Página 1
Nederlands Dansk English Norsk Français Suomi Deutsch Português Ελληνικά Español عربية Italiano Svenska 110402 Princess Outside Kitchen Table Chef Grill...
Gebruik Gefeliciteerd! • Wees altijd voorzichtig wanneer u het U heeft een apparaat van Princess aangeschaft. apparaat gebruikt. Ons doel is om kwaliteits producten met een • Bescherm het apparaat altijd tegen water smaakvol ontwerp en tegen een betaalbare of hoge vochtigheid.
• • Berg het apparaat op een droge plaats op Zorg ervoor dat er voldoende ruimte wanneer het niet in gebruik is. Zorg ervoor rondom het apparaat is voor het dat kinderen geen toegang hebben tot ontsnappen van de warmte en voor opgeborgen apparaten.
Página 7
(9). Draai de schroeven (11) stevig vast met behulp van een schroevendraaier. Beschrijving (fig. A) Monteren van de verlengtafel Uw 110402 Princess Table Chef is ontworpen (fig. C) voor braden of grillen van voedsel zonder • Monteer de verlengtafel (7) zoals afgebeeld gebruik van vet.
• Terwijl het apparaat is ingeschakeld, zal de - Dompel de thermostaat niet onder in water temperatuurindicator (3) aan- en uitgaan of andere vloeistoffen. wanneer de thermostaat (1) de Voorzichtig! verwarmingselementen in- en uitschakelt - Gebruik geen bijtende of schurende om de gewenste temperatuur te behouden.
Página 9
• Congratulations! Do not operate the appliance if your hands are wet. Do not operate the appliance if You have purchased a Princess appliance. you are barefoot. Our aim is to provide quality products with • Carefully guide the mains cable to make a tasteful design and at an affordable price.
Página 10
• Do not use the appliance if any part is Immediately remove the mains plug from damaged or defective. the wall socket. If the thermostat is • Have any damaged or defective part immersed in water or other liquids, do not repaired or replaced by an authorised use the appliance again.
Página 11
Mount the table (6) to the top of the legs (9). Firmly tighten the screws (11) using a screwdriver. Description (fig. A) Your 110402 Princess Table Chef has been Mounting the extension table designed for frying or grilling food without (fig. C) using fat.
Mounting the thermostat (fig. A) Cleaning and maintenance The appliance is equipped with a thermostat Warning! that keeps the grill plate at the required - Before cleaning or maintenance, remove temperature. the mains plug from the wall socket and • Insert the thermostat (1) into the thermostat wait until the appliance has cooled down.
Página 13
Félicitations! Utilisation • Faites attention en utilisant l’appareil. Vous avez acheté un appareil Princess. Nous • Protégez toujours l‘appareil de l’eau et souhaitons vous proposer des produits de d’une humidité excessive. qualité associant un design raffiné et des prix •...
Página 14
• • Rangez l‘appareil dans un endroit sec Placez l’appareil sur une surface plane et lorsqu‘il n‘est pas utilisé. Assurez-vous que stable. • les enfants ne puissent pas accéder aux Assurez-vous que l‘appareil dispose d‘un appareils rangés. dégagement suffisant pour que la chaleur se dissipe tout en assurant une ventilation Inspection et réparations satisfaisante.
Página 15
Description (fig. A) pattes (9). Serrez fermement les vis (11) avec un tournevis. Votre Table Chef 110402 Princess a été conçu pour frire ou griller les aliments sans graisse. Montage de la rallonge de table L‘appareil comporte une plaque de grill dotée (fig.
Página 16
• Mise en marche et arrêt (fig. A) Ne laissez pas les ustensiles métalliques • toucher la plaque de grill afin d‘éviter Pour mettre l‘appareil en marche, insérez d‘endommager le revêtement antiadhésif. la fiche secteur dans la prise murale. Le témoin de température (3) reste allumé tant que le thermostat (1) chauffe les Nettoyage et entretien éléments chauffants.
Página 17
Herzlichen Glückwunsch! Die für die Sicherheit verantwortlichen Personen müssen klare Anweisungen Sie haben ein Princess Gerät erworben. geben oder den Gebrauch des Geräts Unser Ziel ist es, Qualitätsprodukte mit einem beaufsichtigen. geschmackvollen Design zu einem erschwinglichen Preis anzubieten. Wir hoffen, Gebrauch dass Sie viele Jahre Gefallen an diesem Gerät...
Nach dem Gebrauch • Stellen Sie sicher, dass kein Wasser in die • Ziehen Sie den Netzstecker aus der Steckkontakte des Netzkabels und in das Wandsteckdose und lassen Sie das Gerät Verlängerungskabel eindringen kann. • abkühlen, bevor Sie es unbeaufsichtigt Wickeln Sie das Netzkabel und das zurücklassen oder bevor Sie Teile des Verlängerungskabel stets vollständig ab.
Schraubendreher fest an. Beschreibung (Abb. A) • Bringen Sie den Tisch (6) oben an den Ihr 110402 Princess Table Chef wurde zum Beinen (9) an. Ziehen Sie die Schrauben Braten und Grillen von Speisen ohne (11) mit einem Schraubendreher fest an.
Página 20
• Stecken Sie den Thermostat in die Aus- und Einklappen der Thermostatbuchse. Tischverlängerung (Abb. C) • Stecken Sie den Netzstecker in die • Um die Tischverlängerung einzuklappen, Wandsteckdose. lösen Sie die Sicherungsmuttern (17) und • Drehen Sie den Thermostatregler, um die senken Sie die Tischverlängerung (7).
Página 21
• Bewahren Sie das Gerät bei Nichtgebrauch an einem trockenen und für Kinder unerreichbaren Ort auf. Haftungsausschluss Änderungen vorbehalten; die Daten können ohne Vorankündigung geändert werden.
¡Enhorabuena! • Tenga siempre cuidado cuando utilice el Ha adquirido un aparato Princess. Nuestro aparato. objetivo es suministrar productos de calidad • Proteja siempre el aparato del agua con un diseño elegante a un precio asequible. o de la humedad excesiva.
• • Almacene el aparato en un lugar seco Asegúrese de que haya suficiente espacio cuando no lo utilice. Asegúrese de que los alrededor del aparato para permitir que el niños no tengan acceso a los aparatos calor escape y ofrecer suficiente almacenados.
Descripción (fig. A) la mesa (fig. C) • El Table Chef 110402 Princess se ha diseñado Monte la extensión de la mesa (7) en el lateral de la mesa (6) como se muestra. para freír o hacer al grill alimentos sin utilizar •...
• ¡Atención! Mientras el aparato está encendido, el indicador de temperatura (3) se - No utilice productos de limpieza agresivos enciende y se apaga cuando el termostato o abrasivos para limpiar el aparato. (1) enciende y apaga los elementos - No utilice objetos afilados para limpiar el calefactores para mantener la temperatura aparato.
Congratulazioni! • Porre sempre attenzione nell‘utilizzare Avete acquistato un apparecchio Princess. Il l‘apparecchio. nostro scopo è quello di fornire prodotti di • Proteggere sempre l‘apparecchio dal qualità con un design gradevole, ad un prezzo contatto con l‘acqua o dall‘eccessiva interessante. Ci auguriamo che possiate umidità.
Página 27
Dopo l‘uso Il cavo di prolunga deve essere idoneo per • l‘uso all‘aperto. Scollegare la spina dalla rete di • Verificare che l‘acqua non penetri negli alimentazione elettrica e lasciare spinotti del cavo di alimentazione e del raffreddare l‘apparecchio prima di lasciarlo cavo di prolunga.
Página 28
Utilizzando un cacciavite serrare saldamente le viti (11). Descrizione (fig. A) Montaggio della prolunga del Il Table Chef 110402 Princess è stato piano (fig. C) progettato per friggere o grigliare cibi senza • Montare la prolunga del piano (7) sul lato uso di grassi.
• Montaggio del termostato (fig. A) Impostare il termostato in base agli ingredienti. Per ottenere risultati migliori L‘apparecchio è dotato di un termostato che fare delle prove con i tempi di cottura mantiene la piastra grill alla temperatura necessari e la temperatura richiesta. desiderata.
Página 30
• Gratulerar! Använd inte apparaten om händerna är våta. Använd inte apparaten om du är Du har valt en apparat från Princess. Vårt mål barfota. är att kunna erbjuda kvalitetsprodukter med • Dra nätkabeln med omtanke så att den inte en smakfull design till ett överkomligt pris.
Använd inte apparaten om det regnar på Beskrivning (fig. A) den. Använd inte apparaten i fuktiga miljöer. • Använd inte apparaten nära bassänger, Denna 110402 Princess Table Chef har som t.ex. dammar eller swimmingpooler. konstruerats för stekning eller grillning av • Kontrollera att apparaten inte kommer livsmedel utan användning av fett.
Página 32
Vikning och utvikning av 8. Bashylla 9. Ben förlängningsbordet (fig. C) • För att vika förlängningsbordet, lossa låsmuttrarna (17) och sänk ner Första användningen förlängningsbordet (7). • För att vika ut förlängningsbordet, höj Förberedelser förlängningsbordet (7) och dra fast • Rengör grillplattan med en fuktig trasa.
• Ställ in termostaten så att den passar till ingredienserna. Experimentera med tillagningstiden och temperaturen för att uppnå bästa resultat. • Vidrör inte beläggningen som skyddar mot vidhäftning med metallredskap, det kan skada beläggningen. Rengöring och underhåll Advarsel! - Före varje rengöring eller underhåll, dra ut nätkontakten från vägguttaget och vänta tills apparaten har svalnat.
Página 34
• Tillykke! Apparatet må ikke betjenes med våde hænder. Apparatet må ikke betjenes, hvis Du har købt et Princess apparat. Vi bestræber du er barfodet. os på at levere kvalitetsprodukter med et • Hold øje med netledningen, og sørg for, stilfuldt design til en overkommelig pris.
Página 35
Beskrivelse (fig. A) såsom damme eller swimming pools. • Sørg for, at apparatet ikke kommer Din 110402 Princess Table Chef er beregnet til i kontakt med letantændelige materialer. stegning eller grillning af mad uden • Hold apparatet væk fra varmekilder.
Página 36
Foldning og udfoldning af 4. Termostatsokkel 5. Grillplade forlængerbordet (fig. C) 6. Bord • Løsn låsemøtrikkerne (17) og sænk 7. Forlængerbord forlængerbordet (7) for at folde 8. Basehylde forlængerbordet. 9. Ben • Stram låsemøtrikkerne (17) og hæv forlængerbordet (7) for at folde forlængerbordet ud.
• Bemærk: Små stykker vil grilles eller steges bedre og hurtigere end store stykker. • Stil termostaten, så den passer til ingredienserne. Eksperimenter med den nødvendige tilberedelsestid og den rigtige temperatur for at opnå de bedste resultater. • Lad ikke metalredskaber berøre grillpladen for at undgå...
• Gratulerer! Håndter strømledningen forsiktig slik at den ikke henger over kanten på Du har kjøpt et Princess-apparat. Målet vårt er arbeidsplaten slik at man kan bli hengende å produsere kvalitetsprodukter med smakfull fast eller snuble i den. design til en rimelig pris. Vi håper du vil glede •...
Página 39
Beskrivelse (fig. A) apparatet i fuktige omgivelser. • Ikke bruk apparatet i nærheten av dammer Din 110402 Princess Table Chef er designet eller svømmebassenger. for steking og grilling av mat uten å bruke fett. • Påse at apparatet ikke kommer i kontakt Apparatet er utstyrt med en grillplate med med antennelige materialer.
Página 40
Første gangs bruk Montering av termostaten (fig. A) Apparatet er utstyrt med en termostat som Klargjøring holder grillplaten på ønsket temperatur. • • Rengjør grillplaten med en fuktig klut. Sett termostaten (1) inn i • Tørk grillplaten grundig. termostatkontakten (4). Slå...
Rengjøring og vedlikehold Advarsel! - Før rengjøring eller vedlikehold må du trekke støpselet ut av stikkontakten og vente til apparatet har kjølt seg ned. - Ikke senk termostaten i vann eller annen væske. Forsiktig! - Ikke bruk aggressive eller skurende rensemidler til å...
Página 42
• Onnittelut! Älä käytä laitetta märillä käsillä. Älä käytä laitetta avojaloin. Olet hankkinut Princess-laitteen. • Sijoita virtajohto huolellisesti niin, että se ei Tavoitteemme on tarjota tyylikkäästi roiku työtason reunaa vasten eikä siihen suunniteltuja laatutuotteita kohtuulliseen voi vahingossa takertua tai kompastua.
Página 43
Älä käytä laitetta vesialtaiden, kuten Kuvaus (kuva A) lampien tai uima-altaiden lähellä. • Varmista, ettei laite koske syttyviin 110402 Princess Table Chef on tarkoitettu materiaaleihin. ruokien paistamiseen ja grillaukseen ilman • Pidä laite kaukana lämpölähteistä. rasvan käyttöä. Laitteessa on grillaustaso, •...
Página 44
Termostaatin kiinnitys (kuva A) 5. Grillaustaso 6. Pöytä Laitteessa on termostaatti, joka säilyttää 7. Jatkopöytä grillaustason lämpötilan asetetussa arvossa. • 8. Perusteline Aseta termostaatti (1) termostaatin 9. Jalka pistokkeeseen (4). Kytkeminen päälle ja pois päältä Käyttöönotto (kuva A) • Kytke laite päälle asettamalla pistoke Valmistus verkkovirtalähteeseen.
Página 45
• Aseta termostaatti valmistettavien ruokien mukaan. Kokeile eri kypsennysaikoje ja lämpötiloja parhaiden tuloksien saavuttamiseksi. • Älä kosketa grillaustasoa metallisilla välineillä, sillä ne vaurioittavat tason hylkivää pintaa. Puhdistus ja ylläpito Varoitus! - Irrota pistoke verkkovirtalähteestä ennen puhdistusta tai huoltoa ja odota, kunnes laite jäähtyy.
Página 46
• Parabéns! Proteja sempre o aparelho de água ou humidade excessiva. Adquiriu um aparelho Princess. O nosso • Não utilize o aparelho com as mãos objectivo é fornecer produtos de qualidade húmidas. Não utilize o aparelho com os com um design atraente e a um preço pés descalços.
Página 47
• Inspecção e reparações Não utilize o aparelho à chuva. Não utilize • o aparelho em ambientes húmidos. Antes de utilizar, verifique se o aparelho • Não utilize o aparelho próximo de locais possui peças danificadas ou com defeito. com água, tais como lagos ou piscinas. Inspeccione o aparelho quanto a peças •...
Página 48
Monte a mesa (6) na parte superior das pernas (9). Aperte firmemente os Descrição (fig. A) parafusos (11) com uma chave de fenda. O seu Table Chef 110402 Princess destina-se Montagem da mesa de extensão a fritar ou grelhar alimentos sem usar gordura. (fig. C) O aparelho está...
• Enquanto o aparelho está ligado, o indicador Atenção! de temperatura (3) acende-se e apaga-se Não utilize agentes de limpeza agressivos conforme o termóstato (1) liga e desliga os ou abrasivos para limpar o aparelho. elementos de aquecimento para manter Não utilize objectos pontiagudos para a temperatura pretendida.
Θερμά συγχαρητήρια! Χρήση • Προσέχετε πάντα όταν χρησιμοποιείτε τη Έχετε αγοράσει μια συσκευή της Princess. συσκευή. Στόχος μας είναι να σας παρέχουμε ποιοτικά • Να φυλάσσετε πάντα τη συσκευή μακριά προϊόντα με ωραίο σχεδιασμό σε οικονομικές από το νερό ή την υπερβολική υγρασία. τιμές. Ελπίζουμε να απολαύσετε τη χρήση • Μη χρησιμοποιείτε τη συσκευή όταν είναι αυτής της συσκευής για πολλά χρόνια. βρεγμένα τα χέρια σας. Μη χρησιμοποιείτε τη συσκευή αν είστε ξυπόλητοι. Οδηγίες χρήσης • Χειριστείτε με προσοχή το καλώδιο ηλεκτρικού ρεύματος να μην κρέμεται Οι οδηγίες χρήσεως έχουν συλλεχτεί στον πάνω από την άκρη κάποιας επιφάνειας αντίστοιχο τομέα. Εξοικειωθείτε με τις οδηγίες εργασίας ώστε να μην μπορεί να πιαστεί ασφαλείας όταν συμβουλεύεστε τις οδηγίες κατά λάθος και να μη σκοντάφτετε σε αυτό. χρήσεως. • Μην τραβάτε ποτέ το καλώδιο ρεύματος για να το αποσυνδέστε από τη κεντρική Οδηγίες ασφαλείας παροχή. Φροντίστε το καλώδιο κεντρικής παροχής να παραμένει μακριά από τη Προειδοποίηση! θερμότητα, τα λάδια και από αιχμηρές - Κατά τη χρήση συσκευών που...
Μετά τη χρήση • Βεβαιωθείτε ότι το νερό δεν μπορεί να μπει • Αποσυνδέστε το βύσμα παροχής από τη στα βύσματα επαφής του καλωδίου παροχή και αφήστε τη συσκευή να παροχής και προέκτασης. • Να ξετυλίγετε πάντα το καλώδιο παροχής κρυώσει πριν την αφήσετε χωρίς επιτήρηση και πριν αντικαταστήσετε, και προέκτασης. καθαρίσετε ή επιθεωρήσετε οποιαδήποτε • Η συσκευή δεν έχει σχεδιαστεί για χρήση τμήματά της. μέσω ενός εξωτερικού χρονοδιακόπτη ή • Αποθηκεύστε τη συσκευή σε ένα στεγνό ξεχωριστού τηλεχειριζόμενου συστήματος. μέρος όταν δεν τη χρησιμοποιείτε. • Τοποθετήστε τη συσκευή σε μια σταθερή Βεβαιωθείτε ότι τα παιδιά δεν έχουν και επίπεδη επιφάνεια. πρόσβαση στις αποθηκευμένες συσκευές. • Βεβαιωθείτε ότι υπάρχει αρκετός χώρος γύρο από τη συσκευή για να επιτρέψετε τη Έλεγχο και επισκευές θερμότητα να αποφύγει και να παρέχετε • Πριν τη χρήση, ελέγξτε τη συσκευή για αρκετό εξαερισμό. τυχόν φθαρμένα ή ελαττωματικά •...
Página 52
βίδες με το χέρι (10). απελευθερώσει μικρά ποσά αερίων τα • Σφίξτε καλά τις βίδες (10) με ένα κατσαβίδι. οποία είναι εντελώς ακίνδυνα για τους • Τοποθετήστε το τραπέζι (6) στο πάνω ανθρώπους. Ωστόσο, τα νευρικά μέρος των ποδιών (9). Σφίξτε καλά τις συστήματα πουλιών είναι πολύ ευαίσθητα βίδες (11) με ένα κατσαβίδι. σε αυτά τα αέρια. Τοποθέτηση της επέκτασης τραπεζιού (εικ. C) Περιγραφή (εικ. A) • Τοποθετήστε την επέκταση τραπεζιού (7) Το Table Chef 110402 Princess έχει σχεδιαστεί στη πλευρά τραπεζιού (6) όπως δείχνεται. για τηγάνισμα η ψήσιμο φαγητού χωρίς λίπος. • Εισαγάγετε τους πείρους (12) στις οπές Η συσκευή διαθέτει μια πλάκα ψησίματος με (13) των βραχιόνων αναδίπλωσης (14). μια αντί-κολλητική επιφάνεια. Η συσκευή είναι Σφίξτε τα παξιμάδια (15) με το χέρι. κατάλληλη για εσωτερική και εξωτερική χρήση. • Σφίξτε καλά τις βίδες (16) στο τραπέζι (6) 1. Θερμοστάτης και στην επέκταση τραπεζιού (7) 2. Περιστροφικό διακόπτης του θερμοστάτη χρησιμοποιώντας ένα κατσαβίδι. 3. Ένδειξη θερμοκρασίας...
Página 53
Τοποθέτηση του θερμοστάτη • Η πλάκα ψησίματος έχει φτάσει την απαιτούμενη θερμοκρασία. (εικ. A) • Σημείωση: Τα μικρά κομμάτια θα ψηθούν Η συσκευή διαθέτει ένα θερμοστάτη ο οποίος ή τηγανιστούν καλύτερα και πιο γρήγορα κρατάει τη πλάκα ψησίματος στην από τα μεγάλα κομμάτια. απαιτούμενη θερμοκρασία. • Ρυθμίστε τον θερμοστάτη σύμφωνα με τα • Εισάγετε τον θερμοστάτη (1) στην συστατικά. Πειραματιστείτε με τον υποδοχή του θερμοστάτη (4). απαιτούμενο χρόνο ψησίματος και την Ενεργοποίηση και απαιτούμενη θερμοκρασία για να πετύχετε απενεργοποίηση (εικ. Α) τα καλύτερα αποτελέσματα. • Μην αφήνετε τα μεταλλικά μαχαιροπίρουνα • Για να ανάψετε τη συσκευή, βάλτε το να ακουμπίσουν τη πλάκα ψησίματος για καλώδιο στην πρίζα. Η ένδειξη να αποτρέψετε τη ζημιά στην αντί- θερμοκρασίας (3) παραμένει αναμμένη κολλητική επιφάνεια. ενώ ο θερμοστάτης (1) ζεσταίνει τα στοιχεία θέρμανσης. Η ένδειξη θερμοκρασίας (3) σβήνει όταν τα στοιχεία...
Página 54
.• قم بإزالة أي بقايا باستخدام منشفة ورقية (A ضبط درجة حرارة )الشكل • قم بتنظيف لوح الشواء بقطعة قماش رطبة. قم ( في اتجاه عقارب • 2) قم بتدوير قرص الترموستات .بتجفيف مقبس الترموستات تما م ًا .(5) الساعة لرفع درجة حرارة لوح الشواء • قم بتنظيف الترموستات بقطعة قماش رطبة. قم ( في عكس • 2) قم بتدوير قرص الترموستات .بتجفيف الترموستات تما م ًا اتجاه عقارب الساعة لخفض درجة حرارة لوح .• بعد التنظيف، ضع الجهاز في العبوة األصلية .(5) الشواء • احفظ الجهاز في مكان جاف، بعي د ًا عن متناول تلميحات لالستخدام المثالي .األطفال .• قم بتجهيز المكونات إخالء المسئولية .• قم بتنظيف لوح الشواء بقطعة قماش رطبة .• ضع الجهاز على سطح مستو ومستقر تخضع للتغيير، يمكن تغيير المواصفات بدون إشعار .• أدخل الترموستات في مقبس الترموستات .مسبق...
Página 55
.( باستخدام المفك • (A الوصف )الشكل 10) أحكم ربط المسامير بإحكام ( على الجزء العلوي من • 6) قم بتركيب الطاولة Princess 110402 تم تصميم لوح الشواء (11) الدعامات )9(. أحكم ربط المسامير بإحكام لقلي أو شواء الطعام بدون استخدامTable Chef .باستخدام المفك الدهون. الجهاز مزود بلوح شواء ذات طبقة غير الصقة. عل م ًا بأن الجهاز مناسب لالستخدام داخل (C تركيب الطاولة اإلضافية )الشكل .المنزل وخارجه ( على جانب • 7) قم بتركيب الطاولة اإلضافية 1 . الترموستات .الطاولة )6( كما هو موضح 2 . قرص الترموستات • 13) أدخل مسامير الربط )21( في الفتحات 3 . مؤشر درجة الحرارة الموجودة بأذرع الطي )41(. أحكم ربط 4 . مقبس الترموستات...
Página 56
• ال تستخدم الجهاز في األحوال الممطرة. ال • قم بتخزين الجهاز في مكان جاف عند عدم .تستخدم الجهاز في البيئات الرطبة االستخدام. تأكد من عدم وصول األطفال إلى • ال تستخدم الجهاز بالقرب من أحواض المياه، مثل .األجهزة المخزنة .البركة أو حمام السباحة الفحص واإلصالح .• تأكد من عدم تالمس الجهاز بالمواد سريعة االشتعال .• احتفظ بالجهاز بعي د ًا عن مصادر الحرارة • قبل االستخدام، افحص الجهاز بح ث ًا عن أجزاء • ال تغمس الترموستات في الماء أو السوائل تالفة أو معيبة. افحص الجهاز بح ث ًا عن وجود األخرى. إذا تم غمس الترموستات في الماء أو كسر بأي جزء أو تلف بالمفاتيح واألشياء األخرى سوائل أخرى، فال تخرج الجهاز بيديك. افصل .التي يمكن أن تؤثر في التشغيل قابس التيار الكهربائي عن مقبس الحائط. إذا تم • ال تستخدم الجهاز إن كان هناك أي جزء تالف أو غمس الترموستات في الماء أو سوائل أخرى، فال .معيب .تستخدم الجهاز مرة أخرى •...
Página 57
االستخدام !تهانينا .• تعامل مع الجهاز بنوع من الحرص . نحن نهدف إلىPrincess لقد اشتريت أحد أجهزة .• قم دو م ًا بحماية الجهاز من المياه أو الرطوبة الزائدة توفير منتجات عالية الجودة بتصميم حسن وبسعر .• تجنب تشغيل الجهاز عندما تكون يداك مبتلتين اقتصادي في متناول الجميع. ونأمل أنك ستستمتع تجنب تشغيل الجهاز أثناء عدم ارتداء أي شيء .باستخدام هذا الجهاز لسنوات عديدة .في قدميك • قم بتوجيه كبل التيار الكهربائي بعناية لتتأكد من إرشادات االستخدام أنه ال يتدلى على حافة الجزء المستخدم ومن أنه تم تجميع إرشادات االستخدام في القسم التالي. تعرف .لن يعلق عر ض ًا أو يتم التعثر فيه على إرشادات السالمة أثناء رجوعك إلى إرشادات • احرص أال تشد كبل التيار الكهربائي أب د ًا لفصل .االستخدام قابس التيار الكهربائي عن التيار الكهربائي. حافظ على كبل التيار الكهربائي بعي د ًا عن الحرارة إرشادات السالمة .والزيت والحواف الحادة !تحذير • تجنب فصل أي جزء أو ملحق عند توصيل قابس ،- عند استخدام األجهزة التي تعمل بالتيار الكهربائي...