GreenWorks LITIO-IÓN 22302 Manual Del Propietário
GreenWorks LITIO-IÓN 22302 Manual Del Propietário

GreenWorks LITIO-IÓN 22302 Manual Del Propietário

Cortasetos inalámbrico

Publicidad

Enlaces rápidos

CORTASETOS INALÁMBRICO
Algunos productos Greenworks a baterías de ión de
litio se venden con o sin baterías y cargadores.
Para ordenar: Batería (se vende por separado)
(2Ah Modelo #29332)
Cargador (se vende por separado) (Modelo # 29372)
Línea Gratuita Línea De Ayuda: 1-888-90WORKS
Leer todas las normas de seguridad y las instrucciones cuidadosamente
antes de utilizar esta herramienta.
LITIO-IÓN 20V
22302
Manual Del Propietario
www.GreenWorksTools.com
(888.909.6757)

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para GreenWorks LITIO-IÓN 22302

  • Página 1 CORTASETOS INALÁMBRICO LITIO-IÓN 20V 22302 Algunos productos Greenworks a baterías de ión de litio se venden con o sin baterías y cargadores. Para ordenar: Batería (se vende por separado) (2Ah Modelo #29332) Cargador (se vende por separado) (Modelo # 29372) Manual Del Propietario Línea Gratuita Línea De Ayuda: 1-888-90WORKS...
  • Página 2: Tabla De Contenido

    CONTENIDO Contenidos........................... 2 Especificaciones ........................2 Información de seguridad ....................3-8 Símbolos ......................... 9-10 Conozca su cortasetos inalámbrico de 20V................11 Mode Instrucciones de montaje ..................12-13 Instrucciones de uso ......................14 Mantenimiento........................15 Eliminación de baterías sin daño para el ambiente..............16 Solución de problemas......................17 Garantía ..........................
  • Página 3: Información De Seguridad

    • Utilice una herramienta de baterías sólo con la batería especificada. Utilizar cualquier otro tipo de baterías puede causar un riesgo de incendio. • utilice únicamente la batería Greenworks. SEGURIDAD PERSONAL • Manténgase alerta y atento a lo que está haciendo y utilice el sentido común al utilizar una herramienta eléctrica. No utilice una herramienta cuando esté cansado o bajo la influencia de drogas, alcohol o medicamentos. En un momento de descuido, mientras utiliza herramientas...
  • Página 4: Uso Y Mantenimiento De La Herramienta

    INfORMACIÓN DE SEGuRIDAD uTILICE SIEMPRE PROTECCIÓN OCuLAR. un cortasetos puede lanzar objetos extraños a los ojos, lo que puede causar daño ocular permanente. Utiliza SIEMPRE gafas de seguridad. Las gafas habituales solamente tienen cristales resistentes contra impactos; NO son gafas de seguridad. USO Y MANTENIMIENTO DE LA HERRAMIENTA • No utilice la herramienta si no funciona el interruptor de encendido y apagado. Cualquier herramienta que no puede ser controlada con el interruptor de encendido es peligroso y debe ser reparado.
  • Página 5 INfORMACIÓN DE SEGuRIDAD • No fuerce la herramienta. La tijera podadora hará un trabajo mejor y con menos probabilidad de riesgo de daños a la tasa para la que ha sido diseñada. • No la estire demasiado. Mantenga un equilibro adecuado en todo momento. • Cuando no esté en uso, la herramienta debe guardarse en un lugar seco interior, bajo llave, fuera del alcance de los niños.
  • Página 6 INfORMACIÓN DE SEGuRIDAD • NO cargue las baterías con cualquier otro tipo de cargador. • NO permita que entre líquido en el interior del cargador. • NO intente usar el cargador para cualquier propósito que no sea el presentado en este manual. ADVERTENCIA No cargue la batería a la lluvia o en condiciones húmedas. No sumerja el instrumento, la batería o el cargador en agua u otro líquido.
  • Página 7 INfORMACIÓN DE SEGuRIDAD ADVERTENCIA (PROPUESTA 65) El polvo creado al lijar, cortar, moler, perforar y otras actividades de construcción contiene sustancias químicas que causan cáncer, defectos de nacimiento u otros daños reproductivos. Algunos ejemplos de estos productos químicos son: • El plomo de las pinturas a base de plomo • La sílice cristalina de ladrillos y cemento y otros productos de albañilería, y • El arsénico y el cromo de la madera tratada químicamente. El riesgo de exposición a estos químicos varía en función de la frecuencia con que realiza este tipo de trabajo. Para reducir su exposición a estas sustancias químicas, trabaje en un área bien ventilada y con equipos de seguridad aprobados, como mascarillas contra el polvo especialmente...
  • Página 8 INfORMACIÓN DE SEGuRIDAD CONEXIÓN A TIERRA En caso de un mal funcionamiento o avería, la toma de tierra ofrece menos resistencia a la corriente eléctrica para reducir el riesgo de descarga eléctrica. Este cargador de baterías está doblemente aislado y tiene un enchufe polarizado de dos clavijas (una clavija es más ancha que la otra). Este enchufe encajará en la toma de corriente polarizada de una sola manera. Si el enchufe no encaja completamente en la toma de corriente, invierta el enchufe. Si el enchufe sigue sin encajar, póngase en contacto con un electricista cualificado para que instale la toma de corriente adecuada. No obstruya la toma de ninguna...
  • Página 9: Símbolos

    SíMBOLOS Es posible que se empleen en este producto algunos de los siguientes símbolos. Le suplicamos estudiarlos y aprender su significado. Una correcta interpretación de estos símbolos le permitirá utilizar mejor y de manera más segura el producto. SYMBOL NAME DESIGNATION/EXPLANATION Volts Voltaje Amperios Corriente Hertz frecuencia (ciclos por segundo) Watt Potencia Minutos Tiempo Corriente alterna Tipo de corriente...
  • Página 10: Guardar Estas Instrucciones

    SíMBOLOS Las siguientes palabras de señalización y sus significados tienen el objeto de explicar los niveles de riesgo relacionados con este producto. SÍMBOLO SEÑAL SIGNIFICADO PELIGRO Indica una situación peligrosa inminente, la cual, si no se evita, causará la muerte o lesiones serias. ADVERTENCIA Indica una situación peligrosa posible, la cual, si no se evita, podría causar la muerte o lesiones serias. PRECAUCIÓN Indica una situación peligrosa posible, la cual, si no se evita, podría causar lesiones menores o leves. PRECAUCIÓN (Sin el símbolo de alerta de seguridad) Indica una situación que puede producir daños materiales.
  • Página 11: Conozca Su Cortasetos Inalámbrico De 20V

    CONOzCA Su CORTASETOS INALÁMBRICO DE 20V Mango auxiliar Guardia Botón de bloqueo Cuchilla Gatillo interrup Barra de soporte de la hoja Batería Bloqueo de la batería pack Fig. 1 CONOZCA SU CORTASETOS (Consultar figura 1) El uso seguro de este producto requiere la comprensión de la información del producto y del manual de usuario, así como el conocimiento de la tarea que intenta realizar. Antes de utilizar este producto, familiarícese con las características de funcionamiento y normas de seguridad.
  • Página 12: Mode Instrucciones De Montaje

    MODE INSTRuCCIONES DE MONTAjE BATERÍA IMPORTANTE! La batería no está cargada cuando se compra. Antes de utilizar el cortasetos por primera vez, coloque la batería en el cargador de la batería y cárguela. Asegúrese de leer todas las precauciones de seguridad y siga las instrucciones de la sección Cargador de batería. Para extraer la batería (ver imagen 2). : 1.
  • Página 13 MODE INSTRuCCIONES DE MONTAjE DESEMBALAJE • Es necesario montar este producto. • Retire con cuidado el producto y los accesorios de la caja. Asegúrese de que están incluidos todos los elementos que figuran en la lista del paquete de embalaje. • Revise el producto con atención para asegurarse de que no se produjeron daños o roturas durante el transporte.
  • Página 14: Instrucciones De Uso

    INSTRuCCIONES DE uSO INTERRUPTORES DE ENCENDIDO/APAGADO (ver imagen 3) El cortasetos tiene dos controles de interruptor y un botón de BLOQUEO que se usan en conjunto para prevenir arranques o lesiones accidentales. 1. Coloque una mano sobre la empuñadura del gatillo (1). Coloque la otra mano en la empuñadura auxiliar (4). 2. Deslice el botón de BLOQUEO (2) hacia la parte trasera de la empuñadura y manténgalo así. 3.
  • Página 15: Mantenimiento

    MANTENIMIENTO ADVERTENCIA Para evitar riesgos de incendio, shock eléctrico o electrocución: • No utilice tejidos húmedos ni detergentes que puedan entrar en contacto con la batería o con el cargador. • Retire siempre la batería antes de limpiar, inspeccionar o efectuar cualquier operación de mantenimiento en el cortasetos. Limpieza 1. Limpie el exterior del cortasetos con un paño fino y húmedo. No lo limpie con agua ni utilice mangueras. 2. frote la cubierta para retirar los residuos y el barro. 3.
  • Página 16: Eliminación De Baterías Sin Daño Para El Ambiente

    ELIMINACIÓN DE BATERíAS SIN DAñO PARA EL AMBIENTE Las baterías utilizadas en este cortasetos contienen los siguientes materiales tóxicos y corrosivos: Litio-ión, un material tóxico. ADVERTENCIA Todos los materiales tóxicos deben ser desechados de forma específica para evitar contaminar el medio ambiente. Antes de desechar una batería de litio-ión estropeada o gastada, póngase en contacto con el organismo encargado del tratamiento de residuos más próximo o con su agencia de protección medioambiental para informarse y solicitar instrucciones específicas. Recicle las baterías en un centro o dispositivo adecuado, autorizado para el tratamiento del Litio-ión. ADVERTENCIA Si la batería se agrieta o se rompe, con o sin escapes, no la recargue ni la utilice.
  • Página 17: Solución De Problemas

    SOLuCIÓN DE PROBLEMAS PROBLEMA CAUSA POSIBLE SOLUCIÓN El motor no arranca La batería no está se- Para asegurar la batería, asegúrese de cuando está pulsado gura. que los pestillos superiores del pack de la el gatillo-interruptor. batería encajan en su lugar. La batería no está...
  • Página 18: Garantía

    GARANTíA LIMITADA DE CuATRO AñOS Por este medio y por un período de cuatro años GREENWORKS™ garantiza este producto contra defectos en materiales, piezas o mano de obra al comprador original que cuente con una prueba de compra. GREENWORKS™, a su sola discreción reparará o reemplazará, sin costo alguno para el cliente, cualquier pieza defectuosa, siempre y cuando se haya hecho uso normal de ella. Esta garantía es válida solamente para unidades utilizadas de manera personal y que no hayan sido utilizadas o alquiladas para uso industrial o comercial, y que hayan recibido mantenimiento de acuerdo a las instrucciones que aparecen en el manual del propietario que se suministró...
  • Página 19: Plano De Despiece

    PLANO DE DESPIECE...
  • Página 20: Lista De Piezas

    LISTA DE PIEzAS ELEMENTO Nº PIEZA Nº DESCRIPCIÓN 34106647 empuñadura derecha 34105647 empuñadura izquierda 34107647 botón de encendido 32201647 pulsador 32201459 tornillo 34109453-1 botón 32211365 tornillo 3290675 limpiador 34104647 arco decorativo 34102647 botón 36301454-1 encendido 34108647 armazón derecho 34103647 armazón izquierdo 3220203 tornillo 34101647...
  • Página 21: Línea Gratuita Línea De Ayuda: 1-888-90Works

    Línea Gratuita Línea De Ayuda: 1-888-90WORKS (888.909.6757) Rev: 00 (01-25-13) Impreso en China en el 100% de papel reciclado...

Tabla de contenido