C1
A
Desmontaje componentes originales
Notas
El procedimiento de montaje del kit es el mismo para todas las
motocicletas Multistrada 1200 y Multistrada Enduro, donde es
utilizado, como ejemplo, el procedimiento que se debe adoptar en
el modelo Multistrada Enduro.
Importante
Antes de realizar cualquier procedimiento de desmontaje, anotar
la configuración del manillar (A), controlando la posición de las
marcas de fase (A1) con respecto al plano superior del perno en U
inferior (B), como se indica en el recuadro (X).
Desmontaje perno en U manillar superior
Desatornillar los 4 tornillos (C1) y quitar el perno en U manillar
superior (C).
Recuperar los 4 tornillos (C1).
Importante
Sujetar de manera adecuada el manillar (A) prestando atención a
no dañar los cableados y los tubos freno y embrague.
Cubrir las partes pintadas para no arruinarlas.
ISTR 785 / 01
C1
C
オリジナル部品の取り外し
キットの取り付け手順はすべての Multistrada 1200 および
Multistrada Enduro に共通です。
ここでは例として Multistrada Enduro モデルの作業手順を記載
しています。
取り外し手順を実施する前に、ハンドルバー (A) の設定を記録し
ておいてください。図 (X) に示すように、ロアクランプ (B) の
上面に対する印 (A1) の位置を確認してください。
アッパーハンドルバークランプの取り外し
4 本のスクリュー (C1) を緩めて外し、アッパーハンドルバーク
ランプ (C) を取り外します。
4 本のスクリュー (C1) を回収します。
ブレーキ/クラッチの配線およびホースを破損しないように注意し
ながら、ハンドルバー (A) を適切に支えます。
塗装部分を損傷しないようにカバーしてください。
X
B
B
参考
重要
重要
A1
3