Publicidad

Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 21

Enlaces rápidos

FOR USE WITH
GAME READY
GRPRO
2.1 SYSTEM
®
MED4 ELITE™ SYSTEM
SIZING SPECIFICATIONS
• Size: One Size
ASSEMBLY
The Heat Exchanger
(PN 520903-03)
comes as part of a pre-assembled Wrap
Exchanger is removed to launder the Sleeve, or for any other reason,
please use the following instructions to re-insert the Heat Exchanger
into the Sleeve.
Place the Sleeve on a flat surface
1
with logo side up, and determine the
opening location.
Insert the Heat Exchanger into the
2
Sleeve with the blue side down (The
blue side of the Heat Exchanger should
touch the blue side of the Sleeve).
REMOVAL OF HEAT EXCHANGER
1. Disconnect the Connector Hose from the Wrap
2. Unzip the zipper
3. Gently pull out the Heat Exchanger
fits inside the Sleeve
(PN 510903)
. If the Heat
(PN 590903-03)
WARNING
It is mandatory to fully read and understand your
System's User Manual before using the device.
Failure to follow operating instructions could result in
serious injury.
IMPORTANT
and
Read complete indications, contraindications,
cautions, and warning before using this product.
Keep this document for future reference.
Be sure the Heat Exchanger is flat
3
inside the Sleeve with no folds or
creases. Zip up the Sleeve, if applicable.
After assembly, lay the blue side up and
ensure the Heat Exchanger is uniformly
laid out and smooth inside the Sleeve.
STORAGE OF YOUR WRAP
Hang your Wrap on a wide hanger or lay flat. Do not fold or stack it, as
this could kink the fluid chamber and the Wrap will not work properly.
FLEXED
ELBOW
USE GUIDE
ENGLISH

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Game ready FLEXED ELBOW

  • Página 1 FLEXED ELBOW FOR USE WITH USE GUIDE GAME READY GRPRO 2.1 SYSTEM ® MED4 ELITE™ SYSTEM ENGLISH SIZING SPECIFICATIONS WARNING • Size: One Size It is mandatory to fully read and understand your System’s User Manual before using the device.
  • Página 2: Before Initial Use

    For daily care and to minimize formation of mildew, remove Heat Exchanger from • Improper placement or prolonged use of the Game Ready System or Med4 Elite Sleeve and wipe with dry towel to remove any condensation that may form. Turn Sleeve inside out and hang both the Sleeve and Heat Exchanger to release excess System could result in tissue damage.
  • Página 3 MED4 ELITE CONTRAINDICATIONS THERAPY MODE X = Absolute Contraindication – Therapy in these situations should not be used in patients who have: R = Relative Contraindication – Therapy for these conditions should be used only under the supervision of a licensed healthcare practitioner in patients who have: Current clinical signs in the affected region of significant peripheral edema (e.g., deep vein thrombosis, chronic venous insufficiency, acute compartment syndrome, systemic venous hypertension, congestive heart failure, cirrhosis/liver failure, renal failure).
  • Página 4 Who have significant vascular impairment in the affected region (e.g., from prior frostbite, diabetes, arteriosclerosis or ischemia). A list of current patent(s) covering Game Ready technology can be found at: Who have known hematological dyscrasias which affect thrombosis (e.g., www.gameready.com/patents.
  • Página 5 FLEXED ELBOW ‫الكوع المرن‬ ‫لالستخدام مع‬ ‫نظام‬ GAME READY GRPRO ‫دليل المستخدم‬ ® ‫نظام‬ MED4 ELITE™ ‫عربي‬ ‫مواصفات القياس‬ ‫الحجم: قياس واحد‬ ‫تحذير‬ .‫يجب قراءة وفهم دليل المستخدم الخاص بنظامك بشكل كامل قبل استخدام الجهاز‬ .‫عدم اتباع تعليمات التشغيل قد تنتج عنه إصابة خطيرة‬...
  • Página 6 ‫و‬ ‫اقرأ دليل المستخدم الكامل هذا ودليل مستخدم نظام‬ MED4 ELITE GAME READY GRPRO 2.1 ‫متوسط العمر المتوقع‬ ‫بما في ذلك دواعي االستعمال، وموانع االستعمال، والتنبيهات والتحذيرات قبل استخدام هذا المنتج‬ ‫سيختلف العمر المتوقع لألكمام وللمبادالت الحرارية تب ع ًا لمعدل االستخدام. يرجى مراجعة الجدول أدناه لتحديد زمن استبدال‬...
  • Página 7 MED4 ELITE ‫ﻣﻮاﻧﻊ اﺳﺘﺨﺪام‬ ‫وﺿﻊ اﻟﻌﻼج‬ - ‫ = ﻣﻮاﻧﻊ اﻻﺳﺘﺨﺪام اﻟﻤﻄﻠﻘﺔ‬X :‫ﯾﻨﺒﻐﻲ ﻋﺪم اﺳﺘﺨﺪام اﻟﻌﻼج ﻓﻲ ھﺬه اﻟﻤﻮاﻗﻒ ﻟﻠﻤﺮﺿﻰ اﻟﺬﯾﻦ ﻟﺪﯾﮭﻢ‬ - ‫ = ﻣﻮاﻧﻊ اﻻﺳﺘﺨﺪام اﻟﻨﺴﺒﯿﺔ‬R ‫ﯾﻨﺒﻐﻲ اﺳﺘﺨﺪام اﻟﻌﻼج ﻟﮭﺬه اﻟﺤﺎﻻت ﻓﻘﻂ ﺗﺤﺖ إﺷﺮاف ﻣﻤﺎرس رﻋﺎﯾﺔ ﺻﺤﯿﺔ ﻣﺮﺧﺺ ﻓﻲ اﻟﻤﺮﺿﻰ اﻟﺬﯾﻦ‬ :‫ﻟﺪﯾﮭﻢ‬...
  • Página 8 .( ً ‫)ورم ﺳﺮﻃﺎﻧﻲ ﻣﺜﻼ‬ .‫اﻟﺬﯾﻦ ﻟﺪﯾﮭﻢ ﻓﺮط ﺗﻮﺗﺮ ﻻ ﺗﻌﻮﯾﻀﻲ ﻓﻲ اﻟﻤﻨﻄﻘﺔ اﻟﻤﺘﺄﺛﺮة‬ .(Game Ready ‫ﯾﻌﺎﻧﻮن ﻣﻦ ﺟﺮح ﻣﻔﺘﻮح ﻓﻲ اﻟﻤﻨﻄﻘﺔ اﻟﻤﺘﺄﺛﺮة )ﯾﻨﺒﻐﻲ ﺗﻀﻤﯿﺪ اﻟﺠﺮح ﻗﺒﻞ اﺳﺘﺨﺪام‬ .‫ﯾﻌﺎﻧﻮن ﻣﻦ ﻛﺴﺮ ﺣﺎد ﻏﯿﺮ ﻣﺴﺘﻘﺮ )ﻏﯿﺮ ﻣﻌﺎﻟﺞ( ﻓﻲ اﻟﻤﻨﻄﻘﺔ اﻟﻤﺘﺄﺛﺮة‬ ،‫ﻣﻦ اﻷﻃﻔﺎل دون 81 ﻋﺎ ﻣ ًﺎ ﻣﻦ اﻟﻌﻤﺮ أو اﻟﻤﺮﺿﻰ اﻟﺬﯾﻦ ﯾﻌﺎﻧﻮن ﻣﻦ إﻋﺎﻗﺎت ﻣﻌﺮﻓﯿﺔ أو ﺻﻌﻮﺑﺎت ﻓﻲ اﻟﺘﻮاﺻﻞ‬...
  • Página 9 FLEXED ELBOW BØJET ALBUE TIL BRUG MED BRUGERVEJLEDNING GAME READY GRPRO 2.1-SYSTEM ® DANSK MED4 ELITE™-SYSTEM STØRRELSESSPECIFIKATIONER • Størrelse: Onesize ADVARSEL Det er obligatorisk, at brugervejledningen til dit system gennemlæses og forstås, inden produktet tages i brug. Hvis betjeningsinstruktionerne ikke følges, kan det give anledning til alvorlig skade.
  • Página 10: Inden Første Brug

    Den langsigtede vedligeholdelse består i at tage varmeveksleren ud af overtrækket • Game Ready-bind er ikke sterile. Læg dem ikke direkte op mod åbne sår, udslæt, og vende vrangen ud på overtrækket. Vask overtrækket i hånden eller i maskine i koldt infektioner eller sting.
  • Página 11 MED4 ELITE KONTRAINDIKATIONER BEHANDLINGS- TILSTAND X = Absolut kontraindikation – Behandling i disse situationer må ikke bruges hos patienter, som har: R = Relativ kontraindikation – Behandling til disse tilstande må kun anvendes under tilsyn af en autoriseret læge til patienter, som har: Aktuelle kliniske tegn i den berørte region på...
  • Página 12 EMERGO EUROPE 201 Sussex Street www.gameready.com Prinsessegracht 20 Darling Park, Tower II, Level 20 2514 AP, The Hague Sydney NSW 2000 ©2017 CoolSystems, Inc. Alle rettigheder forbeholdes Nederland Brugervejledning til Game Ready dobbeltvirkende bind Australien Bøjet albuebind PN 704664Rev C...
  • Página 13 FLEXED ELBOW ELLBOGEN GEBEUGT ZUM GEBRAUCH MIT DEM GEBRAUCHSANWEISUNG GAME READY GRPRO 2.1-SYSTEM ® DEUTSCH MED4 ELITE™ SYSTEM GRÖSSENSPEZIFIKATIONEN • Maße: Einheitsgröße WARNUNG Es ist zwingend erforderlich, vor Verwendung des Produkts das Benutzerhandbuch für das System vollständig zu lesen und zu verstehen. Bei Nichtbeachtung der Bedienungsanleitung könnte es zu...
  • Página 14: Vor Dem Ersten Gebrauch

    Sie die Bandage auf links. Waschen Sie die Bandage von Hand oder in der Maschine mit kaltem Wasser und einem milden Waschmittel oder antibakterieller Seife. • Game Ready Manschetten sind nicht steril. Sie dürfen nicht direkt auf offene Wunden, wunde Stellen, Ausschlag, Infektionen oder chirurgische Nähte gelegt werden. Die Hängen Sie sie zum Trocknen auf.
  • Página 15 KONTRAINDIKATIONEN FÜR DAS MED4 ELITE THERAPIEMODUS X = Absolute Kontraindikation – In diesen Situationen dürfen die Patienten nicht mit Therapie behandelt werden: R = Relative Kontraindikation – Die Behandlung dieser Leiden darf bei den folgenden Patienten nur unter der Aufsicht eines approbierten Arztes eingesetzt werden: Patienten mit aktuellen klinischen Anzeichen signifikanter peripherer Ödeme im betroffenen Bereich (z.
  • Página 16 Patienten mit einer örtlichen instabilen Hauterkrankung (z. B. Dermatitis, Venenligatur, Gangrän, rezentes Hauttransplantat). Wenden Sie sich in den USA an den Game Ready Kundendienst unter 1.888.426.3732 (+1.510.868.2100). Außerhalb der USA schlagen Sie Patienten mit Erysipel oder einer anderen aktiven Infektion im bitte die Kontaktangaben für den zuständigen Vertriebspartner auf...
  • Página 17: Οδηγιεσ Χρησησ

    FLEXED ELBOW ΑΓΚΩΝΑΣ ΣΕ ΚΑΜΨΗ ΓΙΑ ΧΡΗΣΗ ΜΕ ΟΔΗΓΙΕΣ ΧΡΗΣΗΣ ΣΥΣΤΗΜΑ GAME READY GRPRO® 2.1 ΕΛΛΗΝΙΚΑ ΣΥΣΤΗΜΑ MED4 ELITE™ ΠΡΟΔΙΑΓΡΑΦΕΣ ΕΠΙΛΟΓΗΣ ΜΕΓΕΘΟΥΣ • Μέγεθος: Ένα μέγεθος ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ Είναι υποχρεωτικό να διαβάσετε και να κατανοήσετε πλήρως το εγχειρίδιο χρήσης του συστήματός σας πριν από τη χρήση της...
  • Página 18 αναποδογυρίστε το περίβλημα. Πλύνετε το περίβλημα στο χέρι ή στο πλυντήριο ρούχων, με κρύο • Τα καλύμματα Game Ready δεν είναι στείρα. Μην τα τοποθετείτε απευθείας επάνω από ανοικτά νερό και ήπιο απορρυπαντικό ή αντιβακτηριακό σαπούνι. Κρεμάστε το για να στεγνώσει. Πλύνετε...
  • Página 19 ΑΝΤΕΝΔΕΙΞΕΙΣ ΤΟΥ ΣΥΣΤΗΜΑΤΟΣ MED4 ELITE ΤΡΟΠΟΣ ΛΕΙΤΟΥΡΓΙΑΣ ΘΕΡΑΠΕΙΑΣ X = Απόλυτη αντένδειξη – Δεν θα πρέπει να χρησιμοποιείται θεραπεία σε αυτές τις καταστάσεις, σε ασθενείς οι οποίοι έχουν: R = Σχετική αντένδειξη – Η θεραπεία για αυτές τις καταστάσεις θα πρέπει να χρησιμοποιείται μόνο υπό την επίβλεψη ενός διπλωματούχου επαγγελματία υγείας...
  • Página 20 Οι οποίοι έχουν μη αντιρροπούμενη υπερτονία στην προσβεβλημένη περιοχή. Οι οποίοι έχουν κάποιο ανοικτό τραύμα στην προσβεβλημένη περιοχή (το τραύμα θα πρέπει να επιδένεται πριν από τη χρήση του Game Ready). Οι οποίο έχουν οξύ, ασταθές (μη αντιμετωπισθέν) κάταγμα στην προσβεβλημένη...
  • Página 21: Codo Flexionado

    FLEXED ELBOW CODO FLEXIONADO PARA UTILIZAR CON EL GUÍA DEL USUARIO SISTEMA GAME READY GRPRO ® ESPAÑOL SISTEMA MED4 ELITE™ ESPECIFICACIONES DE TAMAÑO • Tamaño: Tamaño único ADVERTENCIA Es obligatorio leer y comprender en su totalidad el Manual del usuario de su sistema antes de utilizar el equipo.
  • Página 22: Preparativos Antes Del Primer Uso

    • Siga las recomendaciones de su profesional médico relativas a la frecuencia y la envoltura. duración de uso. • La colocación incorrecta o el uso prolongado del sistema Game Ready o del CUIDADO Y LIMPIEZA sistema Med4 Elite podrían resultar en daño tisular. Durante el transcurso de Para el cuidado diario y para reducir al mínimo la formación de moho, retire el...
  • Página 23: Contraindicaciones Del Med4 Elite

    CONTRAINDICACIONES DEL MED4 ELITE MODO DE TERAPIA X = Contraindicación absoluta – La terapia en estas situaciones no deberá utilizarse en pacientes en el caso de: R = Contraindicación relativa – La terapia en estas situaciones solamente deberá utilizarse bajo la supervisión de un profesional médico autorizado en los pacientes en el caso de: Signos clínicos activos de edema periférico notable (por ejemplo, trombosis venosa profunda, insuficiencia venosa crónica, síndrome de compartimentación aguda, hipertensión venosa sistémica, insuficiencia cardíaca congestiva, cirrosis/insuficiencia...
  • Página 24: Contraindicaciones Del Grpro

    CONTACTO dermatitis, ligadura de vena, gangrena o injerto de piel reciente). En EE. UU., llame al Servicio de atención al cliente de Game Ready al 1.888.426.3732 (+1.510.868.2100). Desde fuera de EE. UU., vaya a Que tengan erisipela u otra infección activa en la región afectada.
  • Página 25 FLEXED ELBOW KOUKISTETTU KYYNÄRPÄÄOSA KÄYTETÄÄN YHDESSÄ KÄYTTÖOPAS GAME READY GRPRO 2.1 -JÄRJESTELMÄ ® SUOMI MED4 ELITE™ -JÄRJESTELMÄ KOKOTIEDOT • Koko: Yksi koko VAROITUS Järjestelmän käyttöohjeet on luettava ennen laitteen käyttöä kokonaan siten, että ne ymmärretään. Toimintaohjeiden laiminlyöminen voi johtaa vakavaan vammaan.
  • Página 26: Ennen Ensimmäistä Käyttöä

    Kattavampaa huoltamista varten voit varovasti poistaa lämmönvaihtimen suojuksesta ja • Game Ready -kääreet eivät ole steriilejä; käärettä ei saa asettaa suoraan avohaavoja, kääntää suojuksen sisäpuoli ulospäin. Pese suojus käsin tai koneella kylmässä vedessä ruhjeita, ihottumaa, infektioita tai ompeleita vasten. Käärettä voidaan käyttää...
  • Página 27 MED4 ELITE -JÄRJESTELMÄN VASTA-AIHEET HOITOTILA X = Ehdoton vasta-aihe – Näissä tilanteissa hoitoa ei saa käyttää seuraavissa tapauksissa: R = Suhteellinen vasta-aihe – Näissä tilanteissa hoitoa saa käyttää vain laillistetun lääkärin ohjauksessa seuraavissa tapauksissa: Hoidettavalla alueella on tällä hetkellä kliinisiä merkkejä merkittävästä perifeerisestä turvotuksesta (esim. syvä laskimotromboosi, krooninen laskimoiden vajaatoiminta, akuutti aitio-oireyhtymä, systeeminen laskimohypertensio, kongestiivinen sydämen vajaatoiminta, maksakirroosi / maksan vajaatoiminta, munuaisten vajaatoiminta) Hoidettavalla alueella on merkittävää...
  • Página 28 äskettäinen ihosiirre) YHTEYSTIEDOT potilaalla on hoidettavalla alueella ruusu tai muu aktiivinen infektio Soita Yhdysvalloissa Game Ready -asiakaspalveluun, nro 1 888 426 3732 (+1 510 868 2100). Jos olet Yhdysvaltain ulkopuolella, potilaalla on hoidettavalla alueella merkittävää vaskulaarista heikkenemistä...
  • Página 29: Coude En Flexion

    FLEXED ELBOW COUDE EN FLEXION COMPATIBLE AVEC LE SYSTÈME GRPRO ® GUIDE D’UTILISATION GAME READY FRANÇAIS SYSTÈME MED4 ELITE™ DIMENSIONS • Taille : Taille unique AVERTISSEMENT Le manuel d’utilisation du système doit être lu et compris dans son intégralité avant d’utiliser ce dispositif.
  • Página 30: Avant La Première Utilisation

    ENTRETIEN ET NETTOYAGE • Une mise en place incorrecte ou une utilisation prolongée du système Game Ready Pour l’entretien quotidien et afin de minimiser la formation de moisissure, sortir ou du système Med4 Elite risque de provoquer des lésions tissulaires. Au cours de l’échangeur thermique de la housse et essuyer avec un chiffon sec pour éliminer...
  • Página 31: Mode De Thérapie

    CONTRE-INDICATIONS RELATIVES AU MED4 ELITE MODE DE THÉRAPIE X = Contre-indication absolue – Ne pas utiliser la thérapie chez les patients présentant les affections suivantes : R = Contre-indication relative – Utiliser la thérapie uniquement sous la supervision d’un professionnel de santé chez les patients présentant les affections suivantes : Signes cliniques courants d’un œdème périphérique significatif dans la région affectée (p.
  • Página 32: Nous Contacter

    Patients présentant une atteinte vasculaire significative dans la région affectée (en raison de gelures antérieures, diabète, artériosclérose ou Une liste des brevets actuels applicables à la technologie Game Ready ischémie, par exemple). est accessible sur : www.gameready.com/patents. Patients présentant des dyscrasies hématologiques affectant la thrombose (par exemple, hémoglobinurie paroxystique a frigore, cryoglobulinémie,...
  • Página 33 FLEXED ELBOW ‫מרפק מכופף‬ ‫לשימוש עם‬ ‫המערכת‬ ‫מדריך למשתמש‬ ® GAME READY GRPRO ‫המערכת‬ MED4 ELITE™ ‫עברית‬ ‫מפרט מידות‬ ‫מידות: מידה אחת‬ ‫אזהרה‬ ‫חובה לקרוא את המדריך למשתמש של המערכת שברשותך במלואו‬ ‫ולהבין את תוכנו לפני השימוש במכשיר. שימוש בשונה מהוראות‬...
  • Página 34 .‫כי צינור המחבר מחובר כדי למנוע קיפול או קימוט של הכיסוי במיקום כניסת הצינור אל הכיסוי‬ ‫קרא את מדריך השימוש הזה במלואו ואת המדריך למשתמש של המערכת‬ GAME READY GRPRO 2 ‫טיפול וניקוי‬ ‫, כולל כל ההתוויות, התוויות הנגד, כללי הזהירות‬...
  • Página 35 MED4 ELITE ‫התוויות הנגד של‬ ‫מצב טיפול‬ – ‫ = התוויית נגד מוחלטת‬X :‫במצבים האלה אין לטפל במטופלים‬ – ‫ = התוויית נגד יחסית‬R :‫במצבים האלה יש להעניק טיפול אך ורק תחת פיקוחו של איש צוות רפואי מוסמך למטופלים‬ ‫שיש להם כרגע באזור הנגוע סימנים רפואיים של בצקת היקפית משמעותית )למשל, טרומבוזה בוורידים העמוקים, אי ספיקת ורידים כרונית, תסמונת מדור‬ .(‫חריפה, יתר...
  • Página 36 ( ‫) כולל את השרוול‬ ( ‫הכיסוי‬ PN 520903 PN 510903 PN 590903 .‫הסובלים מדלקת מפרקים שיגרונית באזור הנגוע‬ COOLSYSTEMS ® DBA Game Ready ® 1800 Sutter Street Suite 500 Concord, CA 94520 EMERGO AUSTRALIA GAMEREADY 2100 201 Sussex Street...
  • Página 37 FLEXED ELBOW GOMITO FLESSO DA UTILIZZARE CON MANUALE D’USO SISTEMA GAME READY GRPRO ® ITALIANO SISTEMA MED4 ELITE™ INDICAZIONI SULLA TAGLIA • Taglia: taglia unica AVVERTENZA Prima di utilizzare il dispositivo è obbligatorio leggere e comprendere l’intero manuale d’uso del sistema. La mancata osservanza delle istruzioni può...
  • Página 38: Prima Del Primo Utilizzo

    Lavare il manicotto a mano o in lavatrice con acqua • Le fasce termiche Game Ready non sono sterili: non applicarle direttamente su ferite fredda, usando un detergente delicato o un sapone antibatterico. Asciugare all’aria. Pulire aperte, piaghe, eruzioni cutanee, infezioni o punti.
  • Página 39 CONTROINDICAZIONI DI MED4 ELITE MODALITÀ TERAPEUTICA X = Controindicazione assoluta – In queste situazioni la terapia sui pazienti non deve essere utilizzata. R = Controindicazione relativa – Per queste condizioni la terapia deve essere utilizzata sui pazienti solo sotto la supervisione di un operatore sanitario abilitato.
  • Página 40: Informazioni Di Contatto

    Darling Park, Tower II, Level 20 2514 AP, La Haye Sydney NSW 2000 ©2017 CoolSystems, Inc. Tutti i diritti riservati. Paesi Bassi Game Ready - Manuale d’uso della fascia termica a doppia azione Australia Fascia termica per gomito flesso - Cod. art. 704755 Rev C...
  • Página 41 FLEXED ELBOW 屈曲肘 併用品 ユーザーガイド GAME READY GRPRO® 2.1システム 日本語 MED4 ELITE™システム 寸法仕様 警告 • サイズ : ワンサイズ 装置の使用前に、 お持ちのシステムの使用説明書を完全に 読み理解しておく必要があります。 以下の操作説明に従わ ないと、 重篤な傷害を起こすおそれがあります。 組み立て方法 重要事項 熱交換器 は、 スリーブ 内に収まっており、 あらかじめ (PN 520903-03) (PN 510903) この製品を使用する前に、 適応、 禁忌、 注意および警告をす 組み立てられたラップ...
  • Página 42 初回の使用前 屈曲肘用ラップの装着 以下のステップを使用してラップをプライミ ングします : 屈曲肘用ラップは、 図に示すように、 最初 に患部の肘の下に置きます。 サイドを前 • GRPro 2.1コントロールユニッ トをオフに 腕を巻き付けます。 して、 コネクターホースをコントロール ユニッ トとラップに取り付けます。 • コントロールユニッ トの横 (身体上では 屈曲肘用ラップが、 一様にぴったりと合っ ない) にラップを開いて平らに置きます。 ており、 肘に対して均一に装着されている ことを確認します。 • システムをオンにし、 No Pressure ( 圧力 無し) で2分間作動させます。 ______________ コネクターホースを使ってラップをコント ロールユニッ トに取り付けます。 「 カチッ」 という音が聞こえるはずです。...
  • Página 43 MED4 ELITEの禁忌 治療モード X = 絶対禁忌 - これらの状況での治療は患者で使用してはなりません。 R = 相対禁忌 - これらの健康状態の治療は、 免許をもった医師の指示によるものに限定されます。 患部に重大な末梢浮腫 (例えば、 深部静脈血栓症、 慢性静脈不全、 急性筋区画症候群、 全身静脈性高血圧、 鬱血性心不全、 肝硬変/肝不 全、 腎不全) の臨床的兆候が現在ある患者。 患部に重大な血管機能障害 (例えば、 過去の凍傷、 動脈硬化、 動脈不全、 糖尿病、 血流阻害、 または他の虚血による) をもつ患者。 血栓症になる傾向がある血液疾患 (例えば、 発作性寒冷ヘモグロビン尿症、 クリオグロブリン血症、 鎌状赤血球病、 血清寒冷凝集症) の既 往症のある患者。...
  • Página 44 塞栓症 (例えば、 肺塞栓、 脳梗塞、 心房細動、 心内膜炎、 心筋梗塞、 またはアテロ ーム塞栓性プラーク) の重大な危険因子または現存する臨床的兆候を示す患 者。 患部の四肢で静脈またはリンパの還流が増加し好ましくない病状 (例えば、 癌 腫) をもつ患者。 患部に非代償性の筋緊張亢進がある患者。 患部に開放創をもつ患者 (Game Readyを使用する前に外傷を包帯で覆う必要 があります) 。 患部に急性で不安定な (未処置の) 骨折がある患者。 18歳未満の子ども、 または一時的 (医薬品によって) であるか恒久的であるかに 関わらず、 認識障害またはコミュニケーション障害をもつ患者。 心不全または鬱血性心不全 (手足または肺に浮腫を伴う) をもつ患者。 局部的で不安定な皮膚状態 (例えば、 皮膚炎、 血管の結紮、 壊疽、 最近受けた植...
  • Página 45 FLEXED ELBOW 구부러진 팔꿈치 GAME READY GRPRO 2.1 시스템 ® 사용자 가이드 MED4 ELITE™ 시스템 한국어 과 함께 사용 사이즈 규격 • 크기: 원사이즈 경고 기기를 사용하기 전에 반드시 시스템 사용 설명서를 완전히 읽고 이해해야 합니다. 작동 지침을 따르지 않을...
  • Página 46 환자는 사용을 중단하고 의사의 상담을 받도록 권장합니다. 평균 예상 수명 • Game Ready 랩은 무균이 아니므로, 개방창, 궤양, 발진, 감염 또는 봉합부에 대해 슬리브와 열교환기의 예상 수명은 사용 빈도에 따라 크게 달라질 것입니다. 아래 차트를 직접 배치하지 마십시오. 랩은 옷이나 드레싱 위에 붙일 수 있습니다. 모든 환자의...
  • Página 47 MED4 ELITE 금기사항 요법 모드 X = 절대 금기사항 – 이러한 상황에서의 요법은 다음과 같은 환자에게 사용하지 말아야 합니다: R = 상대 금기사항 – 이러한 상태에 대한 요법은 유면허 의료인의 감독 하에서만 다음과 같은 환자에게 사용해야 합니다: 상당한 말초부종이 있는 환부에 임상 징후가 현재 있음(예: 심부정맥 혈전증, 만성 정맥 부전, 급성 구획증후군, 전신정맥압항진, 울혈성 심부전, 간경화증/간부전, 신부전).
  • Página 48 사지 환부(예: 암종)에서 증가된 정맥 또는 림프관 환류가 바람직하지 않은 상태를 가진 환자. 환부에 비대상성 긴장항진이 있는 환자. 환부에 개방창이 있는 환자(Game Ready를 사용하기 전에 상처에 드레싱을 해야 합니다). 환부에 급성, 불안정(치료하지 않은) 골절이 있는 환자. 18세 미만의 어린이 환자 또는 일시적이든(약물로 인해) 영구적이든 인지...
  • Página 49 FLEXED ELBOW GEBOGEN ELLEBOOG -ZWACHTEL VOOR GEBRUIK MET GEBRUIKERSHANDLEIDING GAME READY GRPRO 2.1-SYSTEEM ® NEDERLANDS MED4 ELITE™-SYSTEEM MAATSPECIFICATIES • Maat: één maat WAARSCHUWING Het is verplicht om de gebruikershandleiding van uw systeem volledig te lezen en te begrijpen voordat u het hulpmiddel in gebruik neemt. Als de bedieningsinstructies niet worden opgevolgd, kan dat leiden tot ernstig letsel.
  • Página 50: Vóór Het Eerste Gebruik

    ONDERHOUD EN REINIGING • Onjuiste plaatsing of langdurig gebruik van het Game Ready-systeem of Med4 Voor dagelijks onderhoud en om schimmelvorming te minimaliseren verwijdert u de Elite-systeem kan leiden tot weefselbeschadiging. Tijdens de behandeling moeten warmtewisselaar uit de hoes en veegt u hem af met een droge handdoek om eventueel patiënten de huid rondom het behandelde gebied of de vingers/tenen van de...
  • Página 51 CONTRA-INDICATIES VOOR DE MED4 ELITE THERAPIEMODUS X = absolute contra-indicatie – In deze situaties mag er geen therapie worden toegediend aan patiënten met onderstaande contra-indicaties: R = relatieve contra-indicatie – Therapie voor deze aandoeningen mag uitsluitend onder toezicht van een bevoegde gezondheidszorgverlener worden toegediend aan patiënten met onderstaande contra-indicaties: Actuele klinische tekenen van significant perifeer oedeem (bijv.
  • Página 52 CONTACT OPNEMEN met erysipelas of een andere actieve infectie in het betrokken gebied; In de VS belt u de klantenservice van Game Ready op 1.888.426.3732 (+1.510.868.2100). Buiten de VS kijkt u op www.gameready.com om met significante aantasting van de vaten in het betrokken gebied (bijv. door de contactgegevens van de plaatselijke distributeur te vinden.
  • Página 53: Cotovelo Flexionado

    FLEXED ELBOW COTOVELO FLEXIONADO PARA USO COM GUIA DO USUÁRIO GAME READY SISTEMA GRPRO ® PORTUGUÊS SISTEMA MED4 ELITE™ ESPECIFICAÇÕES DE TAMANHO • Tamanho: Tamanho único ADVERTÊNCIA É imprescindível ler na íntegra e compreender perfeitamente o Guia do Usuário do seu sistema, antes de usar o dispositivo.
  • Página 54: Antes Do Primeiro Uso

    CUIDADOS E LIMPEZA • A colocação inadequada ou o uso prolongado do Sistema Game Ready ou do Para os cuidados diários e para minimizar a formação de mofo, retire o trocador de calor Sistema Med4 Elite pode causar danos ao tecido. Durante a terapia, os pacientes da manga e limpe com uma toalha seca para retirar qualquer condensação que possa se...
  • Página 55: Modo De Terapia

    CONTRAINDICAÇÕES DO MED4 ELITE MODO DE TERAPIA X = Contraindicação absoluta – Nessas situações, a terapia não deve ser usada em pacientes que tenham: R = Contraindicação relativa – A terapia para essas condições deve ser usada somente sob a supervisão de um profissional de saúde licenciado em pacientes que tenham: Sinais clínicos atuais de edema periférico significativo (por exemplo, trombose venosa profunda, insuficiência venosa crônica, síndrome compartimental aguda, hipertensão venosa sistêmica, insuficiência cardíaca congestiva, cirrose/insuficiência hepática,...
  • Página 56: Entre Em Contato Conosco

    ENTRE EM CONTATO CONOSCO ligadura da veia, gangrena, enxerto de pele recente). Nos EUA, ligue para o Serviço de atendimento ao cliente Game Ready pelo 1.888.426.3732 (+1.510.868.2100). Fora dos EUA, consulte www. Que tenham erisipela ou outra infecção ativa na região afetada.
  • Página 57: Instrukcja Obsługi

    FLEXED ELBOW NA ZGIĘTY ŁOKIEĆ DO STOSOWANIA Z INSTRUKCJA OBSŁUGI SYSTEMEM GAME READY GRPRO® 2.1 POLSKI SYSTEMEM MED4 ELITE™ SPECYFIKACJA ROZMIARÓW • Wymiary: Jeden rozmiar OSTRZEŻENIE Przed użyciem tego urządzenia konieczne jest przeczytanie i zrozumienie całej instrukcji obsługi systemu. Nieprzestrzeganie instrukcji obsługi może spowodować...
  • Página 58: Przed Pierwszym Użyciem

    Umyć rękaw ręcznie lub mechanicznie w zimnej wodzie z dodatkiem łagodnego detergentu lub mydła przeciwbakteryjnego. Powiesić w celu wyschnięcia. Umyć wymiennik ciepła • Opaski Game Ready nie są sterylne. Nie zakładać opaski bezpośrednio na otwarte rany, ręcznie w ciepłej wodzie z dodatkiem łagodnego detergentu. Nie wolno myć mechanicznie ani owrzodzenia, wysypki, zakażenia lub szwy.
  • Página 59 PRZECIWWSKAZANIA DO STOSOWANIA URZĄDZENIA MED4 ELITE TRYB TERAPII X = bezwzględne przeciwwskazanie – W takich sytuacjach terapia nie powinna być stosowana u pacjentów, u których występują te stany. R = względne przeciwwskazanie – W przypadku tych stanów terapię u pacjentów, u których one występują, należy stosować wyłącznie pod nadzorem lekarza posiadającego uprawnienia do wykonywania zawodu.
  • Página 60 DANE KONTAKTOWE zgorzel lub niedawny przeszczep skóry). W Stanach Zjednoczonych należy kontaktować się z Działem Obsługi Klienta Game Ready pod numerem 1.888.426.3732 (+1.510.868.2100). Poza Z różą lub innym czynnym zakażeniem w obszarze leczenia. Stanami Zjednoczonymi należy wyszukać dane kontaktowe lokalnego dystrybutora na stronie www.gameready.com.
  • Página 61: Руководство По Эксплуатации

    FLEXED ELBOW ДЛЯ ЛОКТЯ В ПОЛОЖЕНИИ СГИБАНИЯ ДЛЯ ПРИМЕНЕНИЯ С РУКОВОДСТВО ПО СИСТЕМОЙ GAME READY GRPRO® 2.1 ЭКСПЛУАТАЦИИ СИСТЕМОЙ MED4 ELITE™ РУССКИЙ СПЕЦИФИКАЦИЯ ПО РАЗМЕРАМ • Размер: Один размер ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ Перед использованием системы необходимо обязательно изучить руководство по эксплуатации в полном объеме.
  • Página 62: Общие Положения

    ПРЕЖДЕ ЧЕМ ПРИСТУПАТЬ К ИСПОЛЬЗОВАНИЮ ИЗДЕЛИЯ, ПРОЧТИТЕ ЦЕЛИКОМ ДАННОЕ РУКОВОДСТВО ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ, А ТАКЖЕ РУКОВОДСТВО ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ СИСТЕМЫ • Необходимо избегать нагрева гонад. GAME READY GRPRO 2.1 И (ИЛИ) РУКОВОДСТВО ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ СИСТЕМЫ MED4 ПРИМЕЧАНИЯ ELITE, ВКЛЮЧАЯ РАЗДЕЛЫ С ПЕРЕЧИСЛЕНИЕМ ПОКАЗАНИЙ, ПРОТИВОПОКАЗАНИЙ, ПРЕДУПРЕЖДЕНИЙ...
  • Página 63 ПРОТИВОПОКАЗАНИЯ К ПРИМЕНЕНИЮ СИСТЕМЫ MED4 ELITE РЕЖИМ ТЕРАПИИ X = абсолютное противопоказание — в указанных ниже ситуациях терапию нельзя проводить у пациентов со следующими состояниями: R = относительные противопоказания — у пациентов со следующими состояниями терапия должна применяться только под наблюдением лицензированного медицинского...
  • Página 64: Контактная Информация

    Prinsessegracht 20 Darling Park, Tower II, Level 20 2514 AP, Гаага Sydney NSW 2000 ©2017 CoolSystems, Inc. Все права защищены. Нидерланды Австралия Руководство по эксплуатации бандажа двойного назначения Game Ready Бандаж для локтя в положении сгибания PN 704820 Ред. C...
  • Página 65 FLEXED ELBOW BÖJD ARMBÅGE FÖR ANVÄNDNING TILLSAMMANS MED ANVÄNDARHANDBOK GAME READY GRPRO 2.1-SYSTEM ® SVENSKA MED4 ELITE™-SYSTEM STORLEKSSPECIFIKATIONER • Storlek: One size VARNING Det är obligatoriskt att läsa och förstå hela ditt systems användarhandbok innan enheten används. Underlåtenhet att följa driftanvisningarna kan resultera i allvarlig skada.
  • Página 66: Före Första Användning

    Häng upp för att torka. Handtvätta • Game Ready-band är inte sterila. Lägg dem inte direkt på öppna sår, skavsår, utslag, värmeväxlaren med varmt vatten och milt tvättmedel. Den får inte maskintvättas eller infektioner eller stygn.
  • Página 67 KONTRAINDIKATIONER FÖR MED4 ELITE BEHANDLINGSTYP X = Absolut kontraindikation – Behandling i följande situationer får inte användas på patienter som har: R = Relativ kontraindikation – Behandling för följande tillstånd bör användas endast under uppsyn av en legitimerad praktiserande läkare på patienter som har: Aktuella kliniska tecken i det berörda området på...
  • Página 68: Kontakta Oss

    återförsäljare. med betydande cirkulationsrubbningar i det berörda området (t.ex. genom tidigare köldskada, diabetes, arterioskleros eller ischemi). En lista över aktuella patent som omfattar Game Ready-teknik finns på: www.gameready.com/patents. med känd bloddyskrasi som inverkar på trombos (t.ex. paroxysmal kall hemoglobinuri, kryoglobulinemi, sicklecellsanemi, köldagglutinin i...
  • Página 69 FLEXED ELBOW FLEKSİYONDA DİRSEK ŞUNUNLA KULLANILMAK ÜZEREDİR: KULLANICI KILAVUZU GAME READY GRPRO® 2.1 SİSTEMİ TÜRKÇE MED4 ELITE™ SİSTEMİ BÜYÜKLÜK BELİRLEME SPESİFİKASYONLARI • Büyüklük: Tek Büyüklük UYARI Cihazı kullanmadan önce Sisteminizin Kullanıcı El Kitabını tamamen okumak ve anlamak şarttır. Çalıştırma talimatını...
  • Página 70: İlk Kullanimdan Önce

    EDİLECEK NOKTALAR VE UYARILAR DAHİL BU KULLANICI KILAVUZUNUN TÜMÜNÜ VE BAKIM VE TEMİZLİK GAME READY GRPRO 2.1 SİSTEMİ KULLANICI EL KİTABI VE/VEYA MED4 ELITE SİSTEMİ Günlük bakım ve küf oluşumunu en aza indirmek üzere Isı Değiştiriciyi Kılıfından çıkarıp oluşabilecek KULLANICI EL KİTABINI OKUYUN! herhangi bir kondansasyonu gidermek üzere kuru havluyla silin.
  • Página 71 MED4 ELITE KONTRENDIKASYONLARI TEDAVİ MODU X = Mutlak Kontrendikasyon – Bu durumlarda tedavi şu durumları olan hastalarda kullanılmamalıdır: R = Relatif Kontrendikasyon – Bu durumlarda tedavi şu durumları olan hastalarda sadece lisanslı bir sağlık bakımı sağlayıcının gözetimi altında kullanılmalıdır: Etkilenen bölgede mevcut önemli periferik ödem klinik bulguları (örn. derin ven trombozu, kronik venöz yetmezlik, akut kompartman sendromu, sistemik venöz hipertansiyon, konjestif kalp yetmezliği, siroz/karaciğer yetmezliği, böbrek yetmezliği).
  • Página 72 Etkilenen bölgede artmış venöz veya lenfatik geri dönüşün istenmediği bir durumu olanlar (örn. karsinom). Etkilenen bölgede dekompanse hipertoni olanlar. Etkilenen bölgede açık bir yarası olanlar (yaranın Game Ready kullanımı öncesinde üstü örtülmüş olmalıdır). Etkilenen bölgede stabil olmayan (tedavi edilmemiş) ve akut bir kırığı olanlar.
  • Página 73 FLEXED ELBOW 弯曲肘部 适用于 用户指南 GAME READY GRPRO® 2.1 系统 简体中文 MED4 ELITE™ 系统 尺寸规格 警告 • 尺寸: 单一尺寸 在使用器械之前, 必须通读并理解您系统的用户手册。 不 遵守操作说明可能导致严重伤害。 组装 重要 热交换器 可贴合地置于套筒 中并且作为预装配包 (PN 520903-03) (PN 510903) 在使用本产品之前, 请阅读全部适应症、 禁忌症、 小心和警 裹绷带 的一部分供货。 如果为了清洗套筒或出于任何其他原 (PN 590903-03) 告说明。...
  • Página 74 初次使用前 弯曲肘部包裹绷带应用 采用以下步骤填充包裹绷带: 首先将弯曲肘部包裹绷带置于受影响的 • 关闭GRPro 2.1 控制单元, 将连接软管 肘部下面, 然后如上图所示放置。 包裹绑 连接到控制单元和包裹绷带 带侧面在前臂周围。 • 将包裹绷带躺着打开, 并与控制单元齐 平 (不是在身体上) 确保弯曲肘部包裹绷带已围绕肘部均匀 • 打开系统电源, 在 No Pressure ( 无压 地紧密贴合到胳膊上。 力) 下运行 2 分钟 ______________ 用连接软管将包裹绷带连接到控制单 元。 应该有一个可听到的 “咔哒” 声响。 要 • 关闭Med4 Elite 控制单元, 将连接软 断开连接,...
  • Página 75 MED4 ELITE 禁忌症 治疗模式 X = 绝对禁忌症 – 在这些情况下不得对患下列病症的患者进行治疗。 R = 相对禁忌症 – 对于患有以下病症的患者, 在这些情况下的治疗, 应仅限在持照医疗保健从业人 员监督下进行: 当前在严重周围水肿受影响区域存在临床征象 (例如深静脉血栓形成、 慢性静脉功能不全、 急性室间综合征、 全身静脉高压、 充血性心力 衰竭、 肝硬化/肝衰竭和肾功能衰竭) 。 受影响区域的明显血管损伤 (比如, 因先前冻伤、 动脉硬化、 动脉功能不全、 糖尿病、 血管失调或其他血管性缺血性疾病所造成) 。 有已知易发生血栓形成的血液恶液质 (如阵发性冷性血红蛋白尿、 冷球蛋白血症、 镰状细胞病、 血清冷凝集素) 。 由于近期受伤或慢性炎症状况加重而使组织发炎。...
  • Página 76 在受影响区域有明显的动脉硬化或其他血管缺血性疾病的患者。 有栓塞的任何显著危险因素或目前临床症状 (例如肺栓塞、 脑梗塞、 心房颤 动、 心内膜炎、 心肌梗死或动脉粥样栓塞斑块) 的患者。 在受影响的肢体 (比如, 恶性肿瘤) 中不乐见发生静脉或淋巴回流病况加重 的患者。 在受影响区域有代偿失调压力过高的患者。 在受影响区域有开放性伤口 (使用 Game Ready 之前, 必须包扎伤口) 的患 者。 在受影响区域有急性、 不稳性 (未治疗) 骨折的患者。 18 岁以下的儿童或有认知障碍或交流障碍, 无论是暂时性 (由于药物) 或永 久性的患者。 患有心功能不全或充血性心力衰竭 (与四肢或肺水肿有关) 的患者。 有局部不稳定的皮肤情况 (例如, 皮炎、 静脉结扎术、 坏疽或近期植皮) 的患...

Este manual también es adecuado para:

BackAtx flexed elbow590903

Tabla de contenido