Português; Ελληνικά; Türkçe - Bahco BWTPMSS9 Guia De Inicio Rapido

Tabla de contenido

Publicidad

PORTUGUÊS - ΕΛΛΗΝΙΚΑ - TÜRKÇE
BAIXAR PARA REGULAR
ΠΡΟΣ ΚΆΤΩ ΓΙΆ ΡΎΘΜΙΣΗ
AYARLAMAK IÇIN AŞAĞI ÇEKIN
Acessórios para aparafusadores. Não incluídos.
Αξεσουάρ για κατσαβίδια ροπής. Δεν περιλαμβάνεται.
Tork tornavida için aksesuar. Dahil değildir.
59S/
59S/PZ
59S/PH
59S/H
59S/T
Bits
Μύτες
Uçlar
8
Bit de aparafusar
Μύτη κατσαβιδιού
Tornavida Takma Ucu
Suporte de bits
Υποδοχή μύτης
Uç Kovanı
Ponta quadrada 1/4" macho
1/4" A/F αρσενικός τετράγωνος οδηγός
1/4" A/F Erkek Kare Şaft
Anel de escalas serrilhado
Ραβδωτός δακτύλιος
Tırtıllı Ölçek Kulpu
Escalas
Κλίμακα ρύθμισης
Ölçek
Escala fixa
Κλίμακα στεφάνης
Uç Ölçeği
Pega
Λαβή
Kol
Alavanca de parafuso
Μανέλα
Lokma Anahtarı Kolu
6972 H
6954
Suporte de bits
Chave "T"
Υποδοχή μύτης
Λαβή T
Uç kovanı
T kolu
PORTUGUÊS
APARAFUSADOR COM PONTA QUADRADA 1/4" MACHO
REGULAÇÃO: Mantento a pega em posição fixa,
prima o anel de escalas serrilhado para baixo
até engatar o mecanismo, rode para selecionar o
torque e, em seguida, liberte para desengatar o
mecanismo.
UTILIZAÇÃO: Regule o aparafusador para o tor-
que pretendido e encaixe o acessório apropriado
(suporte de bits, bit de aparafusar, bocal). Rode
no sentido dos ponteiros do relógio até "deslizar".
Para os aparafusadores TSS600 pode utilizar a
chave "T" BAHCO N.º 6954. Trabalha mais tempo
sem fadiga, inclusivamente com torque mais
elevado.
MANUTENÇÃO: Não é necessário manutenção
de routina, contudo, mantenha o exterior da ferra-
menta limpo e seco. Não lubrifique.
GARANTIA: A garantia é anulada se a ferramenta
for desmontada.
ΕΛΛΗΝΙΚΑ
ΚΆΤΣΆΒΙΔΙΆ ΡΟΠΗΣ ΜΕ 1/4" ΆΡΣΕΝΙΚΟ ΤΕΤΡΆΓΩΝΟ ΟΔΗΓΟ
ΡΎΘΜΙΣΗ: Κρατώντας τη λαβή σταθερή, πιέστε προς
τα κάτω τον ραβδωτό δακτύλιο μέχρι να δεσμευτεί,
στρίψτε για να επιλέξετε τη ρύθμιση ροπής στρέψης
και στη συνέχεια απελευθερώστε για να αποδεσμεύ-
σετε.
ΧΡΗΣΗ: Ρυθμίστε το κατσαβίδι στην απαιτούμενη
ρύθμιση ροπής στρέψης και εφαρμόστε το κατάλληλο
αξεσουάρ (υποδοχή μύτης, μύτη κατσαβιδιού,
καρυδάκι). Χρησιμοποιήστε δεξιόστροφα μέχρι το
κατσαβίδι να «γλιστρήσει» Για τα κατσαβίδια ροπής
TSS600 μπορείτε να χρησιμοποιήσετε τη λαβή Τ της
BAHCO κωδ. 6954. Μεγαλύτερος χρόνος εργασίας
χωρίς κούραση, επίσης σε υψηλές ροπές στρέψης.
ΣΕΡΒΙΣ: Δεν απαιτείται συντήρηση ρουτίνας, αλλά
διατηρείτε το εξωτερικό του εργαλείου καθαρό και
στεγνό. Μη λιπαίνετε.
ΕΓΓΎΗΣΗ: Η εγγύηση ακυρώνεται εάν το εργαλείο
αποσυναρμολογηθεί.
TÜRKÇE
TORNAVİDALARI 1/4" ERKEK KARE ŞAFTLA SIKIN
AYAR: Kolu sabit tutarak tırtıllı ölçek kulpunu yeri-
ne oturana dek aşağı bastırın, tork ayarını seçmek
için çevirin ve çıkarmak için serbest bırakın.
KULLANIM: Tornavidayı gerekli tork ayarına
getirin ve uygun aksesuarı (uç kovanı, tornavida
takma ucu, lokma) takın. Tornavida 'kayana' dek
saat yönünde çevirin. TSS600 tork tornavidaları
için BAHCO t kolu ref. 6954'ü kullanabilirsiniz.
Yorulmadan daha uzun süre ve daha fazla torkla
çalışın.
SERVIS: Rutin bakım gerekmez, ancak aletin dış
yüzeyini temiz ve kuru tutun. Yağlamayın.
GARANTI: Alet sökülürse garanti geçersiz kalır.
ADVERTÊNCIA. Risco de projeção de partículas.
A aplicação de torque excessivo pode resultar em quebra
do produto. Uma chave de torque mal calibrada pode
causar danos na ferramenta ou na peça de aplicação.
Acessórios, bocais ou ferramentas danificadas podem
provocar lesões.
• Leia este manual na íntegra antes de utilizar o produto
• Para garantir a precisão e evitar "cargas laterais", mante-
nha o aparafusador perpendicular ao plano de utilização.
• É necessário calibrar periodicamente para manter a
precisão.
• Não utilize como uma alavanca ou um martelo.
• O utilizador e as pessoas nas proximidades devem
utilizar óculos de segurança.
ADVERTÊNCIA. Perigo de choque elétrico.
• Um choque elétrico pode provocar lesões. A pega de
metal não está isolada.
• Não utilize em circuitos elétricos sob tensão.
GUARDE ESTAS INSTRUÇÕES
ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ. Κίνδυνος από ιπτάμενα σωματίδια. Η
υπερβολική ροπή στρέψης μπορεί να προκαλέσει θραύση. Ένα
μη βαθμονομημένο κατσαβίδι ροπής μπορεί να προκαλέσει θραύ-
ση μέρους ή ολόκληρου του εργαλείου. Σπασμένα εργαλεία χειρός,
καρυδάκια ή αξεσουάρ μπορεί να προκαλέσουν τραυματισμό.
• Διαβάστε αυτό το εγχειρίδιο διεξοδικά πριν τη χρήση
• Για να διασφαλιστεί η ακρίβεια και να αποφευχθούν «πλευρι-
κά φορτία», κρατάτε το κατσαβίδι κάθετα προς την επιφάνεια
χρήσης.
• Για τη διατήρηση της ακρίβειας, απαιτείται περιοδική εκ νέου
βαθμονόμηση.
• Μην το χρησιμοποιείτε ως μοχλό ή σφυρί.
• Φοράτε γυαλιά ασφαλείας, τόσο ο χρήστης όσο και οι
παρευρισκόμενοι.
ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ. Κίνδυνος ηλεκτροπληξίας.
• Η ηλεκτροπληξία μπορεί να προκαλέσει τραυματισμό. Η
μεταλλική λαβή δεν είναι απομονωμένη.
• Μην το χρησιμοποιείτε σε ενεργά ηλεκτρικά κυκλώματα.
ΦΎΛΑΞΤΕ ΑΎΤΕΣ ΤΙΣ ΟΔΗΓΙΕΣ
UYARI. Toz taneleri uçuşabilir.
Aşırı sıkma kırılmaya neden olabilir. Kalibre edilmemiş
tork tornavida, parça veya aletin kırılmasına neden olabilir.
Kırık el aletleri, lokmalar veya aksesuarlar yaralanmaya
yol açabilir.
• Kullanmadan önce bu kılavuzun tamamını okuyun
• Doğru çalışma sağlamak ve fazla yüklerden kaçınmak
için lütfen tornavidayı kullanılan alana dik bir şekilde
tutun.
• Doğru çalışma için düzenli olarak yeniden kalibrasyon
yapın.
• Kaldıraç veya çekiç olarak kullanmayın.
• Kullanıcıların ve etrafta duranların emniyet gözlükleri
takması gerekmektedir.
UYARI. Elektrik Çarpma Tehlikesi.
• Elektrik çarpması, yaralanmalara neden olabilir. Metal kol
izole edilmemiştir.
• Gerilimli elektrik devrelerinde kullanmayın.
BU TALIMATLARI SAKLAYIN
9

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Tabla de contenido