Página 1
MANUALE DI ISTRUZIONI INSTRUCTION MANUAL • BEDIENUNGSANLEITUNG MANUEL D’INSTRUCTION • MANUAL DE INSTRUCCIONES FRULLATORE ELETTRICO ELECTRIC MIXER • STANDMIXER MIXEUR • LICUADORA ELÉCTRICA LAN000005...
Página 2
FRULLATORE ELETTRICO ISTRUZIONI PER L’USO SICUREZZA • Il produttore non è responsabile di eventuali danni e lesioni conseguenti alla mancata osservanza delle istruzioni di sicurezza. • Se il cavo di alimentazione è danneggiato, deve essere sostituito dal produttore, da un addetto all'assistenza o da personale con qualifiche analoghe per evitare rischi.
FRULLATORE ELETTRICO • È assolutamente necessario pulire l’apparecchio prima che esso venga in contatto con gli alimenti. • NOTA: Le lame per tritare sono molto affilate; evitare il contatto fisico durante lo svuotamento e la pulizia dell'apparecchio, onde evitare di ferirsi gravemente.
FRULLATORE ELETTRICO posizione "off". • Selezionare "1" per la modalità lenta, "2" per la modalità più veloce e "0" per spegnere l'apparecchio. Per un funzionamento breve e rapido, selezionare la modalità Pulse (A impulsi); l'interruttore non deve essere tenuto premuto nella posizione della modalità a impulsi per più di 1 minuto, in quanto ciò...
Página 5
ELECTRIC MIXER SAFETY • By ignoring the safety instructions the manufacturer can not be hold responsible for the damage. • If the supply cord is damaged, it must be replaced by the manufacturer, its service agent or similarly qualified persons in order to avoid a hazard.
ELECTRIC MIXER during emptying and cleaning the device, you can seriously injure. • This appliance is intended to be used in household and similar applications such as: – Staff kitchen areas in shops, offices and other working environments. – By clients in hotels, motels and other residential type environments. –...
ELECTRIC MIXER • Select '1' for the slow modus , select '2' for a faster mode, select 0 to turn off the appliance. For a short and fast operation, select the Pulse mode, you need to hold down the switch in this position, not longer than 1 minute, due to possible overheating of the engine.
Página 8
STANDMIXER SICHERHEIT • Beim Ignorieren der Sicherheitshinweise kann der Hersteller nicht für Schäden haftbar gemacht werden. • Ist das Netzkabel beschädigt, muss es vom Hersteller, dem Kundendienst oder ähnlich qualifizierten Personen ersetzt werden, um Gefahren zu vermeiden. • Bewegen Sie das Gerät niemals durch Ziehen am Kabel, und stellen Sie sicher, dass sich das Kabel nicht verwickelt.
Página 9
STANDMIXER • HINWEIS: Die Hackmesser sind sehr scharf; vermeiden Sie beim Entleeren und bei der Reinigung des Geräts einen Körperkontakt. Sie können sich ernsthaft verletzen! • Dieses Gerät ist dazu bestimmt, im Haushalt und ähnlichen Anwendungen verwendet zu werden, wie beispielsweise: –...
STANDMIXER ununterbrochen in Betrieb. Anschließen den Mixer für 1 Minute abkühlen lassen. GEBRAUCH • Stellen Sie den Sockel auf eine stabile, ebene Fläche und nicht neben ein wassergefülltes Waschbecken oder ähnlich. Stellen Sie sicher, dass der Stecker nicht in der Steckdose steckt und der Geschwindigkeitswahlschalter auf der 0-Stellung steht.
STANDMIXER UMWELTGERECHTE ENTSORGUNG Dieses Gerät darf am Ende seiner Lebenszeit nicht im Hausmüll entsorgt werden, sondern muss an einer Sammelstelle für das Recyceln von elektrischen und elektronischen Haushaltsgeräten abgegeben werden. Das Symbol auf dem Gerät, in der Bedienungsanleitung und auf der Verpackung macht Sie auf dieses wichtige Thema aufmerksam.
Página 12
MIXEUR SÉCURITÉ • Si vous ignorez les instructions de sécurité, le fabricant ne saurait être tenu responsable des dommages. • Si le cordon d'alimentation est endommagé, il doit être remplacé par le fabricant, son réparateur ou des personnes qualifiées afin d'éviter tout risque. •...
MIXEUR • NOTE : Les lames du hachoir sont très tranchantes. Évitez tout contact physique lors du vidage et du nettoyage de l’appareil. Vous pourriez vous blesser gravement. • Cet appareil est destiné à une utilisation domestique et aux applications similaires, notamment : –...
MIXEUR UTILISATION • Positionner le socle sur une surface plane et pas à coté d’un évier rempli d’eau ou de quelque liquide que ce soit, assurez-vous que la fiche ne soit pas insérée dans la prise et que le sélecteur de vitesse soit positionné sur •...
Página 15
MIXEUR APPAREIL RESPECTUEUX DE L’ENVIRONNEMENT Cet appareil ne doit pas être jeté avec les déchets ménagers à la fin de sa durée de vie, il doit être remis à un centre de recyclage pour les appareils électriques et électroniques. Ce symbole sur l'appareil, le manuel d'utilisation et l'emballage attire votre attention sur un point important.
LICUADORA ELÉCTRICA SEGURIDAD • Si ignora las instrucciones de seguridad, eximirá al fabricante de toda responsabilidad por posibles daños. • Si el cable de alimentación está dañado, corresponde al fabricante, al representante o a una persona de cualificación similar su reemplazo para evitar peligros.
LICUADORA ELÉCTRICA • NOTA: Las hojas de corte están muy afiladas; evite el contacto físico con ellas al vaciar y limpiar el dispositivo, podría herirse de gravedad. • Este aparato se ha diseñado para el uso en el hogar y en aplicaciones similares, tales como: –...
LICUADORA ELÉCTRICA • Coloque la base sobre una superficie plana estable, no cerca de un fregadero lleno de aguja o un lugar similar. Asegúrese de que el aparato no esté conectado al suministro principal y que el selector de velocidad esté en la posición de "apagado".
LICUADORA ELÉCTRICA MEDIO AMBIENTE Este aparato no debe desecharse con la basura doméstica al final de su vida útil, sino que se debe entregar en un punto de recogida para el reciclaje de aparatos eléctricos y electrónicos. Este símbolo en el aparato, manual de instrucciones y embalaje quiere atraer su atención sobre esta importante cuestión.
Página 20
220-240V 50HZ 500W Manuale d’Istruzione - Instructions manual Importato da KASANOVA S.p.A. Viale Monterosa 91 - 20862 Arcore (MB) Made in P.R.C...