Publicidad

Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 11

Enlaces rápidos

ROWING MACHINE
G R-MG7 1
U S E R M A N U A L
B E D I E N U N G S A N L E I T U N G | I N S T R U KC J A O B S Ł U G I
N ÁV O D K P O U Ž I T Í | M A N U E L D ´ U T I L I S AT I O N
I S T R U Z I O N I P E R L ' U S O | M A N U A L D E I N S T R U C C I O N E S
expondo.de

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Gymrex GR-MG71

  • Página 1 ROWING MACHINE G R-MG7 1 U S E R M A N U A L B E D I E N U N G S A N L E I T U N G | I N S T R U KC J A O B S Ł U G I N ÁV O D K P O U Ž...
  • Página 2: Technische Daten

    Das Produkt darf nur vom Hersteller repariert werden. Reparieren Sie es nicht selbst! Produktname Rudergerät ENGLISH Überprüfen Sie regelmäßig den Zustand der Modell GR-MG71 Sicherheitsinformationsaufkleber. Falls die Aufkleber unleserlich sind, sollten diese erneuert werden. POLSKI Abmessungen [Breite x Tiefe Bewahren Sie die Gebrauchsanleitung für den 987x824x902 x Höhe;...
  • Página 3: Reinigung Und Wartung

    Funktionsfähigkeit Gerätes 3.1. GERÄTEBESCHREIBUNG Baumast gewährleisten, dürfen die werksmäßig montierten Oberflächenniveau Abdeckungen oder Schrauben nicht entfernt Betonabdeckung (stoßdämpfende Oberfläche) werden. Boden Beachten Sie bei Transport zwischen Lager und Beton Bestimmungsort und Handhabung des Gerätes die Grundsätze für Gesundheits- und Arbeitsschutz des 3.2.
  • Página 4: Technical Data

    ASSEMBLING THE APPLIANCE Model GR-MG71 Keep the device away from children and animals. a doctor. Choose a place where the device is to be installed Do not use the device when tired, ill or under the...
  • Página 5: Cleaning And Maintenance

    Wartość parametru serwis producenta. Nie wolno dokonywać napraw samodzielnie! Nazwa produktu Wioślarz Należy regularnie sprawdzać stan naklejek Model GR-MG71 informacjami dotyczącymi bezpieczeństwa. W przypadku gdy, naklejki są nieczytelne należy je Wymiary [Szerokość wymienić. 987x824x902 x Głębokość x Wysokość; mm] Zachować instrukcję...
  • Página 6: Opis Urządzenia

    zapewnić zaprojektowaną integralność 3.1. OPIS URZĄDZENIA słup konstrukcyjny operacyjną urządzenia, należy usuwać poziom powierzchni zainstalowanych fabrycznie osłon lub odkręcać śrub. przykrycie betonu (powierzchnia amortyzująca) Przy transportowaniu i przenoszeniu urządzenia ziemia z miejsca magazynowania do miejsca użytkowania beton należy uwzględnić zasady bezpieczeństwa i higieny pracy przy ręcznych...
  • Página 7: Popis Zařízení

    Název výrobku Veslovací trenažér rovněž návod k obsluze. Zařízení postavte na pevný, suchý a rovný povrch, MONTÁŽ ZAŘÍZENÍ Model GR-MG71 Obalový materiál drobné montážní prvky a zajistěte minimálně 1,5 m volného prostoru kolem Vyberte místo, kde bude zařízení...
  • Página 8: Čištění A Údržba

    Seul le fabricant doit réparer le produit. Ne tentez pas de réparer le produit par vous-même ! Nom du produit Rameur Vérifiez régulièrement l‘état des autocollants portant Modèle GR-MG71 des informations de sécurité. S’ils deviennent illisibles, remplacez-les. Dimensions [Largeur Conservez le manuel d’utilisation afin de pouvoir 987x824x902 x Profondeur x Hauteur;...
  • Página 9: Description De L'appareil

    Pour garantir l‘intégrité opérationnelle de l‘appareil, 3.1. DESCRIPTION DE L‘APPAREIL poteau de construction les couvercles et les vis posés à l‘usine ne doivent niveau de surface pas être retirés. recouvrement du béton Lors du transport, de l’installation et de l’utilisation (surface absorbant les chocs) de l’appareil, respectez les dispositions d‘hygiène et de sécurité...
  • Página 10: Dati Tecnici

    Vogatore caso in cui il dispositivo venisse affidato a terzi, Tenere dispositivi lontano da fonti di fuoco e calore. Modello GR-MG71 consegnare anche queste istruzioni. Non sovraccaricare il dispositivo. Tenere gli elementi di imballaggio e le piccole parti di Il superamento del peso massimo consentito Dimensioni [Larghezza assemblaggio fuori dalla portata dei bambini.
  • Página 11: Lavorare Con Il Dispositivo

    Máquina de remo Compruebe regularmente el estado de las etiquetas 3.2. LAVORARE CON IL DISPOSITIVO Sedersi sul sedile. Modelo GR-MG71 de información de seguridad. Si las pegatinas fueran Posizionare i piedi sui pedali. ilegibles, habrán de ser reemplazadas. Dimensiones [Ancho Afferrare le maniglie.
  • Página 12: Descripción Del Aparato

    A fin de asegurar la integridad operativa del 3.1. DESCRIPCIÓN DEL APARATO columna dispositivo, no se deben retirar las cubiertas o los nivel de la superficie tornillos instalados de fábrica. revestimiento (superficie amortiguadora) Al transportar o trasladar el equipo desde su lugar tierra de almacenamiento hasta su lugar de utilización, hormigón...
  • Página 13 UNSER HAUPTZIEL IST DIE ZUFRIEDENHEIT UNSERER KUNDEN! BEI FRAGEN KONTAKTIEREN SIE UNS BITTE UNTER: OUR CUSTOMERS‘ SATISFACTION IS OUR MAIN GOAL! PLEASE CONTACT US WITH QUESTIONS AT: NASZYM GŁÓWNYM CELEM JEST SATYSFAKCJA KLIENTÓW W PRZYPADKU PYTAŃ PROSIMY O KONTAKT Z PRZEDSTAWICIELEM W DANYM KRAJU: NAŠÍM HLAVNÍM CÍLEM JE SPOKOJENOST NAŠICH ZÁKAZNÍKŮ! V PŘÍPADĚ...

Tabla de contenido