Descargar Imprimir esta página

Sauder 107312 Manual De Instrucciones página 2

Publicidad

1. Sauder furniture is warranted to the original
purchaser for a period of five years from the date of
purchase against defects in the material as to the
furniture components. The word "defects", as used in
this warranty, is defined as imperfections which impair
the utility of the product.
2. This warranty is expressly limited to the replacement
of furniture components having defects. If the furniture
component is defective within the terms of the warranty,
Sauder Woodworking will furnish a replacement furniture
component at no cost. No assembly labor is included.
3. This warranty applies under conditions of normal use,
but does not apply to defects that result from intentional
damage, negligence, unreasonable use or exposure.
NOUS SOMMES LA POUR VOUS AIDER!
Nous faisons de notre mieux pour nous assurer que
votre meuble arrive dans d'excellentes conditions. Nos
représentants du service Clientèle sont aimables et
prêts à vous aider au cas où une pièce aurait été
endommagée ou manquerait (ou si vous aviez besoin
d'aide pour l'assemblage). NE RAMENEZ PAS LE
MEUBLE AU MAGASIN. Au Canada, composez ce
numéro d'appel gratuit:
1- -800- -523- -3987
Du lundi au vendredi, de 7 heures du matin à
11 heures du soir (horaire Côte Est)
Le samedi, de 9 heures du matin à 5 heures
du soir (sauf jours fériés)
Si une pièce a besoin d'être remplacée, la pièce de
remplacement sera envoyée dans les 48 heures
(sauf week--ends et jours fériés).
¡ESTAMOS AQUI PARA AYUDAR!
Tratamos de asegurar que su mueble llega en
condición excelente. Nuestros representantes de
Servicio al Cliente son amables y listos para ayudarle
con servicio rápido y eficiente si una parte está
defectuosa o ausente (o si necesita ayuda con el
ensamblaje). NO DEVUELVA LA UNIDAD A LA
TIENDA. Llame este número sin cargo:
1- -800- -523- -3987
Lunes a viernes, 7:00 a.m. - - 11:00 p.m.
Hora oficial del Este
Los sábados, 9:00 a.m. - - 5:00 p.m.
(excepto días festivos)
Si requiere un repuesto de una parte, será enviado
dentro de 48 horas (excepto los fines de semana y
días festivos).
107312
Limited 5-Year Warranty
4. All implied warranties arising under state law are
limited in duration to the five-year period of this warranty.
Some states do not allow limitations on how long an
implied warranty lasts, so the above limitation may not
apply to you.
5. Liability for incidental or consequential damages is
excluded to the extent exclusion is permitted by law.
Some states do not allow the exclusion or limitation of
incidental or consequential damages, so the above
limitation or exclusion may not apply to you.
6. This warranty gives you specific legal rights, and you
may also have other rights which vary from state to state.
7. As a condition of furnishing a replacement for a
component claimed to be defective, Sauder may require
independent confirmation of the claimed defect.
GARANTIE LIMITEE SUR CINQ ANS
1. Les meubles Sauder sont garantis cinq ans à partir de la date d'achat contre tout
défaut dans les matériaux ou vice de fabrication concernant les pièces des meubles au
profit de l'acheteur original. Le mot "défauts" tel qu'il est utilisé sous les termes de cette
garantie, comprend les imperfections qui empêchent l'utilisation du produit.
2. Cette garantie est limitée expressément au remplacement des pièces défectueuses. Si
une pièce du meuble est défectueuse selon les termes de la garantie, Sauder
Woodworking s'engage à la remplacer gratuitement. Les frais d'assemblage ne sont pas
compris.
3. Cette garantie s'applique dans les cas d'utilisation normale, mais ne saurait couvrir les
défauts qui surviendraient à la suite d'un dommage intentionnel, de négligence, d'un
mauvais emploi ou d'une exposition aux intempéries.
4. Toutes les garanties implicites de la législation de l'état ou de la province sont limitées
à la période de cinq ans couverte par cette garantie. Certains états ou provinces ne
permettent pas qu'une limite soit imposée en terme de garantie, la limite expresse de cette
garantie n'est donc pas applicable.
5. La responsabilité pour les dommages accidentels ou fortuits est exclue dans les limites
de l'exclusion permise par la législation. Certains états ou provinces ne permettent aucune
exclusion ou limite aux responsabilités pour dommages accidentels ou fortuits, la limite et
l'exclusion décrites ci--dessus ne sont donc pas applicables.
6. Cette garantie vous donne des droits légaux spécifiques et il est possible que des
droits supplémentaires vous soient octroyés selon les termes de la législation des états ou
des provinces.
7. Sauder a le droit d'exiger confirmation du défaut allégué par l'intermédiaire d'une tierce
personne comme condition du remplacement de la pièce que l'on juge défectueuse.
GARANTIA LIMITADA POR 5 AÑOS
1. Los muebles de Sauder están garantizados al comprador original por un período de
cinco años a partir de la fecha de compra, contra defectos en los materiales o mano de
obra en lo que se refiere a los componentes de los muebles. La palabra "defectos"
como ha sido utilizada en esta garantía está definida como imperfecciones las cuales
impiden utilizar el producto.
2. Esta garantía se encuentra expresamente limitada al reemplazo de los componentes
defectuosos de los muebles. Si el componente del mueble está defectuoso dentro de
los términos de la garantía, Sauder Woodworking proveerá un reemplazo del
componente del mueble sin costo alguno. Ningún trabajo de ensamblaje está incluído
en esta garantía.
3. Esta garantía es aplicable bajo las condiciones de uso normal, pero no se aplica a
los defectos que resulten por daño intencional, negligencia, uso irracional o exposición.
4. Todas las garantías implícitas las cuales se originen bajo la ley estatal se
encuentran limitadas en duración al período de cinco años de esta garantía. Algunos
estados no permiten limitaciones en cuanto a la duración de una garantía implícita; en
tales instancias la limitación antes mencionada no es aplicable.
5. La responsabilidad por daños incidentales o consecuentes está excluída hasta el
grado que tal exclusión sea permitida por la ley. Algunos estados no permiten la
exclusión o limitación de daños incidentales o consecuentes; en tales instancias la
limitación o exclusión antes mencionada podría no ser aplicable.
6. Esta garantía le permite a usted ciertos derechos legales, y usted también podría
poseer otros derechos adicionales, los cuales varían de estado a estado.
7. Como condición de proporcionar un reemplazo de un componente el cual ha sido
denunciado como defectuoso, Sauder podría solicitar confirmación independiente del
defecto reclamado.

Publicidad

loading