melitta LOOK AQUA Instruciones De Uso página 7

Ocultar thumbs Ver también para LOOK AQUA:
Tabla de contenido

Publicidad

LT
Prieš pirmąjį naudojimą
• Prieš naudodami prietaisą būtinai perskaitykite
prietaiso naudojimo instrukciją ir saugumo
reikalavimus!
• Patikrinkite elektros įtampą savo namuose: ji turi
sutapti su duomenimis, nurodytais informaciniame
skydelyje ant prietaiso dugno.
• Įjunkite prietaiso pagrindą į elektros tinklą.
Nenaudojamą laido dalį paslėpkite laido skyrelyje
.
• Išplaukite prietaisą atlikdami du vandens užvirimo
procesus, maksimaliai pripildę virdulį vandens.
Virdulio naudojimas
1. Atidarykite dangtelį spausdami mygtuką
Dangtelis nenuimamas.
2. Pripilkite pageidaujamą kiekį vandens. Jūs galite
vandens kiekį nustatyti pagal skalę, kuri matoma
tiek rankenos kairėje, tiek dešinėje pusėje.
• Nepripildykite vandens virš maksimalios prietaiso
žymės.
• Nenaudokite prietaiso, kai jame neįpilta vandens.
• Vandens pilkite mažiausiai iki pirmosios žymės.
3. Pripylę vandens, uždenkite dangtelį jį nuspausdami
.
4. Pastatykite virdulį ant pagrindo.
5. Įjunkite prietaisą
. Įjungimo pozicija rodoma
apšvietus vandens talpyklą.
6. Vandeniui užvirus prietaisas automatiškai išsijungia,
apšvietimas užgęsta.
7. Virimo procesas gali būti nutrauktas bet kuriuo
metu – tai galite atlikti arba išjungdami jungiklį
arba nukeldami prietaisą nuo pagrindo.
Vandeniui užvirus langelyje matysite kylančius didelius
garo burbulus. Vanduo įkaitęs iki didžiausios tempe-
ratūros. Bet, kaip ir daugumai elektrinių virdulių, šiam
prietaisui, atsižvelgiant į jo konstrukciją, reikai tam
tikro laiko, kol karštas garas automatiškai išjungs prie-
taisą. Pamatę kylančius burbulus galite patys jungikliu
išjungti prietaisą, taip sutaupysite elektros energijos.
Apsauga nuo perdžiūvimo
Kaitinimo elementas yra įrengtas su apsauga nuo
perdžiūvimo. Jei Jūs įjungiate virdulį tuomet, kai jame
nėra vandens arba, kai vanduo yra užviręs (pvz., kai
dangtelis nėra uždengtas), apsauga nuo perdžiūvimo
automatiškai išjungia prietaisą.
Prieš dar kartą įpildami vandens palikite prietaisą
atvėsti.
Kalkių filtras
Kalkių sulaikymo filtras yra vandens išpylimo snapelyje,
kad pilant vandenį būtų sulaikomos kalkių dalelės.
Norėdami išvalyti kalkių filtrą išimkite jį traukdami į
viršų iš virdulio
.
12
Valymas ir priežiūra
Prieš valydami prietaisą visuomet išjunkite jį iš tinklo!
Valymas
Prietaiso korpusą valykite minkšta drėgna šluoste ir
naudodami šiek tiek ploviklio. Prietaiso arba jo laido
niekuomet nenardinkite į vandenį, taip pat neplaukite
tekančio vandens srove! Nenaudokite jokių aštrių bei
su abrazyvinėmis dalelėmis valymo priemonių.
Nukalkinimas
Prietaiso pasidengimas kalkių nuosėdomis yra
neišvengiamas. Tik reguliarus prietaiso nukalkinimas
užtikrina normalų prietaiso funkcijų veikimą.
Nukalkinimo procesą atlikite tuojau pat, kai yra
pastebimos kalkių nuosėdos prietaise. Laikykitės
nukalkinimo priemonių gamintojų rekomendacijų bei
.
nurodymų, esančių ant pakuotės.
Svarbu!
Po nukalkinimo būtinai atlikite 2-3 užvirimo procesus
su šaltu švariu vandeniu.
Svarbūs saugumo reikalavimai
! Naudojimo metu prietaiso dalys labai įkaista:
venkite jį liesti – pavojus apsideginti!
! Prietaisą naudokite tik buityje. Šis prietaisas netin-
kamas naudoti pramoninėms reikmėms.
! Prietaiso naudojimo metu indas visuomet turi būti
uždėtas ant pagrindo.
! Prietaisą naudokite tik vandeniui užvirti, daugiau
jokiems kitiems skysčiams šildyti.
! Naudokite tik šviežią, šaltą vandenį.
! Prietaisą statykite tik ant sauso, plokštaus ir
stabilaus paviršiaus.
,
! Niekuomet nenaudokite prietaiso be dangtelio.
Neatidarinėkite dangtelio kaitinimo proceso metu.
! Atsargiai! Saugokitės iš prietaiso kylančių karštų
vandens garų!
! Neperpildykite prietaiso – ištryškus verdančiam
vandeniui - pavojus apsideginti. Vandens pildymo
kiekis: maks. 1700 ml – žr. skalę
.
! Prieš valydami prietaisą ir ilgesnį laiką nenaudodami
prietaiso visuomet išjunkite jį iš tinklo!
! Niekuomet nenardinkite prietaiso į vandenį.
! Prietaisu negalima naudotis asmenims (įskaitant
vaikus), turintiems fizinių, sensorinių ar psichinių
problemų arba dėl žinių trūkumo, kaip naudotis
prietaisu. Kad būtų užtikrintas šių asmenų,
besinaudojančių prietaisu, saugumas, jie turi būti
prižiūrimi atsakingo asmens bei jiems teikiami
nurodymai, kaip saugiai naudotis prietaisu.
! Vaikai turi būti prižiūrimi prietaiso naudojimo metu,
kad užtikrintumėte, jog jie nežaidžia su prietaisu.
! Kad neiškiltų pavojus, keisti laidą bei atlikti kitus
remonto darbus gali tik MELITTA serviso tarnyba
arba įgaliotieji serviso atstovai.
Első használat előtt
• Figyelmesen olvassa el a kezelési és biztonsági
előírásokat!
• Ellenőrizze a hálózati feszültséget (meg kell
egyeznie a vízforraló alján található adattal).
• Dugja be a konnektorba a vízforraló aljzatának
hálózati dugóját – a szükségesnél hosszabb hálózati
vezetéket a vezetéktartóban tarthatja!
• Első használat előtt tisztítsa ki a vízforralót úgy,
hogy kétszer teletölti, és a vizet felforralja!
Az elektromos vízforraló használata
1. Nyomja meg a gombot és nyissa fel a fedelet!
A fedelet nem lehet eltávolítani.
2. A vízforralóba töltsön kívánt mennyiségű vizet!
A víz mennyiségét mutatja a vízforraló fülének
mindkét oldalán megtalálható vízszintjelző.
• A vízforralót ne töltse a jelzett maximális szinten
túl (lásd a jelölést)!
• Soha ne kapcsolja be a vízforralót víz nélkül!
Legalább a "Min" jelölésig töltse meg a vízforralót!
3. Miután a vizet a vízforralóba töltötte, lefelé nyomva
zárja le a fedelet!
4. Helyezze a vízforralót az aljzatra!
5. Kapcsolja be a készüléket!
A víztartályban
kigyulladó fény jelzi, hogy a készülék működik.
6. Amennyiben a víz forr, a vízforraló automatikusan
kikapcsol, a megvilágítás kialszik.
7. A készüléket bármikor ki lehet kapcsolni –
használja az On/Off (Ki/Be) gombot vagy emelje fel
a vízforralót az aljzatról!
Ha a víz forr, az ablakban nagy buborékok láthatóak, ame-
lyek a felszálló vízgőz által keletkeznek. A víz elérte a leg-
magasabb hőmérsékletét. Mint minden vízforralónak
ennek a gépnek is szüksége van szerkezetileg egy kis
időre, míg a gőz a gépet automatikusan lekapcsolja.
Energiatakarékosság szempontjából kikapcsolhatja a gépet
nagy gőzbuborék keletkezése esetén.
Száraz túlfűtés elleni védelem
A vízforraló fűtőeleme száraz túlfűtés elleni
kapcsolóval rendelkezik. Amennyiben véletlenül víz
nélkül kapcsolja be a készüléket, vagy a víz teljesen
elpárolog (ha pl. a fedél nincs lezárva), a száraz túlfűtés
elleni védelem automatikusan kikapcsolja a készüléket.
Ekkor hagyja a készüléket lehűlni, mielőtt újra
használja!
Vizkőszűrő
A kiöntőnyílásnál található vízkőszűrő a vízforralóban
tartja a vízkődarabokat. Felfelé húzva emelje ki a
vízforralóból a vízkőszűrőt, ha meg akarja tisztítani!
Tisztítás és karbantartás
Tisztítás előtt mindig húzza ki a vízforraló hálózati
dugóját a konnektorból!
Tisztítás
A vízforraló külsejét nedves ruhával és
mosogatószerrel tisztítsa! A készüléket és a hálózati
vezetéket soha ne tisztítsa folyó víz alatt, és azokat ne
merítse vízbe! Ne használjon maró hatású
tisztítószereket vagy súrolószereket!
Vízkőmentesítés
A készüléket rendszeresen vízkőmentesíteni kell. Csak
a rendszeres vízkőmentesítés biztosítja a vízforraló
tökéletes működését. Amint a vízforraló lapos
fűtőelemén látható vízkőréteg alakul ki, azonnal
vízkőmentesítse a készüléket! A vízkőmentesítőt a
csomagoláson található utasításoknak megfelelően
használja!
Fontos:
Vízkőmentesítés után két-három alkalommal forraljon
vizet a készülékben, hogy kitisztítsa azt!
Biztonsági utasítások
! Csak szabványos konnektorhoz csatlakoztassa a
készüléket!
! Kizárólag privát célra használja. Ez a készülék nem
alkalmas ipari használatra.
! Úgy használja a készüléket, hogy a kannát mindig a
hozzátartozó alapzatra teszi vissza.
! Amikor a készülék be van kapcsolva, egyes részei
felforrósodhatnak. Ezeket ne érintse meg, mert
égési sérülést okozhatnak!
! Készülékét kizárólag vízforralásra használja, más
folyadékot ne melegítsen benne!
! Csak tiszta, hideg vizet töltsön a készülékbe!
! A készüléket száraz, sík és stabil felületre helyezze!
! Nyitott fedéllel ne működtesse a készüléket!
Működés közben ne nyissa fel a fedelet!
! Ne hagyja őrizetlenül a gépet működés közben.
! Soha ne használja a gépet a vízkőszűrő-szita nélkül.
! A vízforralóból forró gőz távozhat.
! A vízforralóba ne töltsön több vizet, mint a jelzett
"Max." szint, mert a túltöltött kannából kifröccsenő
forró víz égési sérülést okozhat. A vízforralóba
maximum 1.700 ml víz tölthető – lásd a
vízszintjelzőt.
! A készülék tisztítása, vagy hosszabb ideig tartó
távollét előtt mindig húzza ki a hálózati dugót a
konnektorból!
! Soha ne merítse a készüléket vízbe!
! Ezt a készüléket nem használhatják olyan személyek
(a gyermekeket is beleértve), akik nincsenek fizikai,
érzékelési vagy mentális képességeik teljes
birtokában, vagy nincs meg a használathoz
szükséges tapasztalatuk és/vagy tudásuk, kivéve, ha a
biztonságukért felelős személy felügyeletet vagy a
készülék használatához megfelelő oktatást biztosít a
számukra.
! A készüléket úgy helyezze el, hogy a gyermekek ne
érhessék el! A gyermekeket felügyelni kell, hogy ne
játszhassanak a készülékkel.
! A hálózati vezeték eltávolítását vagy bármilyen
egyéb javítást kizárólag a jogosult Melitta
®
Ügyfélszolgálatok vagy azonos képzettséggel
rendelkező személy végezheti.
HU
13

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Tabla de contenido