Página 1
Anleitung_TH_SH_3_10_SPK8__ 07.09.12 09:47 Seite 1 Manual de instrucciones original Afiladora de brocas Original operating instructions Drill Sharpener 3/10 South America TH-SH...
Página 2
Anleitung_TH_SH_3_10_SPK8__ 07.09.12 09:47 Seite 2...
Página 3
Anleitung_TH_SH_3_10_SPK8__ 07.09.12 09:47 Seite 3 “Aviso - Leer el manual de instrucciones para reducir cualquier riesgo de sufrir daños” Usar protección para los oídos. La exposición al ruido puede ser perjudicial para el oído. Es preciso ponerse una mascarilla de protección. Puede generarse polvo dañino para la salud cuando se realicen trabajos en madera o en otros materiales.
Anleitung_TH_SH_3_10_SPK8__ 07.09.12 09:47 Seite 4 7. Utilice la herramienta adecuada ¡Atención! - No utilizar herramientas o aparatos que no Al usar aparatos es preciso tener en cuenta una serie puedan resistir trabajos pesados. No usar de medidas de seguridad para evitar lesiones o herramientas para fines o trabajos para los que daños.
Anleitung_TH_SH_3_10_SPK8__ 07.09.12 09:47 Seite 5 16. Evitar una puesta en marcha no intencionada 2. Descripción del aparato (fig. 1) de la máquina - No transportar ninguna herramienta dejando el 1. Empuñadura dedo en el interruptor si está conectada a la red 2.
Anleitung_TH_SH_3_10_SPK8__ 07.09.12 09:47 Seite 6 5. Características técnicas adecuadamente, siempre existen riesgos residuales. En función de la estructura y del diseño de esta herramienta eléctrica pueden Tensión de red: 230 V ~ 50 Hz producirse los siguientes riesgos: Consumo: 55 W 1.
Anleitung_TH_SH_3_10_SPK8__ 07.09.12 09:47 Seite 7 A continuación, extraer la broca y girarla 180° 9.3 Escobillas de carbón para afilar el otro lado de la punta En caso de formación excesiva de chispas, ponerse Volver a introducir la broca en la afiladora durante en contacto con un electricista especializado para 5-10 segundos que compruebe las escobillas de carbón.
Página 8
Anleitung_TH_SH_3_10_SPK8__ 07.09.12 09:47 Seite 8 “Caution - Read the operating instructions to reduce the risk of inquiry” Wear ear-muffs. The impact of noise can cause damage to hearing. Wear a breathing mask. Dust which is injurious to health can be generated when working on wood and other materials. Never use the device to work on any materials containing asbestos! Wear safety goggles.
Anleitung_TH_SH_3_10_SPK8__ 07.09.12 09:47 Seite 9 10. Do not use the cable for purposes other than Important! that for which it is designed. When using equipment, a number of safety - Do not carry the tool by its cable and do not use precautions must be observed to avoid injuries and the cable to pull the plug out of the socket.
Anleitung_TH_SH_3_10_SPK8__ 07.09.12 09:47 Seite 10 Damaged switches have to be replaced by a 4. Intended use customer service workshop. Never use tools with a switch that cannot be turned on and off. The drill bit grinder is designed for grinding drill bits 20.
Anleitung_TH_SH_3_10_SPK8__ 07.09.12 09:47 Seite 11 Reduce noise generation and vibration to a 7.2 Drill bit guide holes (Fig. 2 / Item 2) minimum! The sixteen drill bit guide holes (2) are each marked Use only equipment that is in perfect condition. with a value which corresponds to the diameter in mm Maintain and clean the equipment regularly.
Anleitung_TH_SH_3_10_SPK8__ 07.09.12 09:47 Seite 12 9. Cleaning and maintenance Always pull out the power plug before starting any cleaning work. 9.1 Emptying grinding dust You can remove grinding dust from the equipment through the opening for emptying grinding dust (3). To do so, tap the equipment gently with the opening for emptying grinding dust (3) facing down on the floor or on some other surface.
Página 13
Anleitung_TH_SH_3_10_SPK8__ 07.09.12 09:47 Seite 13 La reimpresión o cualquier otra reproducción de documentos e información adjunta a productos, incluida cualquier copia, sólo se permite con la autorización expresa de ISC GmbH. The reprinting or reproduction by any other means, in whole or in part, of documentation and papers accompanying products is permitted only with the express consent of ISC GmbH.
50 Hz, corriente alterna. asegure al correcto funcionamiento de la unidad, no La garantía caduca automáticamente: estando EINHELL Argentina S.A. obligada en ningún a) si la herramienta fuera abierta examinada, caso al cambio de la unidad completa. Las alterada, falsificada, modificada o reparada por reparaciones se efectuarán en nuestros talleres...
Página 15
En ningún caso la responsabilidad de EINHELL Argentina S.A. respecto del comprador o de cualquier otra parte (como eventual consecuencia de un reclamo fundado en contrato o en obligaciones extracontractuales) podrá...