Publicidad

Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 25

Enlaces rápidos

132700 Princess
Dessert Maker
Nederlands
4
English
9
Français
14
Deutsch
19
Español
25
Italiano
30
Svenska
35
Dansk
40
Norsk
45
Suomi
50
Português
55
Ελληνικά
60
‫عربية‬
70

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Princess 132700

  • Página 1 Nederlands Svenska English Dansk Français Norsk Deutsch Suomi Español Português Italiano Ελληνικά ‫عربية‬ 132700 Princess Dessert Maker...
  • Página 4: Eerste Gebruik

    Gefeliciteerd! Popcakes worden dikwijls op lollystokjes geplaatst - zogenaamde "cakepops" - en meestal versierd U heeft een product van Princess aangeschaft. met felle kleuren en grappige gezichten. Ons doel is om kwaliteitsproducten met een smaakvol ontwerp en tegen een betaalbare Donuts prijs te bieden.
  • Página 5 Gebruik (fig. A & B) Let op: Terwijl het apparaat is ingeschakeld, zal de temperatuurindicator (2) aan- en uitgaan Voordat u verdergaat, vragen wij graag uw wanneer de thermostaat in- en uitschakelt om aandacht voor de volgende punten: de gewenste temperatuur te behouden. Verwijder voor montage of demontage de •...
  • Página 6 Gele popcakes (32-34 stuks) • Laat de popcakes volledig afkoelen. • Steek voor het maken van "cakepops" Ingrediënten Hoeveelheid lollystokjes in de popcakes. Gele cakemix 550 g • Versier de popcakes. Chocoladebrowniepopcakes (60-64 stuks) • Bereid de cakemix volgens de instructies op de verpakking.
  • Página 7: Reiniging En Onderhoud

    Reiniging en onderhoud Gebruik het apparaat en de accessoires niet voor andere doeleinden dan beschreven Het apparaat moet na ieder gebruik worden in de gebruiksaanwijzing. gereinigd. • Houd altijd toezicht op kinderen om te voorkomen dat ze met het apparaat spelen. Voordat u verdergaat, vragen wij graag uw •...
  • Página 8 • Draai het netsnoer en het verlengsnoer • Giet geen koud water op de hete bakplaten. altijd volledig uit. Het water zal spetteren en de bakplaten • Zorg ervoor dat het netsnoer niet over de beschadigen. rand van een werkblad hangt. Zorg ervoor •...
  • Página 9: Initial Use

    Description (fig. A & B) • Insert the mains plug into the wall socket. The power indicator comes on. Your 132700 Princess dessert maker has been The appliance starts heating. designed for making popcakes, doughnuts and • The temperature indicator comes on when heart-shaped cakes.
  • Página 10 Use oven gloves to remove the food from • Stay close to the appliance in order to the appliance. check from time to time whether the Do not let metal cutlery touch the baking desserts are ready and to make sure that plates to prevent damage to the non-stick the desserts do not burn.
  • Página 11 Chocolate brownie popcakes (60-64 pieces) • Bake the popcakes according to the instructions. Refer to the section "Use". Ingredients Quantity • Allow the popcakes to cool down Brownie mix 550 g completely. Sour cream 1 cup • If you want to make "cake pops", insert lollipop sticks into the popcakes.
  • Página 12: Cleaning And Maintenance

    Cleaning and maintenance • The appliance is not intended for use by persons (including children) with reduced The appliance must be cleaned after each use. physical, sensory or mental capabilities, or lack of experience and knowledge, unless Before you proceed, we need you to pay they have been given supervision or attention to the following notes: instruction concerning use of the appliance...
  • Página 13 • Regularly check the mains cable and the • The baking plates become very hot during mains plug for signs of damage. Do not use use. Do not touch the hot baking plates. the appliance if the mains cable or the •...
  • Página 14: Utilisation Initiale

    Nettoyez l'appareil. Consultez la section "Nettoyage et entretien". Description (fig. A & B) • Placez l'appareil sur une surface stable et Votre machine à dessert 132700 Princess a été plane. conçue pour faire des popcakes, des beignets • Appliquez quelques gouttes d'huile sur les et des gâteaux en cœur.
  • Página 15 Utilisation (fig. A & B) Remarque : Tant que l'appareil est sous tension, le témoin de température (2) est Avant de procéder, vous devez faire attention allumé. Il s'éteint à mesure que le thermostat aux remarques suivantes : s'allume puis s'éteint afin d'entretenir la Avant le montage ou le démontage, retirez température requise.
  • Página 16 Popcakes jaunes (32-34 pièces) • Cuisez les popcakes en suivant les instructions. Consultez la section "Utilisation". Ingrédients Quantité • Laissez les popcakes refroidir complètement. Mélange pour gâteau jaune 550 g • Si vous voulez faire des "sucettes de gâteau", plantez un bâton de sucette dans les popcakes. •...
  • Página 17: Nettoyage Et Entretien

    • Si vous voulez faire des "sucettes de gâteau", • Utilisez l'appareil et ses accessoires plantez un bâton de sucette dans les popcakes. uniquement pour leurs fins prévues. N'utilisez • Décorez les popcakes. pas l'appareil et ses accessoires pour tout autre objet que celui exposé...
  • Página 18: Clause De Non Responsabilité

    • Déroulez toujours complètement le cordon • N'utilisez pas de charbon ou des combustibles d'alimentation et la rallonge. similaires. • Assurez-vous que le cordon d'alimentation • Ne versez pas d'eau froide sur les plaques ne pend pas sur le bord d'un plan de travail de cuisson chaudes.
  • Página 19: Erster Gebrauch

    Platz vorhanden ist, damit die Wärme entweichen kann und eine Beschreibung (Abb. A & B) ausreichende Belüftung gewährleistet ist. Ihr 132700 Princess Dessert Maker wurde zur Zubereitung von Popcakes, Doughnuts und • Reinigen Sie das Gerät. herzförmigen Teilchen konzipiert. Das Gerät Siehe Abschnitt "Reinigung und Wartung".
  • Página 20 • Ziehen Sie nach dem Gebrauch den • Die Temperaturanzeige (2) leuchtet auf, Netzstecker aus der Wandsteckdose und sobald die Heizelemente die gewünschte lassen Sie das Gerät vollständig abkühlen. Temperatur erreicht haben. Das Gerät ist Hinweis: Wenn Sie das Gerät das erste Mal gebrauchsbereit.
  • Página 21 Red Velvet-Popcakes (32-34 Stück) Rezepte Zutaten Menge Schokoladen-Popcakes (24-26 Stück) Red Velvet-Kuchenmischung 550 g Zutaten Menge • Bereiten Sie die Kuchenmischung Butter (ungesalzen) 1/2 Tasse entsprechend den Anweisungen auf der Brauner Zucker 1 Tasse Packung zu. Eier • Backen Sie die Popcakes entsprechend den Vanilleextrakt 1 TL Anweisungen.
  • Página 22: Reinigung Und Wartung

    Cashew-Nüsse (zerkleinert) 1/2 Tasse Verwenden Sie keine aggressiven oder Schokoladen-Chips (zartbitter) 1/4 Tasse scheuernden Mittel, um das Gerät zu reinigen. Butterbonbon-Chips 1/4 Tasse Verwenden Sie keine scharfen Gegenstände, um das Gerät zu reinigen. Butter (ungesalzen) 6 EL Brauner Zucker 1 Tasse •...
  • Página 23: Elektrische Sicherheit

    • Verwenden Sie das Gerät nicht, wenn ein Ist das Netzkabel oder der Netzstecker Teil oder Zubehör beschädigt oder defekt beschädigt oder defekt, muss das Teil vom ist. Ist ein Teil oder Zubehör beschädigt Hersteller oder einem autorisierten oder defekt, muss es vom Hersteller oder Reparaturbetrieb ausgetauscht werden.
  • Página 24 Die zugänglichen Oberflächen können beim Gebrauch sehr heiß werden. Die Außenfläche kann beim Gebrauch sehr heiß werden. • Die Backplatten werden beim Gebrauch sehr heiß. Berühren Sie nicht die heißen Backplatten. • Stellen Sie sicher, dass Ihre Hände trocken sind, bevor Sie das Gerät berühren. •...
  • Página 25: Uso Inicial

    Descripción (fig. A & B) • Aplique unas gotas de aceite a las placas de horneado. La máquina para postres 132700 Princess se ha • Inserte el enchufe eléctrico en la toma de diseñado para preparar popcakes, rosquillas y pared. El indicador de alimentación se pasteles en forma de corazón.
  • Página 26 Antes del montaje o el desmontaje, retire Nota: Mientras el aparato está encendido, el el enchufe eléctrico de la toma de pared y indicador de temperatura (2) se enciende y se espere hasta que se haya enfriado el aparato. apaga cuando el termostato se enciende y se Utilice guantes de horno para retirar los apaga para mantener la temperatura deseada.
  • Página 27 Popcakes amarillos (32-34 unidades) • Deje que los popcakes se enfríen completamente. Ingredientes Cantidad • Si desea hacer "pasteles con palo", inserte Mezcla de pastel amarillo 550 g los palitos en los popcakes. • Decore los popcakes. • Prepare la mezcla para pastel siguiendo las Popcakes de brownie de chocolate indicaciones del envase.
  • Página 28: Limpieza Y Mantenimiento

    • Si desea hacer "pasteles con palo", inserte • Utilice el aparato y los accesorios únicamente los palitos en los popcakes. para sus respectivos usos previstos. No • Decore los popcakes. utilice el aparato ni los accesorios para otros fines que los descritos en este manual. •...
  • Página 29: Instrucciones De Seguridad Para Máquinas Para Postres

    • Asegúrese de que el cable eléctrico no • Tenga siempre cuidado cuando toque el cuelgue por encima del borde de una aparato. Utilice guantes de horno si superficie de trabajo y pueda engancharse necesita tocar el aparato durante el uso accidentalmente o tropezarse con él.
  • Página 30: Primo Utilizzo

    "Pulizia e manutenzione". • Collocare l'apparecchio su una superficie Descrizione (fig. A & B) uniforme e stabile. La macchina per dessert 132700 Princess è stata • Applicare alcune gocce d'olio sulle piastre progettata per la preparazione di popcake, di cottura.
  • Página 31 Uso (fig. A & B) Nota: Mentre l'apparecchio è acceso, la spia della temperatura (2) si illumina e si spegne Prima di procedere, è necessario porre quando il termostato si accende e si spegne attenzione alle seguenti note: per mantenere la temperatura richiesta. Prima del montaggio o dello smontaggio, •...
  • Página 32: Pulizia E Manutenzione

    Popcake di brownie al cioccolato (60-64 pezzi) • Lasciar raffreddare completamente i popcake. • Per preparare i "cake pop", inserire Ingredienti Quantità i bastoncini da leccalecca nei popcake. Impasto per brownie 550 g • Decorare i popcake. Panna acida 1 tazza Popcake blondie (21-23 pezzi) •...
  • Página 33: Sicurezza Elettrica

    Prima di procedere, è necessario porre • Non è previsto l'uso dell'apparecchio da attenzione alle seguenti note: parte di bambini o persone con ridotte Prima di eseguire interventi di pulizia capacità fisiche, sensoriali o mentali oppure e manutenzione, rimuovere la spina di senza la necessaria pratica ed esperienza alimentazione dalla presa a parete e salvo quando le persone responsabili per la...
  • Página 34 • Tenere il cavo di alimentazione lontano da • Porre sempre attenzione nel toccare fonti di calore, olio e spigoli taglienti. l'apparecchio. Qualora fosse necessario • Controllare regolarmente l'eventuale toccare l'apparecchio durante o poco tempo presenza di danni sul cavo e sulla spina di dopo l'uso utilizzare dei guanti da forno.
  • Página 35: Första Användning

    Gratulerar! Munkar Munkar är friterade bitar av deg eller smet, Du har valt en produkt från Princess. Vårt mål ofta i toroidform (ringmunk) blandad med är att kunna erbjuda kvalitetsprodukter med olika sötningsmedel och smaktillsatser eller en en smakfull design till ett överkomligt pris.
  • Página 36 Använd ugnshandskar när du ska ta ut • Håll dig nära apparaten för att då och då maten från apparaten. kunna kontrollera om desserterna är klara Vidrör inte beläggningen på bakplåtarna och för att se till att de inte bränns. som skyddar mot vidhäftning med •...
  • Página 37: Rengöring Och Underhåll

    Blonda popcakes (21-23 styck) • Tillred browniemixen enligt anvisningarna på emballaget. Vik in gräddfilen. Ingredienser Mängd • Baka popcakesen enligt anvisningarna. Universalmjöl 1 kopp Se avsnittet "Användning". Bakpulver: 1/2 tsk. • Låt popcakesen svalna helt. Bikarbonat 1/4 tsk. • Om du vill göra "cake pops", stick då in Salt 1/2 tsk.
  • Página 38 Sänk inte ned apparaten i vatten eller Om någon del eller tillbehör är skadat eller någon annan vätska. defekt, måste den bytas av tillverkaren Innan du börjar, ber vi dig att beakta följande eller behörig serviceverkstad. detaljer: • Använd inte apparaten nära badkar, Använd inte aggressiva eller slipande duschar, bassänger eller andra kärl som rengöringsmedel vid rengöring av apparaten.
  • Página 39 • Lossa nätkontakten från nätuttaget när • Flytta inte apparaten medan den är apparaten inte används, före montering påslagen eller fortfarande varm. Dra ut eller demontering och före rengöring och nätkontakten från vägguttaget och vänta underhåll. tills apparaten har svalnat. •...
  • Página 40: Første Brug

    Tillykke! Doughnuts Doughnuts er dybstegte stykker dej, som Du har købt et Princess produkt. Vores normalt er ringformede (ringdoughnut) blandet målsætning er at levere kvalitetsprodukter med med forskellige saucer eller smagsgivere eller et smagfuldt design og til en overkommelig flade med fyld (berliner doughnut) af syltetøj, pris.
  • Página 41 Lad ikke metalredskaber berøre bageplader • Luk låget (7) for at holde på varmen til for at undgå at beskadige non-stick- senere brug. Sørg for at lågets lås (8) overfladen. klikker på plads. • Tag netstikket ud af stikkontakten for at •...
  • Página 42: Rengøring Og Vedligeholdelse

    Red velvet popcakes (32-34 stykker) Brun sukker 1 kop Æg Ingredienser Mængde Vanilleekstrakt 2 tsk. Red velvet kagemix 550 g • Si universel mel, bagepulver, bagesoda og • Tilbered kagemixen i henhold til salt sammen i en stor skål. Tilsæt instruktionerne på...
  • Página 43: Elektrisk Sikkerhed

    Elektrisk sikkerhed • Tryk på udløserknapperne for at fjerne bagepladerne. Fjern eventuelle rester med • Kontroller før brug, at strømnettet har en papirserviet. Rengør bagepladerne samme spænding, som er angivet på i sæbevand. Skyl bagepladerne under apparatets mærkeplade. rindende vand. Tør bagepladerne grundigt. •...
  • Página 44 • Hold apparatet væk fra varmekilder. Placer ikke apparatet på varme overflader eller nær åben ild. • Pas på damp og stænk, når du lægger mad på de varme bageplader. • Forsigtig: Der kan sprøjte varm fedt op fra bagepladerne. •...
  • Página 45: Første Gangs Bruk

    Gratulerer! Smultringer Smultringer er frityrstekte biter av deig eller Du har kjøpt et Princess-produkt. Målet vårt er røre, vanligvis formet som en ring, blandet å produsere kvalitetsprodukter med smakfull med ulike søtningsmidler og smakstilsetninger, design til en rimelig pris. Vi håper du vil glede eller en flat kule (fylt smultring) fylt med deg over dette produktet i mange år.
  • Página 46 Oppskrifter • Lag blandingen. • Plasser apparatet på et stabilt og flatt Sjokoladepopcakes (24-26 stk.) underlag. • Om nødvendig, rengjør bakeplatene Ingredienser Mengde (3/4/5) med en fuktig klut. Smør (usaltet) 1/2 kopp • Monter bakeplatene (3/4/5): Brunt sukker 1 kopp - Plasser hengslene på...
  • Página 47: Rengjøring Og Vedlikehold

    • Hvis du vil lage "kakekjærligheter", setter • Smelt smøret. Tilsett brunt sukker. Bland du pinner i kakene. smør og brunt sukker godt. La blandingen • Dekorer kakene. kjøles litt ned. • Pisk egg (middels hastighet) i en liten bolle. Hvite popcakes (32-34 stk.) Bland egg og vaniljeessens med de våte Ingredienser...
  • Página 48: Elektrisk Sikkerhet

    Sikkerhetsinstruksjoner • Trekk alltid hele strømledningen og skjøteledningen ut. Generell sikkerhet • Påse at strømledningen ikke henger over kanten på arbeidsplaten. Påse at man kan bli • Les bruksanvisningen før bruk. Ta vare på hengende fast eller snuble i strømledningen. bruksanvisningen for fremtidig referanse.
  • Página 49 • Pass på varme deler. Overflater merket med et forsiktighetssymbol for varme overflater vil bli varme under bruk. De tilgjengelige overflatene kan bli varm når apparatet er i bruk. Den ytre overflaten kan bli varm når apparatet er i bruk. •...
  • Página 50 • Levitä muutama tippa öljyä grillauslevyille. Kuvaus (kuva A & B) • Aseta pistoke verkkovirtalähteeseen. Virran merkkivalo syttyy. 132700 Princess-jälkiruokakoneesi on suunniteltu Laite alkaa kuumenemaan. kuppikakkujen, donitsien ja sydämenmuotoisten • Lämpötilan merkkivalo syttyy, kun kakkujen valmistamiseen. Laitteessa voidaan kuumennusyksiköt ovat saavuttaneet valmistaa kerralla 10 kuppikakkua, 7 donitsia vaaditun lämpötilan.
  • Página 51 • Valmista taikina. • Kytke laite pois päältä irrottamalla pistoke • Aseta laite vakaalle ja tasaiselle alustalle. verkkovirtalähteestä. Virran merkkivalo (1) • Puhdista grillauslevyt (3/4/5) tarvittaessa sammuu. kostealla pyyhkeellä. • Anna laitteen jäähtyä täysin. • Asenna grillauslevyt (3/4/5): Reseptejä - Aseta ylemmän grillauslevyn saranat vastaaviin aukkoihin.
  • Página 52 Red Velvet -kakkutikkarit (32-34 kpl) Ruokosokeri 1 kuppi Kananmuna Ainekset Määrä Vaniljauute 2 tl Red Velvet -kakkusekoitus 550 g • Sekoita monikäyttöinen jauho, leivinjauho, • Valmista kakkusekoitus pakkauksen ruokasooda ja suola suuressa kulhossa. ohjeiden mukaan. Lisää cashewpähkinät, suklaapalat ja • Paista kakkutikkareita ohjeiden mukaan.
  • Página 53 Sähköturvallisuus • Paina vapautuspainikkeita grillauslevyjen poistamiseksi. Poista mahdolliset jäämät • Tarkista aina ennen käyttöä, että paperipyyhkeellä. Puhdista grillauslevyt verkkojännite vastaa laitteen tyyppikilven saippuavedellä. Huuhtele grillauslevyt merkintöjä. juoksevan veden alla. Kuivaa grillauslevyt • Kytke laite maadoitettuun pistorasiaan. huolellisesti. Käytä tarvittaessa maadoitettua ja sopivan halkaisijan omaavaa jatkojohtoa (vähintään 3 x 1,5 mm Säilytys...
  • Página 54 • Pidä laite kaukana lämpölähteistä. Älä aseta laitetta kuumille alustoille tai avotulien lähettyville. • Varo höyryä ja räiskeitä silloin, kun ruoka- aineksia asetetaan kuumille grillauslevyille. • Huomio: Kuuma rasva voi roiskua grillauslevyiltä. • Älä käytä hiiltä tai vastaavia polttoaineita. • Älä...
  • Página 55: Utilização Inicial

    Consulte a secção "Limpeza e manutenção". • Coloque o aparelho sobre uma superfície Descrição (fig. A & B) estável e plana. A sua máquina de sobremesas 132700 Princess • Aplique algumas gotas de óleo nas placas foi concebida para fazer popcakes, donuts de cozedura.
  • Página 56 Utilização (fig. A & B) Nota: Enquanto o aparelho está ligado, o indicador de temperatura (2) acende-se e Antes de continuar, tem de ler com atenção as apaga-se conforme o termóstato liga e desliga seguintes instruções: para manter a temperatura pretendida. Antes de montar ou desmontar, desligue •...
  • Página 57 Popcakes amarelos (32-34 unidades) • Deixe os popcakes arrefecerem completamente. Ingredientes Quantidade • Se quiser fazer "bolos de palito", insira os Mistura para bolo amarelo 550 g palitos nos popcakes. • Decore os popcakes. • Prepare a mistura para bolo seguindo as Popcakes de chocolate brownie instruções da embalagem.
  • Página 58: Limpeza E Manutenção

    • Deixe os popcakes arrefecerem • Utilize apenas o aparelho e respectivos completamente. acessórios para os fins a que se destinam. • Se quiser fazer "bolos de palito", insira os Não utilize o aparelho nem os acessórios palitos nos popcakes. para outros fins, diferentes dos descritos •...
  • Página 59: Declinação De Responsabilidade

    • Certifique-se de que não entra água nos • Atenção: Existe a possibilidade de salpicos pinos de contacto das fichas do cabo de de gordura quente das placas de cozedura. alimentação e do cabo de extensão. • Não utilize carvão ou outros combustíveis •...
  • Página 60 Θερμά συγχαρητήρια! Τα ποπκέικ τοποθετούνται συνήθως σε ξυλάκι από γλειφιτζούρι ως εκ τούτου η ονομασία τους, Έχετε αγοράσει ένα προϊόν της Princess. και στολίζονται συνήθως με ανοιχτά χρώματα Στόχος μας είναι να σας παρέχουμε ποιοτικά και αστεία προσωπάκια. προϊόντα με ωραίο σχεδιασμό σε οικονομικές...
  • Página 61 Σημείωση: Όταν ανάψετε τη συσκευή για • Απελευθερώστε το μάνδαλο καπακιού (8) πρώτη φορά, μπορεί να βγάλει λίγο καπνό και και ανοίξτε το κάλυμμα (7). μια χαρακτηριστική μυρωδιά για μικρό χρονικό • Αλείψτε τα σκεύη ψησίματος (3/4/5) με διάστημα. Αυτή είναι κανονική λειτουργία. φυτικό...
  • Página 62 • Σε ένα μεγάλο μπολ ανάμιξης, • Ετοιμάστε το μίγμα του κέικ σύμφωνα με χρησιμοποιήστε ένα μίξερ (μεσαία ταχύτητα) τις οδηγίες της συσκευασίας. για να χτυπήσετε το βούτυρο και την μαύρη • Ψήστε τα ποπκέικ σύμφωνα με τις οδηγίες. ζάχαρη. Χτυπήστε (σε μεσαία ταχύτητα) τα Αναφερθείτε...
  • Página 63: Καθαρισμός Και Συντήρηση

    Οδηγίες ασφαλείας • Προσθέστε αργά τα στεγνά συστατικά στα υγρά συστατικά. Ανακατέψτε τα συστατικά Γενική ασφάλεια μέχρι να δέσουν καλά. • Ψήστε τα ποπκέικ σύμφωνα με τις οδηγίες. • Διαβάστε με προσοχή το εγχειρίδιο οδηγιών Αναφερθείτε στον τομέα "Χρήση". πριν τη χρήση. Φυλάξτε το εγχειρίδιο για •...
  • Página 64 • Για πρόσθετη προστασία, εγκαταστήστε • Βεβαιωθείτε ότι υπάρχει αρκετός χώρος μια συσκευή υπόλοιπου ρεύματος (RCD) γύρο από τη συσκευή για να επιτρέψετε με μια ονομαστική τάση λειτουργίας που η θερμότητα να εκφύγει και να παρέχετε δεν ξεπερνάει τα 30 mA. αρκετό...
  • Página 65 Όταν ζεσταίνεται, ή επιφάνεια μπορεί να απελευθερώσει μικρά ποσά αερίων τα οποία είναι εντελώς ακίνδυνα για τους ανθρώπους. Ωστόσο, τα νευρικά συστήματα πουλιών είναι πολύ ευαίσθητα σε αυτά τα αέρια. Αποποίηση Υπόκεινται σε τροποποιήσεις. Οι προδιαγραφές μπορεί να τροποποιηθούν χωρίς προειδοποίηση.
  • Página 66 .‫السطح الخارجي ساخن ا ً عند تشغيل الجهاز‬ .‫يتم التعثر فيه‬ ‫• تصبح ألوح الخبز ساخنة جد ا ً أثناء االستخدام. ال‬ ‫• حافظ على كبل التيار الكهربائي بعي د ًا عن الحرارة‬ .‫تلمس ألوح الخبز الساخنة‬ .‫والزيت والحواف الحادة‬ .‫•...
  • Página 67 .‫أي استخدامات أخرى غير موصوفة في الدليل‬ .ً ‫• دع قطع البوب كيك تبرد تمام ا‬ ‫• ينبغي اإلشراف على األطفال للتأكد من أنهم ال‬ ‫• إذا كنت ترغب في عمل "مصاصات الكيك"، قم‬ .‫يلعبون بالجهاز‬ .‫بإدخال عصا المصاصات بقطع البوب كيك‬ ‫•...
  • Página 68 (‫بوب كيك براوني الشوكوالتة )60-64 قطعة‬ (‫البوب كيك األصفر )32-34 قطعة‬ ‫الكمية‬ ‫المكونات‬ ‫الكمية‬ ‫المكونات‬ ‫055 جرام‬ ‫خليط البراوني‬ ‫055 جرام‬ ‫خليط الكيك األصفر‬ ‫1 كوب‬ ‫كريمة حمضية‬ ‫• قم بتجهيز مزيج الكيك وفقا لإلرشادات الموجودة‬ ‫• قم بتجهيز مزيج البراوني وفقا لإلرشادات‬ .‫على...
  • Página 69 ‫• ابق قري ب ًا من الجهاز حتى تتفقد من حين آلخر ما‬ ‫- قم باستخدام قفازات الفرن إلخراج الطعام من‬ ‫إذا كانت قطع الحلوى جاهزة ولتتأكد من عدم‬ .‫الجهاز‬ .‫احتراقها‬ ‫- ال تدع أدوات المائدة المعدنية تلمس ألواح الخبز‬ ‫•...
  • Página 70 ‫الدونات‬ !‫تهانينا‬ ‫الدونات هو عبارة عن قطع من العجين أو الخليط تقلي‬ ‫. نحن نهدف إلى‬Princess ‫لقد اشتريت أحد منتجات‬ ‫قليا عميقا، عادة ما تكون على شكل كرات حلقية تخلط‬ ‫توفير منتجات عالية الجودة بتصميم حسن وبسعر‬ ‫مع أنواع مختلفة من المحليات والمنكهات أو تكون‬...
  • Página 72 © Princess 2012 09/12...

Tabla de contenido