Descargar Imprimir esta página

Publicidad

Enlaces rápidos

Original Zubehör
Genuine Accessories
Accessoires d'Origine
Trenngitter
Partition grille
Filet de séparation
Rejilla de separación
Griglia di separazione
Roosterafscheiding
Lastskyddsnät
Rede de separação
Kratka oddzielająca
Dělící mřížka
パーティショングリル
隔离网
Разделительная решетка
Golf Variant 2013 ⇒
Distributed by Volkswagen Zubehör GmbH Printed in Germany by Volkswagen Zubehör GmbH 08.04.2013
Montageanleitung
Installation instructions
Instructions de montage
Instrucciones de montaje
Istruzioni di montaggio
Montage-aanwijzing
Monteringsanvisning
Instruções de montagem
Instrukcja montażu
Montážní návod
取付説明書
装配手册
Инструкция по монтажу
Änderungen des Liefer-
umfanges vorbehalten.
Design and specifi cations subject
to change without notice.
Sous réserve de modifications.
Se reservan las modificaciones
respecto al volumen de suministro.
Ci riserviamo il diritto di
apportare modifiche al
contenuto della fornitura.
Wijzigingen in leverings-
omvang voorbehouden.
Ändringar av leverans-
omfattningen förbehålles.
Reservado o direito a alterações
do material fornecido.
Zastrzegamy sobie prawo
zmian zakresu dostawy.
Změny r ozsahu dodávky
vyhrazeny.
仕様および内容は予告なく変更す
る場合があります。
供货范围可能发生改变。
Возможны изменения кекта
поставки.
5G9 017 221
-1-

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para Volkswagen 5G9 017 221

  • Página 1 Zastrzegamy sobie prawo zmian zakresu dostawy. パーティショングリル Změny r ozsahu dodávky vyhrazeny. 仕様および内容は予告なく変更す 隔离网 る場合があります。 供货范围可能发生改变。 Разделительная решетка Возможны изменения кекта поставки. Golf Variant 2013 ⇒ 5G9 017 221 Distributed by Volkswagen Zubehör GmbH Printed in Germany by Volkswagen Zubehör GmbH 08.04.2013...
  • Página 2 Texte mit diesem Symbol enthalten Hinweise, wie Sie mögliche Schäden an Ihrem Fahrzeug verhindern Texts with this symbol contain additional information. können. Texte mit diesem Symbol enthalten zusätzliche Informationen. Distributed by Volkswagen Zubehör GmbH Printed in Germany by Volkswagen Zubehör GmbH 08.04.2013...
  • Página 3 Los textos precedidos por este símbolo contienen Les textes suivis de ce symbole comportent des información adicional. informations supplémentaires. Distributed by Volkswagen Zubehör GmbH Printed in Germany by Volkswagen Zubehör GmbH 08.04.2013...
  • Página 4 I testi preceduti da questo simbolo contengono informazioni ulteriori ed approfondimenti di vario genere. In teksten met dit symbool staat extra informatie. Distributed by Volkswagen Zubehör GmbH Printed in Germany by Volkswagen Zubehör GmbH 08.04.2013...
  • Página 5 Texter med denna symbol innehåller ytterligare Textos com este símbolo contêm notas sobre como se information. podem evitar danos no seu veículo. Os textos com este símbolo contêm informações adicionais. Distributed by Volkswagen Zubehör GmbH Printed in Germany by Volkswagen Zubehör GmbH 08.04.2013...
  • Página 6 Teksty z tym symbolem zawierają wskazówki, w jaki Text s tímto znakem obsahuje doplňující informace. sposób można uniknąć możliwych uszkodzeń pojazdu. Teksty z tym symbolem zawierają informacje dodatkowe. Distributed by Volkswagen Zubehör GmbH Printed in Germany by Volkswagen Zubehör GmbH 08.04.2013...
  • Página 7 サリー社)は常に全製品に関する持続的開発を行なって 本公司不承担任何法律赔偿责任。 おります。 このため、製品の形状、装備、技術等、製 品内容を予告無しに変更することがありますのでご了 注意 承願います。 製品の内容、外観および機能は、本書編 集期限時の情報状況に相応しています。 本取付書の記 带有此标志的文字中包含有关个人安全的信息,并提 述内容やイラストに基づく権利の主張は認められませ 示可能的事故和受伤危险。 ん。 提示 带有此标志的文字提示如何避免可能对车辆造成的损 注意 伤。 このマークのついた文章にはお客様の安全に関する 情報が含まれており、事故やケガの危険性 带有此标志的文字中包含的是附加信息。 があることを指摘しています。 要注意 このシンボルがマークされているテキストには、車の 万が一の損傷を回避する指摘事項が記されています。 このシンボルがマークされているテキストには追 加的情報が記述されています。 Distributed by Volkswagen Zubehör GmbH Printed in Germany by Volkswagen Zubehör GmbH 08.04.2013...
  • Página 8 указывают на опасность ДТП и травматизма. Указание Тексты с этим символом содержат указания на том, как исключить возможность повреждения Вашего автомобиля. Тексты с таким символом содержат дополнительную информацию. Distributed by Volkswagen Zubehör GmbH Printed in Germany by Volkswagen Zubehör GmbH 08.04.2013...
  • Página 9 Griglia di separazione Roosterafscheiding Dado con manopola a crociera Stergreepmoer Tappo in plastica Kunststof dop Supporto in gomma Rubberband Angolare di sostegno Houderhoek Manicotto di guida Geleidingshuls Distributed by Volkswagen Zubehör GmbH Printed in Germany by Volkswagen Zubehör GmbH 08.04.2013...
  • Página 10 Kątownik ustalający Vodicí objímka Tuleja prowadząca 製品内容 供货范围 番号 名称 数量 编号 名称 件数 パーティショングリル 隔离网 星型ハンドル 星形手柄 プラスチック蓋 塑料盖 ラバーマット 橡胶垫 サポートブレース 支撑件 ガイドブーツ 导向套 -10- Distributed by Volkswagen Zubehör GmbH Printed in Germany by Volkswagen Zubehör GmbH 08.04.2013...
  • Página 11 Комплект поставки Название Шт. Поз. Разделительная решетка Звездообразная рукоятка Пластиковый колпачок Резиновая накладка Крепежный уголок Направляющая гильза Distributed by Volkswagen Zubehör GmbH Printed in Germany by Volkswagen Zubehör GmbH 08.04.2013 -11-...
  • Página 12 2. Tighten star head nuts -2- until the partition grille -1- lies against the pillar trim without play. Note Do not excessively tighten the star head nuts -2- as this may damage the pillar trim. -12- Distributed by Volkswagen Zubehör GmbH Printed in Germany by Volkswagen Zubehör GmbH 08.04.2013...
  • Página 13 -1- quede apoyada sin holgura sobre los revestimientos de los montantes. Nota No apriete las tuercas de pomo -2- en exceso: los revestimientos de los montantes podrían resultar dañados. Distributed by Volkswagen Zubehör GmbH Printed in Germany by Volkswagen Zubehör GmbH 08.04.2013 -13-...
  • Página 14 2. Stergreepmoeren -2- zover vastdraaien, tot de rooster- afscheiding -1- zonder speling tegen de stijlbekledingen zit. Aanwijzing Stergreepmoeren -2- niet te strak vastschroeven, de stijlbekledingen kunnen beschadigd worden. -14- Distributed by Volkswagen Zubehör GmbH Printed in Germany by Volkswagen Zubehör GmbH 08.04.2013...
  • Página 15 -1- encostar sem folga nos revestimentos da coluna. Nota Não apertar demasiado as porcas de punho estrelado -2- para não danificar os revestimentos da coluna. Distributed by Volkswagen Zubehör GmbH Printed in Germany by Volkswagen Zubehör GmbH 08.04.2013 -15-...
  • Página 16 2. Utahujte hvězdicové matice -2-, až bude dělicí mřížka -1- těsně přiléhat k obložení sloupků. Upozornění Neutahujte hvězdicové matice -2- příliš, protože by mohlo dojít k poškození obložení sloupků. -16- Distributed by Volkswagen Zubehör GmbH Printed in Germany by Volkswagen Zubehör GmbH 08.04.2013...
  • Página 17 图所示,将支撑件 -5- 钩在固定卡箍上。 2. 用星形手柄 -2- 轻轻拧紧隔离网 -1-。 3. 用同样的操作步骤将隔离网 -1- 固定在右侧。 图 4 1. 将隔离网 -1- 在车上对齐。 2. 拧紧星形手柄 -2-,直至隔离网 -1- 不留间隙地贴在 立柱饰板上。 提示 星形手柄 -2- 不要拧得太紧,否则会损伤立柱饰板。 Distributed by Volkswagen Zubehör GmbH Printed in Germany by Volkswagen Zubehör GmbH 08.04.2013 -17-...
  • Página 18 2. Затяните звездообразные рукоятки -2- так, чтобы разделительная решетка -1- прилегала к облицовке стоек без зазоров. Указание Не затягивайте звездообразные рукоятки -2- слишком сильно, чтобы не повредить облицовку стоек. -18- Distributed by Volkswagen Zubehör GmbH Printed in Germany by Volkswagen Zubehör GmbH 08.04.2013...