ( 黄 色 ) の圧 着 端 子 を 左 外 側 のテールライトの接 続 プラグ チャンバ 1 に差 し込 んでロッ クします。 04 単 線 ワイヤーハーネス ( 青 ) の圧 着 端 子 を 左 外 側 のテールライトの接 続 プラグ チャンバ...
  • Página 60 ( 黄 色 ) チャンバ 04 単 線 ワイヤーハーネス の圧 着 端 子 を 右 内 側 のテールライトの接 続 プラグ 1 に差 し込 んでロッ クします。 04 単 線 ワイヤーハーネス ( 白 ) の圧 着 端 子 を 右 内 側 のテールライトの接 続 プラグ チャンバ...
  • Página 61 3. コーディ ング、機 能 テスト アース線 を再 びバッ テリ ーに接 続 します。 注 記   後 付 電 気 機 器 の取 り 付 け後 、 ODIS により オンラインコーディ ングまたは資 料 の修 正 ・ 更 新 が以 下 のよう に実 施 されなければなり ま せん。...
  • Página 62 说 电 Genuine Accessories LED 尾 灯 Accessoires d’Origine 式 向 灯 带 扫 动 转 5G0 052 400 Distributed by Volkswagen Zubehör 部 件 号 编 : GmbH USA : Distributed by Volkswagen of America. Inc. Auburn Hills / Mi.
  • Página 63 2. 安 装 芯 导 线 : 束 取 下 盖 板 和 行 李 箱 底 板 盖 ,拆 除 尾 接 板 板 护 。 货 厢 车 连 完 全 拆 除 后 排 座 椅 ,并 将 左 、右 座 椅 靠 背 翻 下 。 拆...
  • Página 64 安 装 芯 导 线 : 束 将 04 芯 黄 色 ,位 于 尾 灯 左 外 侧 的 接 插 上 腔 1 中 。 束 的 褶 触 点 头 ,插 入 并 卡 入 导 线 皱...
  • Página 65 黄 色 腔 将 04 芯 ,位 于 尾 灯 右 内 侧 的 接 插 上 1 中 。 束 的 褶 触 点 头 ,插 入 并 卡 入 导 线 皱 连 将 04 芯 白 色 ,位...
  • Página 66 3. 编 码 ,功 能 检 测 重 新 将 接 地 与 池 接 线 电 连 。 提 示 :   安 装 气 改 装 套 件 后 必 通 ODIS 照 如 下 所 示 行 在 或...
  • Página 67 электро-комплект Accessoires d’Origine Светодиодные задние фонари с динамическими указателями поворота Номер детали 5G0 052 400 Дистрибьютор Volkswagen Zubehör GmbH США: Дистрибьютор Volkswagen of America. Inc. Auburn Hills / Mi. Производитель оставляет за собой право на изменение комплекта поставки Напечатано в Германии...
  • Página 68 2. Установка жгута проводов (04-проводного): Снять обшивку и напольное покрытие багажного отсека, а также облицовку задней концевой панели. Снять весь задний ряд сидений и сложить спинки левого и правого сидений. Снять правую и левую боковые обшивки багажного отсека. Снять правую и левую обшивки стойки C и пристенный бортик обшивки потолка. Снять...
  • Página 69 Установка жгута проводов (04-проводного): Вставить обжимной контакт 04-проводного (жёлтый провод) жгута проводов в разъём левого внешнего заднего фонаря (в гнездо 1) и защёлкнуть. Вставить обжимной контакт 04-проводного (синий провод) жгута проводов в разъём левого внешнего заднего фонаря (в гнездо 2) и защёлкнуть. Вставить...
  • Página 70 Вставить обжимной контакт 04-проводного (жёлтый провод) жгута проводов в разъём правого внутреннего заднего фонаря (в гнездо 1) и защёлкнуть. Вставить обжимной контакт 04-проводного (белый провод) жгута проводов в разъём правого внутреннего заднего фонаря (в гнездо 4) и защёлкнуть. Вставить обжимной контакт (коричневый провод) жгута проводов автомобиля в разъём правого...
  • Página 71 3. Кодирование, проверка работоспособности Подсоединить провод массы к АКБ. УКАЗАНИЕ   После установки электрокомплекта должно быть проведено онлайн-кодирование/ документирование посредством ODIS следующим образом: • Включить диагностический тестер ODIS. • Запустить функцию "Диагностирование". • Выбрать меню "Специальные функции". • Выбрать пункт "Программная адаптация". •...