Página 1
FLAT BENCH GR - MG 53 U S E R M A N U A L B E D I E N U N G S A N L E I T U N G | I N S T R U KC J A O B S Ł U G I N ÁV O D K P O U Ž...
Página 2
Produktname: EIN GERÄT ZUM ZIEHEN DER KNIE ZUM KÄFIG, WÄHREND SIE AN EINER STANGE HÄNGEN Product name: VERTICAL KNEE RAISE Nazwa produktu: URZĄDZENIE DO PRZYCIĄGANIA KOLAN DO KLATKI W ZWISIE NA DRĄŻKU Název výrobku STANICE PRO ZVEDÁNÍ KOLEN Nom du produit: CHAISE ROMAINE Nome del prodotto: POWER TOWER...
Technische Daten Beschreibung des Wert des Parameters Parameters EIN GERÄT ZUM ZIEHEN DER KNIE ZUM KÄFIG, Produktname WÄHREND SIE AN EINER STANGE HÄNGEN Modell GR-MG53 Abmessungen (Breite / Tiefe / 1400x760x2310 Höhe) [ mm] Gewicht des Geräts [kg] Maximales Benutzergewicht [kg] Bereich der Benutzergröße bis 185...
Página 4
ACHTUNG! Die Abbildungen in dieser Gebrauchsanweisung dienen nur der Veranschaulichung und können in einigen Details vom tatsächlichen Aussehen des Produkts abweichen. Das Original der Gebrauchsanweisung ist die deutsche Fassung. Die anderen Sprachversionen sind Übersetzungen aus der deutschen Sprache 2. Betriebssicherheit ACHTUNG! Lesen Sie alle Sicherheitshinweise und alle Anweisungen.
Página 5
Es ist verboten, in die Konstruktion des Geräts einzugreifen, um seine Parameter oder Konstruktion zu ändern. Halten Sie die Geräte von Feuer- und Wärmequellen fern. Trainingsgeräte dürfen nur dort eingesetzt werden, wo der Zugang vom Eigentümer genau kontrolliert werden kann. Trainingsgeräte dürfen nur an Stellen verwendet werden, die von anderen Personen überwacht werden.
ACHTUNG! Obwohl das Gerät so konstruiert wurde, dass es sicher und mit angemessen Sicherheitsvorrichtungen ausgestattet ist, und trotz der Verwendung von zusätzlichen Sicherheitsmaßnahmen des Benutzers, besteht beim Betrieb des Geräts dennoch ein geringes Unfall- oder Verletzungsrisiko. Während der Verwendung werden Vorsicht und gesunder Menschenverstand empfohlen.
3.2. Einrichtung vor Inbetriebnahme AUFSTELLUNG DES GERÄTS Betreiben Sie das Gerät stets auf einer ebenen, stabilen, sauberen, feuerfesten und trockenen Fläche und außerhalb der Reichweite von Kindern und Personen mit eingeschränkten geistigen, sensorischen und intellektuellen Fähigkeiten. Es ist ein Mindestabstand von 0,6 m um das Gerät herum einzuhalten. MONTAGE DES GERÄTS Zur sachgemäßen Montage des Gerätes sind folgende Geräte vorzubereiten und zu verwenden:...
Página 10
a) Zwischen Seitenrahmen Gerätes unteren Stabilisierungsschalter (3) einsetzen. Auf der Außenseite des rechten Rahmens (1) die Verstärkungsplatte (10) aufsetzen. Die Achsen der Öffnungen des Verbindungselements, des Rahmens und der Platte ausrichten. Befestigung der Konstruktionen mit Schrauben M12x70, Unterlegscheiben M12 und Muttern M12.
Página 11
a) Obere Trainingshalterung (5) auf den Seitenrahmen setzen. Mit Schrauben M12x70, Unterlegscheiben M12 und Muttern M12 befestigen. Die Scheibe auf die Schraube aufschieben. Die Befestigung ist von der Außenseite des Rahmens zu führen. Von innen mit Unterlegscheibe und Mutter sichern. b) Armlehnen (6, 7) an die Gestelle der Seitenabstützungen des Geräterahmens montieren.
3.3. Reinigung und Wartung Nach jeder Reinigung sollten alle Komponenten sorgfältig getrocknet werden, bevor das Gerät wieder eingesetzt wird. Lagern Sie das Gerät an einem trockenen und kühlen Ort, geschützt vor Feuchtigkeit und direkter Sonneneinstrahlung. Spritzen Sie das Gerät nicht mit Wasserstrahl ab und tauchen Sie es nicht in Wasser.
Technical data Parameter Parameter description value Name of the product VERTICAL KNEE RAISE Model GR-MG53 Dimensions (Width / Depth / 1400x760x2310 Height) [ mm] Machine weight [kg] Maximum user weight [kg] User height range [cm] Up to 185 Machine class 1.
The original version of the instructions is the German version. Other language versions are translations from German. 2. Operation safety NOTE! Read all safety warnings and all instructions. Failure to follow the warnings and instructions may result in serious injury or death. The term “machine”...
Página 15
Before use, check that any weight protection elements do not interfere with the exercises and that any adjustment elements have been correctly positioned. Keep the machine in good working order. Before each use, check for general damage or damage to moving parts (cracks in parts and components or any other condition that may affect the safe operation of the machine).
3.1. Machine description 1 – Upper training handle 2 – Backrest 3 – Frame 4 – Lower training handle 5 – Platform 6 - Armrest 7 – Front training handle 3.2. Preparing for operation MACHINE LOCATION Always operate the machine on a level, stable, clean, fireproof and dry surface and out of the reach of children and persons with impaired mental, sensory and intellectual abilities.
MACHINE ASSEMBLY In order to install the machine correctly, prepare and use the following tools: 1. M6 wrench 2. Two 17/19” wrenches The machine should be installed in the sequence presented below. Before installation, it is recommended to group the components. Structural connection elements: View Name...
Página 20
a) Seat the stabilising fastener (3) between the side frames (1, 2). Apply the reinforcing plate (10) on the outside of the right frame (1). Align the axes of the fastener, frames and plate holes. Fix the structures with M12x70 screws, M12 washers and M12 nuts.
Página 21
a) Place the upper training handle (5) on the side frames. Fasten with M12x70 screws, M12 washers and M12 nuts. Slide the washer onto the fixing screw. Fasten on the outside of the frames. Secure with a washer and nut from the inside.
3.3. Cleaning and maintenance After each cleaning, all components should be well dried before the machine is used again. Store the machine in a dry and cool place protected from moisture and direct sunlight. Do not spray the machine with a stream of water and do not immerse it in water.
Dane techniczne Opis Wartość parametru parametru URZĄDZENIE DO PRZYCIĄGANIA KOLAN DO Nazwa produktu KLATKI W ZWISIE NA DRĄŻKU Model GR-MG53 Wymiary (Szerokość / 1400x760x2310 Głębokość / Wysokość) [mm] Ciężar urządzenia [kg] Maksymalny ciężar użytkownika [kg] Zakres wzrostu użytkownika do 185 [cm] Klasa urządzenia 1.
UWAGA! Ilustracje w niniejszej instrukcji obsługi mają charakter poglądowy i w niektórych szczegółach mogą różnić się od rzeczywistego wyglądu produktu. Instrukcją oryginalną jest niemiecka wersja instrukcji. Pozostałe wersje językowe są tłumaczeniami z języka niemieckiego 2. Bezpieczeństwo użytkowania UWAGA! Przeczytać wszystkie ostrzeżenia dotyczące bezpieczeństwa oraz wszystkie instrukcje.
Página 25
Zabrania się ingerowania w konstrukcję urządzenia celem zmiany jego parametrów lub budowy. Trzymać urządzenia z dala od źródeł ognia i ciepła. Sprzęt treningowy może być używany wyłącznie w miejscach, w których dostęp do niego jest szczegółowo kontrolowany przez właściciela. Sprzęt treningowy może być używany tylko w miejscach nadzorowanych przez inne osoby.
urządzeniem. Zaleca się zachowanie ostrożności i rozsądku podczas jego użytkowania. 3. Zasady użytkowania Urządzenie służy do przeprowadzenia treningu wysiłkowego różnych partii ciała, przy zastosowaniu odpowiednich ćwiczeń. Produkt przeznaczony jest do użytku w profesjonalnych klubach fitness, siłowniach, wspólnotach mieszkaniowych itp.. Odpowiedzialność za wszelkie szkody powstałe w wyniku użytkowania niezgodnego z przeznaczeniem ponosi użytkownik.
3.2. Przygotowanie do pracy UMIEJSCOWIENIE URZĄDZENIA Urządzenie należy zawsze użytkować na równej, stabilnej, czystej, ognioodpornej i suchej powierzchni i poza zasięgiem dzieci oraz osób ograniczonych funkcjach psychicznych, sensorycznych i umysłowych. Należy zachować minimalny odstęp 0,6m wolnej przestrzeni wokół urządzenia. MONTAŻ URZĄDZENIA W celu poprawnego montażu urządzenia należy przygotować...
Página 30
a) Między ramy boczne urządzenia (1, 2) osadzić dolny łącznik stabilizujący (3). Od strony zewnętrznej ramy prawej (1) przyłożyć płytkę wzmacniającą (10). Zrównać osie otworów łącznika, ramy oraz płytki. Przytwierdzić konstrukcje przy pomocy śrub M12x70, podkładek M12 i nakrętek M12. Na śrubę mocującą nasunąć...
Página 31
a) Górny uchwyt treningowy (5) osadzić na ramach bocznych. Przytwierdzić przy użyciu śrub M12x70, podkładek M12 oraz nakrętek M12. Na śrubę nasunąć podkładkę. Od strony zewnętrznej ram, przeprowadzić mocowanie. Od wewnątrz zabezpieczyć podkładką oraz nakrętką. b) Podłokietniki (6, 7) zamontować do stelaży oparć bocznych ram urządzenia. Od spodu zabezpieczyć...
3.3. Czyszczenie i konserwacja Po każdym czyszczeniu wszystkie elementy należy dobrze wysuszyć, zanim urządzenie zostanie ponownie użyte. Urządzenie należy przechowywać w suchym i chłodnym miejscu chronionym przed wilgocią i bezpośrednim promieniowaniem słonecznym. Zabrania się spryskiwania urządzenia strumieniem wody lub zanurzania urządzenia w wodzie.
Technické údaje Popis Hodnota parametru parametru Název výrobku STANICE PRO ZVEDÁNÍ KOLEN Model GR-MG53 Rozměry (Šířka / Hloubka / Výška)[ 1400x760x2310 Hmotnost zařízení [kg] Maximální hmotnost uživatele [kg] Rozsah výšky uživatele [cm] až 185 Třída zařízení 1. Obecný popis Návod je určen jako pomůcka pro bezpečné a spolehlivé používání. Výrobek je navržen a vyroben striktně...
POZOR! Obrázky v tomto návodu k obsluze mají pouze ilustrativní charakter a v některých detailech se mohou lišit od skutečného vzhledu výrobku. Ostatní jazykové verze jsou Originálním návodem je německá verze návodu. překlady z němčiny. 2. Bezpečnost používání POZOR! Přečte se všechny výstrahy, které se týkají bezpečnosti, a také všechny návody.
Página 35
Tréninkové vybavení smí být používáno pouze v prostorách, kde je přístup k němu pečlivě kontrolován majitelem. Tréninkové vybavení smí být používáno pouze na místech, která jsou pod dohledem jiných osob. Děti a osoby se sníženými mentálními, smyslovými a duševními funkcemi by se měly nacházet mimo dosah zařízení.
3. Pravidla používání Zařízení slouží k cvičení různých částí těla pomocí vhodných cviků. Výrobek je určen pro použití v profesionálních fitness klubech, tělocvičnách, bytových prostorách atd. Zodpovědnost za veškeré škody, které vzniknou jako důsledek používání zařízení způsobem, který není v souladu s jeho určením, je na straně uživatele. 3.1.
3.2. Příprava k práci UMÍSTĚNÍ ZAŘÍZENÍ Zařízení musí být používáno vždy na rovném, stabilním, čistém a suchém povrchu, který je odolný proti požáru, musí být mimo dosah dětí a také osob, které mají omezené psychické, senzorické a duševní funkce. Dodržujte minimální vzdálenost 0,6 m volného prostoru kolem zařízení.
Página 40
a) Mezi boční rámy zařízení (1, 2) vložte spodní stabilizační konektor (3). Z vnější strany pravého rámu (1) vložte výztužnou desku (10). Vyrovnejte osy otvorů konektoru, rámu a desky. Konstrukce upevněte pomocí šroubů M12x70, podložek M12 a matic M12. Nasuňte podložku na montážní šroub. Proveďte ji z vnější...
Página 41
a) Umístěte horní tréninkový úchop (5) na boční rámy. Upevněte s použitím šroubů M12x70, podložek M12 a matice M12 Nasuňte podložku na šroub. Upevnění proveďte z vnější strany rámů. Zajistěte zevnitř podložkou a maticí. b) Loketní opěrky (6, 7) namontujte na rámy opěradel bočních rámů zařízení. Zajistěte je zespodu pomocí...
3.3. Čištění a údržba Po každém čištění je nutné všechny prvky dokonale osušit, než bude zařízení znovu použito. Zařízení je nutno skladovat na suchém a chladném místě, které je chráněno proti vlhkosti a přímému slunečnímu záření. Je zakázáno čistit zařízení proudem vody nebo ponořovat zařízení do vody. Je nutné...
Caractéristiques techniques Description Valeur paramètre paramètre Nom du produit CHAISE ROMAINE Modèle GR-MG53 Dimensions (Largeur / 1400x760x2310 Profondeur / Hauteur)[mm] Poids de la machine [kg] Poids maximal de l’utilisateur [kg] Plage de taille de l'utilisateur jusqu'à 185 [cm] Classe de l'appareil 1.
ATTENTION ! Les illustrations de ce manuel sont fournies à titre indicatif uniquement et peuvent différer dans certains détails du produit réel. Le manuel d'origine est la version allemande du manuel. Les autres versions linguistiques sont des traductions de l'allemand 2.
Página 45
L'équipement d'entraînement ne peut être utilisé que dans des zones dont l'accès est soigneusement contrôlé par le propriétaire. L'équipement d'entraînement ne peut être utilisé que dans des lieux surveillés par d'autres personnes. Les enfants et les personnes dont les fonctions psychiques, sensorielles et mentales sont réduites doivent être tenus à...
3. Règles d'utilisation L'appareil est utilisé pour effectuer un entraînement physique de diverses parties du corps à l'aide d'exercices appropriés. Le produit est destiné à être utilisé dans des clubs de fitness professionnels, des gymnases, des copropriétés, etc. L’utilisateur est responsable de tout dommage résultant d’une utilisation non conforme du produit.
3.2. Préparation au travail PLACEMENT DE L'APPAREIL L'appareil doit toujours être utilisé sur une surface plane, stable, propre, ignifuge et sèche et hors de portée des enfants et des personnes ayant des fonctions psychiques, sensorielles et mentales réduites. Il convient de maintenir une distance minimale de 0,6 m d'espace libre autour de l'appareil.
Página 50
a) Insérez le lien de stabilisation inférieur (3) entre les cadres latéraux de l'appareil (1, 2). Placez la plaque de renfort (10) sur le côté extérieur du cadre droit (1). Alignez les centres des trous du connecteur, du cadre et de la plaque. Fixez les structures à...
Página 51
a) Placez le support d'entraînement supérieur (5) sur les cadres latéraux. Fixez à l'aide de boulons M12x70, de rondelles M12 et d'écrous M12. Faites glisser la rondelle sur le boulon. Depuis l'extérieur des cadres, effectuer la fixation. Fixez depuis l'intérieur avec une rondelle et un écrou. b) Montez les accoudoirs (6, 7) sur les cadres de support des cadres latéraux de l'appareil.
3.3. Nettoyage et entretien Après chaque nettoyage, séchez tous les composants avant de réutiliser l’appareil. Rangez l'appareil dans un endroit frais et sec, à l'abri de l'humidité et de la lumière directe du soleil. Il est interdit de pulvériser l'appareil avec un jet d'eau ou d'immerger l'appareil dans l'eau.
Dati tecnici Descrizione Valore del parametro del parametro Nome del prodotto POWER TOWER Modello GR-MG53 Dimensioni (Larghezza / 1400x760x2310 Profondità / Altezza) [mm] Peso del dispositivo [kg] Peso massimo dell'utente [kg] Gamma di altezza dell'utente fino al 185 [cm] Classe del dispositivo 1.
ATTENZIONE! Le illustrazioni incluse nelle istruzioni d’utilizzo sono a carattere illustrativo e in alcuni dettagli possono differenziarsi dall’aspetto reale del prodotto. Le istruzioni originali sono le istruzioni in versione tedesca. Le atre versioni linguistiche sono traduzioni dalla lingua tedesca 2. Sicurezza d’utilizzo ATTENZIONE! Leggere tutti gli avvertimenti relativi alla sicurezza e tutte le istruzioni.
Página 55
Tenere il dispositivo lontano da fonti di fuoco e calore. Le attrezzature per l'esercizio fisico possono essere utilizzate solo nelle aree in cui l'accesso ad esse è specificamente controllato dal proprietario. Le attrezzature per l'esercizio possono essere utilizzate solo in aree sorvegliate da altri.
3. Uso Il dispositivo è utilizzato per l'allenamento dei vari parti del corpo, con esercizi appropriati. Il prodotto è destinato all'uso in fitness club professionali, palestre, comunità residenziali, ecc. L’utente è responsabile per eventuali danni derivanti da un uso improprio. 3.1.
3.2. Preparazione all’utilizzo POSIZIONAMENTO DEL DISPOSITIVO Il dispositivo deve essere sempre utilizzato su una superficie piana, stabile, pulita, ignifuga ed asciutta e fuori dalla portata dei bambini e delle persone con funzioni psichiche, sensoriali e mentali ridotte. Si deve mantenere una distanza minima di 0,6 m intorno al dispositivo.
Página 60
a) Montare il connettore stabilizzatore inferiore (3) tra i telai laterali del dispositivo (1, 2). Dall'esterno del telaio destro (1), inserire la piastra di rinforzo (10). Allineare gli assi del connettore, dei telai e delle piastre. Fissare le strutture con le viti M12x70, le rondelle M12 e i dadi M12. Mettere la rondella sulla vite di fissaggio.
Página 61
a) Posizionare la maniglia superiore di allenamento (5) sui telai laterali. Fissare con le viti M12x70, le rondelle M12 e i dadi M12. Mettere la rondella sulla vite. All'esterno dei telai, eseguire il fissaggio. Fissare dall'interno con la rondella e il dado.
3.3. Pulizia e manutenzione Dopo ogni pulizia, asciugare accuratamente tutti gli elementi prima di riutilizzare il dispositivo. Conservare il dispositivo in luogo asciutto e fresco, protetto dall’umidità e dall’azione diretta dei raggi solari. È vietato spruzzare il dispositivo con un getto d’acqua o immergere il dispositivo in acqua.
Datos técnicos Descripción Valor del parámetro del parámetro ESTACIÓN VERTICAL PARA ELEVACIÓN DE Nombre del producto RODILLAS Modelo GR-MG53 Medidas [Ancho x 1400x760x2310 Profundidad x Altura; mm] Peso del aparato [kg] Peso máximo del usuario [kg] Rango de altura del usuario hasta 185 [cm] Clase del aparato...
¡ATENCIÓN! Las ilustraciones de este manual son solo para fines ilustrativos y pueden diferir en algunos detalles del aspecto real del producto. El manual original es la versión alemana. Las otras versiones lingüísticas son traducciones del alemán. 2. Seguridad de uso ¡ATENCIÓN! Leer todas las advertencias de seguridad y todas las instrucciones.
Página 65
Los aparatos de gimnasia solo pueden utilizarse en zonas cuyo acceso esté específicamente controlado por el propietario. Los aparatos de ejercicio solo pueden utilizarse en zonas supervisadas por otras personas. Los niños y de las personas con funciones mentales, sensoriales o intelectuales reducidas deben permanecer alejadas el aparato.
3. Normas de uso El aparato se utiliza para el entrenamiento de diversas partes del cuerpo mediante ejercicios adecuados. El producto está destinado a ser utilizado en gimnasios, comunidades de vecinos, etc. El usuario es responsable de cualquier daño resultante del mal uso. 3.1.
3.2. Preparación para el trabajo UBICACIÓN DEL APARATO El aparato debe utilizarse siempre sobre una superficie plana, estable, limpia, ignífuga y seca, y fuera del alcance de los niños y de las personas con funciones mentales, sensoriales o intelectuales reducidas. Debe mantenerse un espacio libre mínimo de 0,6 m alrededor del aparato.
Página 70
a) Colocar el conector estabilizador inferior (3) entre los marcos laterales del aparato (1, 2). Desde el exterior del marco derecho (1), introducir la placa de refuerzo (10). Alinear los ejes de orificios del conector, del marco y de la placa. Fijar las estructuras con tornillos M12x80, arandelas M12 y tuercas M12.
Página 71
a) Colocar el soporte de entrenamiento superior (5) en los marcos laterales. Fijar con tornillos M12x70, arandelas M12 y tuercas M12. Colocar la arandela en el tornillo. Poner la fijación en el exterior del marco. Fijar desde el interior con la arandela y la tuerca.
3.3. Limpieza y mantenimiento Después de cada limpieza, todos los componentes deben secarse bien antes de volver a utilizar el aparato. Guardar el aparato en un lugar seco y fresco, protegido de la humedad y de la luz solar directa. Está...
Műszaki adatok Paraméter Paraméter leírása értéke Termék megnevezése HÚZÓDZKODÓ ÁLLVÁNY Típus GR-MG53 Méretek (Szélesség / Mélység 1400x760x2310 / Magasság) [mm] Berendezés tömege [kg] Felhasználó maximum tömege [kg] Felhasználó magassága [cm] max. 185 Berendezés osztálya 1. Általános leírás Az utasítás célja, hogy segítse a biztonságos és megbízható használatot. A termék tervezése és kivitelezése szigorúan a műszaki előírások szerint, a legmodernebb technológiák és komponensek használatával, a legmagasabb minőségi normák betartása mellett történt.
FIGYELEM! A jelen utasítás illusztrációi szemléltető jellegűek, és esetenként eltérhetnek a termék tényleges kinézetétől. Eredeti utasításnak a német változat tekintendő. A többi nyelvi változat a német eredeti fordítása 2. Biztonságos használat FIGYELEM! Olvasson el minden biztonsági figyelmeztetést és útmutatót! A figyelmeztetések és az útmutató...
Página 75
Az edzőkészülék kizárólag olyan helyen használható, ahol az eszközhöz való hozzáférést különösen jól tudja kontrollálni a tulajdonos. Az edzőkészülék kizárólag más személyek által felügyelt helyen használható. Gyermekeket és korlátozott mentális, érzékszervi vagy szellemi képességű személyeket távol kell tartani az eszköztől. Nem megfelelő...
Página 76
3. A használat szabályai A készülék különböző testrészek erősítő edzésére szolgál a megfelelő gyakorlatok végzésével. Profi fitnesz klubokban, konditermekben, lakóközösségekben stb. történő használatra tervezett termék. A nem rendeltetésszerű használatból eredő minden kárért a felhasználó viseli a felelősséget. 3.1. Berendezés leírása 1 –...
Página 77
3.2. Munkára való előkészítés BERENDEZÉS ELHELYEZÉSE A berendezést mindig egyenletes, stabil, tiszta, tűzálló és száraz felületen üzemeltesse, gyermekektől és korlátozott pszichikai, érzékelési és szellemi funkciókkal rendelkező személyektől távol! Minimum 0,6m szabad teret kell hagyni a berendezés körül. BERENDEZÉS ÖSSZESZERELÉSE A berendezés megfelelő összeszereléséhez a következőket készítse elő és használja: 1.
Página 80
a) A berendezés oldalsó keretei (1, 2) közé ültesse be az alsó rögzítő csatlakozót (3)! A jobb keret (1) külső oldaláról tegye rá a rögzítőlapot (10)! Hozza egy tengelybe a csatlakozó nyílásait, a keretet és a lapot! Rögzítse a szerkezetet M12x70 csavarokkal, M12 alátétekkel és M12 anyákkal! Csúsztassa rá...
Página 81
a) A felső edzőfogantyút (5) ültesse rá az oldalsó keretekre! Rögzítse M12x70 csavarokkal, M12 alátétekkel és M12 anyákkal! Csúsztassa rá az alátétet a csavarra! Vezesse át a rögzítést a keretek külső oldaláról! Rögzítse belülről alátéttel és anyával! b) A könyöktámaszt (6, 7) szerelje fel a berendezés oldalsó kereteinek a támlájára! Rögzítse alulról M8x25 csavarokkal és M8 alátétekkel! A támlát (8) ültesse a támla vázára (4)! Rögzítse kívülről M8x25 csavarokkal és M8 alátétekkel!
3.3. Tisztítás, karbantartás Minden tisztítás után szárítson meg jól minden elemet, mielőtt újból használatba venné a berendezést! Az eszközt száraz és hűvös, nedvességtől és közvetlen napsugárzástól védett helyen kell tárolni. Tilos a berendezést vízsugárral permetezni, vagy vízbe meríteni. berendezést rendszeresen szemlézni kell műszaki...
Specifikationer Parameters Parameters beskrivelse værdi MASKINE TIL AT TRÆKKE KNÆENE OP TIL Produktnavn BRYSTET MENS MAN HÆNGER I EN STANG Model GR-MG53 Mål (bredde x dybde x højde) 1400x760x2310 [mm] Produktets vægt [kg] Maksimal brugervægt [kg] Brugerhøjdeområde [cm] op til 185 Produktklasse 1.
BEMÆRK! Billederne i denne brugsanvisning tjener udelukkende som illustration. De kan i visse detaljer afvige fra det faktiske produkt. Den originale brugsanvisning er udarbejdet på tysk. De øvrige sprogversioner er oversættelser fra tysk 2. Brugssikkerhed BEMÆRK! Alle instruktioner og sikkerhedsadvarsler skal læses. Manglende overholdelse af advarslerne og instruktionerne kan resultere i elektrisk stød, brand og/eller alvorlig personskade eller død.
Página 85
Træningsudstyr må kun anvendes i områder, hvor adgangen til det er specifikt kontrolleret af ejeren. Træningsudstyr må kun anvendes i områder, der er overvåget af andre. Børn og personer med nedsat psykisk, sensorisk og mental funktionsevne skal holdes væk fra maskinen. Du kan risikere at blive udsat for upassende eller overdreven træning.
3.1. Beskrivelse af produktet 1 - Øverste træningshåndtag 2 – Ryglæn 3 – Ramme 4 - Nederste træningshåndtag 5 – Platform 6 – Armlæn 7 - Forreste træningshåndtag 3.2. Forberedelse til brug PLACERING AF MASKINEN Produktet skal til enhver tid placeres på et jævnt, stabilt, rent, brandsikkert og tørt underlag, uden for rækkevidde af børn og personer med nedsat psykisk, sensorisk eller mental funktionsevne.
MONTERING AF PRODUKTET For at montere maskinen korrekt skal du forberede og bruge følgende værktøjer: 1. M6 nøgle 2. 2 nøgler 17/19” For at samle produktet korrekt, skal montering følges i samme rækkefølge som vist nedenfor. Det anbefales at gruppere komponenterne før samling. Komponenter til konstruktionsforbindelsen: Udsigt Navn...
Página 90
a) Monter den nederste stabiliseringsstang (3) mellem maskinens siderammer (1, 2). Fra ydersiden af højre ramme (1) placeres forstærkningspladen (10). Ret hullerne på stabiliseringsstangen, rammen og pladen ind efter hinanden. Fastgør konstruktionen med M12x70 skruer, M12 underlagsskiver og M12 møtrikker. Skub spændskruen over underlagsskiven. Før det fra rammens yderside gennem hullerne.
Página 91
a) Sæt det øverste træningshåndtag (5) på siderammerne. Fastgør med M12x70 skruer, M12 underlagsskiver og M12 møtrikker. Skub skruen over underlagsskiven. Fra rammens yderside udføres fastgørelsen. Beskyt med underlagsskive og møtrik fra indersiden. b) Armlæn (6, 7) monteres på rammerne af ryglænene på maskinens siderammer.
3.3. Rengøring og vedligeholdelse Hver eneste gang efter rengøring skal alle dele tørres grundigt af, før produktet tages i brug igen. Maskinen skal opbevares på et køligt og tørt sted, væk fra direkte sollys og fugt. Det er forbudt at lægge maskinen under kraftige vandstråler eller nedsænke den helt i vand.
Página 93
UNSER HAUPTZIEL IST DIE ZUFRIEDENHEIT UNSERER KUNDEN! BEI FRAGEN KONTAKTIEREN SIE UNS BITTE UNTER: OUR CUSTOMERS‘ SATISFACTION IS OUR MAIN GOAL! PLEASE CONTACT US WITH QUESTIONS AT: NASZYM GŁÓWNYM CELEM JEST SATYSFAKCJA KLIENTÓW W PRZYPADKU PYTAŃ PROSIMY O KONTAKT Z PRZEDSTAWICIELEM W DANYM KRAJU: NAŠÍM HLAVNÍM CÍLEM JE SPOKOJENOST NAŠICH ZÁKAZNÍKŮ! V PŘÍPADĚ...