Contenido Contenido Glosario ....................5 Generalidades ..................6 Cuestiones básicas ....................6 Montaje de máquinas desmontadas ............... 6 Destinatarios ..................... 6 Documentos vigentes adicionales ..............6 Símbolos ......................6 Seguridad ....................8 Señalización de las indicaciones de advertencia ..........8 Generalidades ....................8 Uso pertinente ....................8 Cualificación y formación del personal ............
Página 4
Contenido Conexión de las tuberías ................25 Fuerzas y pares autorizados en las tubuladuras de la bomba ..... 26 Conexiones eléctricas ..................26 Comprobación del sentido de giro ..............26 Puesta en marcha/Puesta fuera de servicio ........28 Puesta en marcha ................... 28 Límites de servicio ...................
Glosario Glosario Bomba de modo que las piezas en contacto con el líquido de bombeo no supongan ningún riesgo Máquina sin accionamiento, componentes o para la salud o para el medio ambiente. piezas accesorias Grupo de bomba Conducto de impulsión Grupo motobomba completo compuesto de Tubería conectada a las tubuladuras de bomba, accionamiento, componentes y piezas...
KSB. Niveles de ruido previstos (⇨ Capítulo 4.6 Página 20) 1.2 Montaje de máquinas desmontadas Para el montaje de máquinas incompletas suministradas por KSB se deben seguir las indicaciones de mantenimiento y puesta a punto contenidas en los capítulos correspondientes.
Página 7
1 Generalidades Símbolo Significado ⇨ Referencia cruzada Instrucción con varios pasos a seguir Indicación facilita recomendaciones e indicaciones importantes para manejar el producto 7 de 62...
2 Seguridad 2 Seguridad Todas las indicaciones de este capítulo hacen referencia a un riesgo de daños de PELIGRO grado elevado. 2.1 Señalización de las indicaciones de advertencia Tabla 3: Características de las indicaciones de precaución Símbolo Comentario PELIGRO PELIGRO Esta palabra de advertencia indica un elevado riesgo de daños que, si no se evita, puede provocar la muerte o lesiones graves.
2 Seguridad ▪ La bomba o el grupo de bomba no se pueden utilizar parcialmente montados. ▪ La bomba solo puede operar con los líquidos indicados en la hoja de características o en la documentación del modelo pertinente. ▪ La bomba no puede ponerse en servicio sin líquido de bombeo. ▪...
2 Seguridad ▪ Normativa de protección contra explosiones ▪ Disposiciones de seguridad para la manipulación de sustancias peligrosas ▪ Normativa y legislación vigentes 2.7 Indicaciones de seguridad para el titular/operario ▪ El titular debe proporcionar una protección contra el contacto en piezas calientes, frías o móviles de la máquina y comprobar su funcionamiento.
Si las condiciones no son las adecuadas, si se producen averías o no se cumplen las medidas indicadas, pueden generarse temperaturas notablemente más elevadas. Para el funcionamiento a mayor temperatura, en ausencia de hoja de datos o con "bombas de reserva", debe consultarse a KSB la temperatura de trabajo máxima permitida. 11 de 62...
Se debe comprobar si es necesario instalar dispositivos de control para garantizar un funcionamiento correcto. Para obtener más información sobre los dispositivos de control, debe consultarse a KSB. Control de temperatura de los cojinetes Para mantener la clase de temperatura T5, se debe controlar la temperatura de los cojinetes.
Durante la entrega de mercancías, comprobar que las unidades de empaquetado no sufren daños. En caso de daños de transporte, determinar exactamente cuáles han sido, documentarlos y comunicarlos inmediatamente a KSB, al proveedor o a la compañía de seguros. 3.2 Transporte...
(⇨ Capítulo 11 Página 60) INDICACIÓN En caso necesario, puede descargar una declaración de conformidad en la siguiente dirección de Internet: www.ksb.com/certificate_of_decontamination 3.5 Desechos ADVERTENCIA Líquidos de bombeo calientes o peligrosos para la salud o combustibles o medios auxiliares ¡Peligro de daños personales o al medioambiente!
Página 15
3 Transporte/Almacenamiento intermedio/Eliminación Separar los materiales de la bomba, por ejemplo por: - metal - plástico - chatarra electrónica - grasas y lubricantes Proceder a la eliminación según las disposiciones locales o siguiendo un proceso de eliminación reglado. 15 de 62...
1450 1/min Ident.-No. 00 391 209 AN 886-82 Fig. 2: Placa de características de MK (ejemplo) Modelo, tamaño de bomba y Número de pedido de KSB ejecución (diez cifras) Caudal Régimen de revoluciones Año de construcción Número de posición de pedido...
▪ Montaje vertical ▪ Conexión fija entre bomba y motor ▪ Etapa única Accionamiento ▪ Motor en cortocircuito de corriente trifásica IEC KSB refrigerado por la superficie ▪ 230 / 400 V ▪ Diseño V1 ▪ Tipo de protección IP 55...
4 Descripción de la bomba/grupo de bomba 4.5 Diseño y modos operativos Fig. 3: MK, MKA Cojinete de apoyo Rodamiento de bolas Tubo intermedio Tubo de presión Buje del cojinete Carcasa espiral Motor Placa de cobertura Acoplamiento del eje Barrera antivapor Apertura de desbordamiento Cojinete guía Rodete...
Página 19
4 Descripción de la bomba/grupo de bomba Hermetización El grupo motobomba no está hermetizado con la excepción de una barrera antivapor para proteger el cojinete fijo. Una pequeña fuga fluye desde el paso del eje hasta el tubo intermedio y desde allí regresa al recipiente a través de la apertura de desbordamiento.
4 Descripción de la bomba/grupo de bomba espiral para ir a parar a la boca de aspiración. El sistema hidráulico está limitado en el lado de impulsión del rodete mediante el cojinete guía con buje del cojinete. El eje pasa a través del cojinete guía. Hermetización El grupo motobomba se hermetiza con un cierre de eje por debajo del cojinete fijo (empaquetadura de prensaestopas).
5 Instalación/Montaje 5 Instalación/Montaje 5.1 Reglamentación de seguridad PELIGRO Montaje inadecuado en zonas con peligro de explosión ¡Peligro de explosión! ¡Daño del grupo de bomba! ▷ Se debe tener en cuenta la normativa vigente de protección contra explosiones. ▷ Observar las indicaciones de la hoja de características y de la placa de características de la bomba y del motor.
5 Instalación/Montaje Fig. 7: Interruptor flotador a) Posición de montaje; b) Posición de conmutación Montar la brida 575.51 en el eje del motor y la brida 575.52 en la carcasa de la bomba con el tornillo hexagonal 901.52, la tuerca hexagonal 920.52 y las arandelas elásticas 930.52.
5 Instalación/Montaje Montaje de la conmutación de flotador de imán Retirar el tapón ciego del orificio de paso G de la placa de cobertura. Enroscar la conmutación de flotador de imán en el orificio G previsto. INDICACIÓN Los puntos de conmutación, medidos desde la placa de cobertura, están a 300 mm en activo y a 800 mm (profundidad de montaje de 1.000 mm) o 1.700 mm (profundidad de montaje de 1.900 mm) en estado desconectado;...
5 Instalación/Montaje 5.5 Conexión de las tuberías PELIGRO Sobrepaso de la carga permitida en las tubuladuras de la bomba ¡Peligro de muerte por fuga de líquido de bombeo caliente, tóxico, corrosivo o inflamable en los puntos sin estanqueidad! ▷ No utilizar la bomba como punto de anclaje para las tuberías. ▷...
5 Instalación/Montaje 5.6 Fuerzas y pares autorizados en las tubuladuras de la bomba El sistema de tuberías no puede ejercer fuerzas ni pares (por ejemplo, por torsión o dilatación térmica) sobre la bomba. 5.7 Conexiones eléctricas PELIGRO Instalación eléctrica inadecuada ¡Peligro de explosión! ▷...
Página 27
5 Instalación/Montaje ATENCIÓN Marcha en seco del grupo de bomba ¡Fuertes vibraciones! ¡Daño de los cierres mecánicos y los cojinetes! ▷ El grupo de bomba no debe dejarse encendido fuera del líquido de bombeo durante más de 60 segundos. ATENCIÓN Sentido de giro incorrecto del accionamiento y de la bomba ¡Daño de la bomba! ▷...
6 Puesta en marcha/Puesta fuera de servicio 6 Puesta en marcha/Puesta fuera de servicio 6.1 Puesta en marcha 6.1.1 Condiciones previas para la puesta en marcha ▪ El grupo de bomba está, conforme a lo prescrito, conectado eléctricamente con todos los dispositivos de protección. ▪...
6 Puesta en marcha/Puesta fuera de servicio ✓ La bomba y, en caso necesario, los recipientes están ventilados y llenos de líquido de bombeo. ✓ Los conductos de llenado y de ventilación están cerrados. ATENCIÓN Puesta en marcha contra conducto de impulsión abierto ¡Sobrecarga del motor! ▷...
6 Puesta en marcha/Puesta fuera de servicio 6.2.1 Temperatura ambiente ATENCIÓN Servicio fuera de la temperatura ambiente permitida ¡Daño de la bomba/del grupo de bomba! ▷ Observar los límites indicados de temperatura ambiente permitidos. Durante el funcionamiento se deben observar los siguientes parámetros y valores: Tabla 7: Temperaturas ambiente permitidas Temperatura ambiente permitida Valor...
6 Puesta en marcha/Puesta fuera de servicio puede producir un calentamiento adicional y, con ello, un aumento peligroso de la temperatura en la superficie de la bomba. En caso necesario, aumentar el caudal de bombeo mínimo. × × × Tabla 8: Leyenda Símbolos de Significado Unidad...
6 Puesta en marcha/Puesta fuera de servicio 6.2.3.4 Densidad del líquido de bombeo La potencia de la bomba varía en proporción directa con la densidad del líquido de bombeo. ATENCIÓN Sobrepaso de la densidad del líquido de bombeo permitida ¡Sobrecarga del motor! ▷...
6 Puesta en marcha/Puesta fuera de servicio Para el almacenamiento temporal, sólo se han de proteger las piezas de materiales de baja aleación que están en contacto con el líquido. Para ello pueden emplearse productos conservantes normales. Se deberán aplicar y eliminar siguiendo las instrucciones del fabricante.
7 Mantenimiento/Puesta a punto 7 Mantenimiento/Puesta a punto 7.1 Reglamentación de seguridad PELIGRO Formación de chispas durante las labores de mantenimiento ¡Peligro de explosión! ▷ Se deben seguir siempre las indicaciones básicas de seguridad locales. ▷ Las labores de mantenimiento de los grupos de bomba con protección contra explosiones deben llevarse a cabo fuera de las zonas con peligro de explosión.
7 Mantenimiento/Puesta a punto INDICACIÓN El servicio técnico de KSB y los talleres mecánicos autorizados están a disposición del cliente para todas las labores de mantenimiento, puesta a punto y montaje. Para obtener las direcciones de contacto, consulte la sección: "Direcciones" o la dirección de Internet "www.ksb.com/contact".
7 Mantenimiento/Puesta a punto ▪ Comprobar la temperatura de los cojinetes. La temperatura de los cojinetes no puede superar los 90 °C (medida en el exterior del soporte de cojinetes). Para controlar la temperatura de la sala, en el cojinete de apoyo (303.01) hay disponible un orificio de medición (7 mm de diámetro) con una conexión de tipo (medida esquinera máxima de la unión roscada de la conexión 18 mm).
7 Mantenimiento/Puesta a punto ▪ estable ▪ con efecto anticorrosivo Vida útil del cojinete De esta forma, se consigue alcanzar una vida útil teórica Lh10 de 25.000 h con una temperatura de servicio de 75 °C. Si las temperaturas están por encima del valor indicado, se reducirá...
Página 38
7 Mantenimiento/Puesta a punto Fig. 9: a) Lubricación con grasa; b) Lubricación propia Lubricación con líquido no propio PELIGRO Fallo de la lubricación de líquido no propio ¡Peligro de explosión! ▷ Comprobar la lubricación de líquido no propio. Para la lubricación con líquido no propio, equipar una conexión de agua de enjuague con las siguientes propiedades: ▪...
7 Mantenimiento/Puesta a punto Fig. 10: Lubricación con líquido no propio 7.3 Vaciado/Limpieza ADVERTENCIA Líquidos de bombeo calientes o peligrosos para la salud o combustibles o medios auxiliares ¡Peligro de daños personales o al medioambiente! ▷ Se deben recoger y eliminar los líquidos de enjuague y los posibles restos. ▷...
INDICACIÓN El servicio técnico de KSB y los talleres mecánicos autorizados están a disposición del cliente para todas las labores de mantenimiento, puesta a punto y montaje. Para obtener las direcciones de contacto, consulte la sección: "Direcciones" o la dirección de Internet "www.ksb.com/contact".
7 Mantenimiento/Puesta a punto Desmontar las conexiones adicionales existentes. Soltar la boca de impulsión de la tubería. Retirar el grupo motobomba con el tubo intermedio 712 o el tubo 710.01 y la placa de cobertura del depósito o la fosa. 7.4.3 Desmontaje del grupo motobomba 7.4.3.1...
7 Mantenimiento/Puesta a punto Desmontar las líneas de lubricación, si las hay. Desmontar el control de nivel, si lo hay. Retirar el tornillo de cierre 903.01 con la junta anular 411.01 de los cojinetes guía 303.02/.03. Soltar las tuercas 920.11. Desenroscar el tubo de presión de la carcasa espiral 102, teniendo en cuenta las arandelas 550.11 y las juntas 400.11.
7 Mantenimiento/Puesta a punto 7.5 Montaje del grupo de bomba 7.5.1 Indicaciones generales/disposiciones de seguridad ADVERTENCIA Elevación o movimiento inadecuados de grupos constructivos o piezas pesadas ¡Daños personales y materiales! ▷ Al mover grupos constructivos o piezas pesadas, utilizar medios de transporte, aparatos de elevación y medios de suspensión adecuados.
7 Mantenimiento/Puesta a punto 7.5.2 Montaje del grupo motobomba 7.5.2.1 Montaje del grupo de bomba (MK) INDICACIÓN Si las posiciones de cojinetes están desgastadas, se puede girar el eje para volver a montarlo. Al girar el eje por primera vez, estos puntos vuelven a estar totalmente nuevos, sin desgaste.
7 Mantenimiento/Puesta a punto 20. Montar la conmutación de flotador, si lo hay. INDICACIÓN Para la lubricación propia, se proporciona la unión roscada de tubos Ermeto para el montaje en el tubo intermedio y la unión roscada de soldadura suelta con el tubo para montaje en el tubo de presión.
7 Mantenimiento/Puesta a punto 11. Insertar el anillo 550.01 en el primer tubo intermedio 712.01 hacia el cojinete de apoyo 303.01. 12. Insertar a presión los bujes del cojinete 545 en el cojinete guía correspondiente 303.02/.03. ATENCIÓN Daños del cable del eje Retraso del eje.
7 Mantenimiento/Puesta a punto Llenar con grasa la junta anular acodada del anillo 500.01 antes del montaje, instalar en el cojinete de apoyo 303.01. Montar el cojinete 321 con el manguito montado 520 y el eje 210 en el cojinete de apoyo preparado 303.01 con los tornillos prisioneros 902.61.
Para realizar pedidos de reserva y repuestos se requieren los siguientes datos: ▪ Serie ▪ Tamaño ▪ Número de pedido de KSB ▪ Combinación de materiales ▪ Año de construcción Todos los datos se pueden consultar en la placa de características.
Página 49
7 Mantenimiento/Puesta a punto 7.7.2 Repuestos recomendados para dos años de servicio según DIN 24296 Tabla 13: Cantidad de piezas de repuesto recomendada Número de pieza Denominación de la pieza Cantidad de bombas (incluidas las de reserva) 6 y 7 8 y 9 10 y más...
8 Fallos: Causas y formas de subsanarlos 8 Fallos: Causas y formas de subsanarlos La bomba no se pone en marcha Sobrecarga del motor El interruptor diferencial del motor se apaga Caudal demasiado bajo de la bomba Caudal demasiado alto de la bomba Marcha inestable de la bomba Elevado desgaste en el cojinete Tabla 14: Ayuda en caso de fallo...
Página 51
8 Fallos: Causas y formas de subsanarlos A B C D E F Posibles causas Solución ▪ Ajustar el guardamotor al valor nominal La corriente es superior a la configurada en el guardamotor según la placa de características del motor ▪...
Página 56
9 Documentación adicional Número de pieza Denominación de la pieza Número de pieza Denominación de la pieza 500.01 Anillo 902.01/.02/.12 Tornillo prisionero Anillo de desgaste de la carcasa 903.11 Tornillo de cierre Manguito 920.01/.02/.03/.11/.12 Tuerca Buje del cojinete 56 de 62...
Página 57
9 Documentación adicional 9.1.5 901.01 561.01 500.01 920.62 303.01 452.62 452.60 461.62 550.60 550.60 461.61 461.60 920.61 902.61 902.62 900.61 902.60 920.60 81-92 400.60 902.01 81-92 920.01 710.01 712.01/.02/.03 920.02 561.02 303.02/.03 902.02 903.01 411.01 Fig. 17: MKY Tabla 19: Índice de componentes Número de pieza Denominación de la pieza Número de pieza...
Página 58
9 Documentación adicional Número de pieza Denominación de la pieza Número de pieza Denominación de la pieza 500.01 Anillo 920.01/.02/.60/.61/.62 Tuerca Anillo de desgaste de la carcasa 58 de 62...
Por la presente, el fabricante declara que el producto: MK, MKA, MKY Número de pedido de KSB: ....................▪ cumple las disposiciones de las siguientes normativas en la versión aplicable en cada caso: – Bomba/grupo de bomba: Directiva 2006/42/CE "Máquinas"...
11 Declaración de conformidad 11 Declaración de conformidad Tipo ..........................Número de pedido/ ..........................Número de referencia del pedido Fecha de envío ..........................Área de aplicación: ....................................................Líquido de bombeo Haga una cruz donde corresponda ⃞ ⃞ ⃞ ⃞ radioactivo explosivo corrosivo...
Índice de palabras clave Índice de palabras clave Accionamiento 17 Mantenimiento 35 Almacenamiento 14, 33 Máquinas incompletas 6 Apagado 29 Modo de transporte 13 Averías 50 Montaje 21, 40 Caudal de bombeo 30 Niveles de ruido previsibles 20 Condiciones de uso 8 Nueva puesta en marcha 33 Conservación 14, 33 Número de pedido 6...