Página 1
FR - Français ..9 European Catalogue Numbers: ES - Español ..18 - Italiano ..27 Model 1000 DE - Deutsch ..36 Euro plug: 444-7115 PT - Português ..45 UK plug: 444-7116 NL - Nederlands ..54...
Operating Conditions: Indoor use only. Upon receiving the VWR Large Capacity Stirrer, check to ensure that no damage Temperature: 5 to 40°C (41 to 104°F) has occurred in shipment. It is important that any damage that occurred in...
Tandards egulaTIons Please read the entire instruction manual before operating the Large Capacity VWR international hereby declares under its sole responsibility that the products Stirrer. comply with the requirements of the following directives and associated standards: WArNiNg! DO NOt use the Large Capacity Stirrer in a hazardous...
onTrol anel The front panel of the Large Capacity Stirrer contains all the controls and E. time display: Displays accumulated time (continuous mode) or how much displays needed to operate the unit. time is remaining (timed mode). F. Up/down arrows for set-point control. On/off button starts/stops the time function.
72,4 x 68 x 13,3 cm top plate dimensions (L x W): 54 x 63,5 cm Electrical (50/60 Hz): Model 1000 230 volts | 0,5 amps | 41 watts Model 2000 230 volts | 0,5 amps | 82 watts Fuses:...
PeraTIng nsTruCTIons The Large Capacity Stirrer has been designed for the speed and time functions 3. Setting time to zero (0:00) and continuous mode: Accumulated time. to work independently of one another. The speed can be re-set without re-setting a. and hold the on/off button below of the time display. After three the timer and the timer can be stopped and started without interrupting the stirring (3) seconds, the display will indicate the previous set time.
* The model 2000/200L unit contains a larger spin bar with a center pivoting ring. Ring may need to be replaced after eight (8) hours of use. Contact your VWR representative for replacement spin bars or rings.
• Access to VWR’s Online Catalogue, and information about accessories and related products • Additional products information and special offers roubleshooTIng Problem Cause Solution Motor locked/failure Error should not be addressed by the end user. Switch the unit off and contact your VWR Representative for repair.
Página 10
FR - Français ..9 Numéros du catalogue européen: ES - Español ..18 - Italiano ..27 Modèle 1000 DE - Deutsch ..36 Prise EURO : 444-7115 PT - Português ..45 Prise UK : 444-7116 NL - Nederlands ..54...
à un défaut du produit. Legal Address of Manufacturer: VWR International bvba • Researchpark Haasrode 2020 • Geldenaakesbaan 464 • B-3001 Leuven • + 32 16 385011 • http://be.vwr.com Country of Origin: United States...
MbIanTes nsTallaTIon Conditions de fonctionnement : Utilisation à l’intérieur uniquement. Dès réception de l’agitateur grande capacité VWR, veuillez vous assurer qu’il Température : De 5 à 40 °C (41 à 104 °F) n’a pas été endommagé pendant le transport. Il est important que tout dommage Humidité...
Veuillez lire attentivement le mode d’emploi de l’appareil avant d’utiliser l’agitateur Par la présente, VWR International déclare sur l’honneur que les produits sont grande capacité. conformes aux exigences des directives et des normes y afférentes ci-après : AVErtiSSEMENt! N’utiLiSEZ JAMAiS l’agitateur grande capacité...
anneau de oMMande Le panneau frontal de l’agitateur grande capacité réunit toutes les commandes et Affichage de la minuterie : Cet écran affiche le temps accumulé (mode tous les affichages nécessaires au fonctionnement de l’appareil. continu) ou le temps restant (mode programmé). F. Les touches de touche / voyant Veille : Le voyant Veille s’allume lorsque l’unité...
72,4 x 68 x 13,3 cm Dimensions du plateau supérieur (L x l.) : 54 x 63,5 cm Alimentation électrique (50/60 Hz) : Modèle 1000 230 V | 0,5 A | 41 W Modèle 2000 230 V | 0,5 A | 82 W Fusibles : 5 mm x 20 mm, 5 A, à...
’u onsIgnes d TIlIsaTIon L’agitateur grande capacité a été conçu pour que les fonctions de vitesse et de c. Des ajustements de la vitesse peuvent être effectués sans interrompre minuterie puissent être exécutées indépendamment l’une de l’autre. Ainsi, la vitesse l’agitation en utilisant les touches de déplacement vers le haut / bas situées peut être réinitialisée sans que la minuterie soit remise à...
Página 17
Il se peut que l’anneau doive être remplacé après iMPOrtANt : Cette opération N’INTERROMPRA PAS la fonction d’agitation. huit (8) heures d’utilisation. Veuillez contacter votre représentant VWR pour Pour arrêter celle-ci, il suffit d’appuyer sur la touche Marche / Arrêt le remplacement des barres d’agitation ou des anneaux.
Pour obtenir de plus amples informations ou une assistance technique, veuillez contacter votre représentant VWR local ou consulter le site Web www.vwr.com.http://www.vwr.com/ Ressources Web : Visitez le site Web de VWR à l’adresse www.vwr.com pour : • obtenir les coordonnées complètes du service technique, •...
FR - Français ..9 Números del Catálogo Europeo de: ES - Español ..18 - Italiano ..27 Modelo 1000 DE - Deutsch ..36 Enchufe europeo: 444-7115 PT - Português ..45 Enchufe británico: 444-7116 NL - Nederlands ..54...
Página 20
Legal Address of Manufacturer: VWR International bvba • Researchpark Haasrode 2020 • Geldenaakesbaan 464 • B-3001 Leuven • + 32 16 385011 • http://be.vwr.com Country of Origin: United States...
Condiciones de operación: Indoor use only. Cuando reciba el Agitador de gran capacidad VWR, compruebe que no haya Temperatura: 5 a 40 °C (41 a 104 °F) sufrido daños durante el transporte. Es importante que cualquier daño que...
Lea el manual de instrucciones en su totalidad antes de comenzar a utilizar el Por el presente documento, VWR International declara bajo su única Agitador de gran capacidad. responsabilidad que los productos cumplen con los requisitos de las siguientes directivas y normas asociadas: ¡ADVErtENCiA! NO utilice el Agitador de gran capacidad en atmósferas...
anel de ConTrol El panel delantero del Agitador de gran capacidad contiene todos los controles y las E. Pantalla de tiempo: Indica el tiempo acumulado (modo continuo) o el tiempo pantallas necesarios para operar la unidad. restante (modo cronometrado). F. Flechas arriba/abajo para control del valor establecido.
72,4 x 68 x 13,3 cm Dimensiones de la placa superior (Largo x Ancho): 54 x 63,5 cm Fuente de alimentación (50/60 Hz): Modelo 1000 230 volts | 0,5 amps | 41 watts Modelo 2000 230 volts | 0,5 amps | 82 watts Fusibles: 5 mm x 20 mm, 5 amp acción rápida...
nsTruCCIones de funCIonaMIenTo El Agitador de gran capacidad se ha diseñado para que las funciones de velocidad y d. Para detener la función de agitación, presione el botón de encendido/apagado que de temporización funcionen independientemente. La velocidad puede restablecerse se encuentra debajo de la pantalla de velocidad. sin restablecer el temporizador, y el temporizador puede detenerse e iniciarse sin 3.
Página 26
Puede ser necesario reemplazar el anillo después de 8 la función de agitación, presione el botón de encendido/apagado debajo de la (ocho) horas de uso. Contacte con su representante de VWR para reemplazar pantalla de velocidad. Reinicie el temporizador presionando el botón de encendido/ las barras o los anillos giratorios.
Acceder al catálogo en línea de VWR y a información sobre accesorios y productos relacionados. • Información adicional del producto y ofertas especiales. esoluCIón de ProbleMas Problema Causa Solución Este error no puede solucionarlo el usuario final. Apague la unidad y contacte con su representante de VWR para Motor bloqueado/fallo del motor repararla.
Página 28
FR - Français ..9 Numeri di catalogo europeo: ES - Español ..18 - Italiano ..27 Modello 1000 DE - Deutsch ..36 Spina Euro: 444-7115 PT - Português ..45 Spina Regno Unito: 444-7116 NL - Nederlands ..54...
Página 29
Legal Address of Manufacturer: VWR International bvba • Researchpark Haasrode 2020 • Geldenaakesbaan 464 • B-3001 Leuven • + 32 16 385011 • http://be.vwr.com Country of Origin: United States...
MbIenTalI nsTallazIone Condizioni operative: Solo per uso interno. Dopo il ricevimento dell’agitatore a grande capacità VWR, controllare per Temperatura: Da 5 a 40°C (da 41 a 104°F) assicurarsi che non si siano verificati danni durante la spedizione. È importante Umidità:...
ICurezza orMe eT egolaMenTI VWR International dichiara sotto la sua esclusiva responsabilità che i prodotti sono Si prega di leggere il manuale di istruzioni per intero prima di azionare l’Agitatore conformi ai requisiti delle direttive seguenti e alle norme associate: a grande capacità.
annello dI onTrollo Il pannello frontale dell’Agitatore a grande capacità contiene tutti i comandi e i display E. Display del tempo: Mostra il tempo trascorso (modalità continua) o il tempo necessari per azionare l’unità. rimanente (modalità temporizzata). F. Le frecce in alto/in basso permettono di impostare il valore di riferimento.
72,4 x 68 x 13,3 cm Dimensioni pannello superiore (Lu x La): 54 x 63,5 cm impianto elettrico (50/60 Hz): Modello 1000 230 volts | 0,5 amp | 41 watt Modello 2000 230 volts | 0,5 amp | 82 watt...
sTruzIonI PeraTIve L’agitatore a grande capacità è progettato in modo che le funzioni di velocità d. Per arrestare il movimento dell’agitatore, premere il pulsante on/off sotto il e durata siano indipendenti l’una dall’altra. La velocità può essere reimpostata display della velocità. senza azzerare il timer, che può...
Página 35
Potrebbe essere necessario sostituire l’anello dopo otto movimento dell’agitatore. Riavviare il timer premendo il pulsante on/off sotto (8) ore di funzionamento. Mettersi in contatto con il rappresentante VWR per il display del tempo. L’unità continua il conto alla rovescia fino a zero (0:00).
Per ulteriori informazioni o per assistenza tecnica contattare il rappresentante VWR di zona o visitare il sito www.vwr.com.. Risorse web: Visitare il sito web di VWR all’indirizzo www.vwr.com per: • Informazioni complete per contattare il servizio tecnico •...
Página 37
..1 FR - Français ..9 Europäische Katalognummern: ES - Español ..18 - Italiano ..27 Modell 1000 DE - Deutsch ..36 Eurostecker: 444-7115 PT - Português ..45 Britischer Stecker: 444-7116 NL - Nederlands ..54...
Ablehnung ist auf einen Mangel des Produktes zurückzuführen. Legal Address of Manufacturer: VWR International bvba • Researchpark Haasrode 2020 • Geldenaakesbaan 464 • B-3001 Leuven • + 32 16 385011 • http://be.vwr.com Country of Origin: United States...
MgebungsbedIngungen nsTallaTIon Betriebsbedingungen: nur in geschlossenen Prüfen Sie den Großvolumen-Stirrer von VWR nach Erhalt bitte sofort auf etwaige Räumen. : 5 bis 40 ° C (41 bis 104 ° F) Transportschäden. Es ist wichtig, jedwede, während des Transports erfolgten Luftfeuchtigkeit: 20% bis 80% relative Luftfeuchtigkeit, nicht kondensierend Schäden zum Zeitpunkt des Auspackens zu erfassen.
ICherheITshInWeIse orMen und esTIMMungen Lesen Sie vor der Inbetriebnahme des Großvolumen-Stirrers bitte das gesamte VWR International erklärt hiermit unter alleiniger Verantwortung, dass die Produkte Bedienungshandbuch durch. den Anforderungen der folgenden Richtlinien und damit verbundenen Normen entsprechen: WArNiNg! DO NOt WARNUNG! Verwenden Sie den Großvolumen- Stirrer NICHT in Gefahrenzonen oder mit Gefahrstoffen, für welche das...
edIenfeld An der Vorderseite des Großvolumen-Stirrers befinden sich alle für den Betrieb Zeitanzeige: Zeigt die verstrichene Zeit (kontinuierlicher Modus) oder die des Gerätes erforderlichen Bedienelemente und Anzeigen. verbleibende Zeit (zeitgesteuerter Modus) an. F. Auf-/Ab-Pfeile für die Sollwertsteuerung. Ein/Aus startet/stoppt die Zeitfunktion. Die Anzeige geht Bereitschaftstaste/Bereitschaftsanzeigeleuchte: von 0 bis 9999 Minuten in Schritten von einer (1) Sekunde.
72,4 x 68 x 13,3 cm Abmessungen, obere Platte (L x B): 54 x 63,5 cm Stromanschluss (50/60 Hz): Modell 1000 230 V | 0,5 A | 41 W Modell 2000 230 V | 0,5 A | 82 W Sicherungen:...
edIenungshInWeIse Der Großvolumen-Stirrer ist so konzipiert, dass die Drehzahl- und Zeitfunktionen d. Um die Rührfunktion anzuhalten, drücken Sie Ein/Aus unter der unabhängig voneinander arbeiten können. Die Drehzahl kann ohne Neueinstellung Drehzahlanzeige. des Timers verändert werden, und der Timer lässt sich ohne Unterbrechen der 3.
Página 44
5. Ausschalten des geräts: Betrieb ausgetauscht werden. Ersatzrührstäbe oder Ringe erhalten Sie bei a. Zum Ausschalten des Geräts drücken Sie die Bereitschaftstaste. Die Ihrem VWR-Vertreter. Anzeige für Drehzahl und Zeit erlöschen, die Bereitschaftsanzeigeleuchte erstrahlt. Der Stirrer sollte im Bereitschaftsmodus verbleiben, wenn er nicht verwendet wird.
Für weitere Informationen oder technische Unterstützung wenden Sie sich an Ihren VWR-Vertreter vor Ort oder gehen Sie auf www.vwr.com. Webquellen: Besuchen Sie die Webseite von VWR unter www.vwr.com für: • Vollständige Kontaktdaten des technischen Services • Zugriff auf den Onlinekatalog von VWR und Informationen über Zubehörteile und verwandte Produkte •...
MbIenTaIs nsTalação Condições Operacionais: usar apenas em locais fechados. Ao receber o Agitador de Grande Capacidade da VWR certifique-se de que não ocorreu nenhum dano durante o envio. É importante que qualquer dano que tenha Temperatura: 5 a 40 °C (41 a 104 °F) ocorrido durante o transporte seja detetado durante o desembalamento.
Leia o manual de instruções antes de utilizar o Agitador de Grande Capacidade. Por este meio, a VWR International declara sob sua responsabilidade que a construção deste produto está de acordo com os seguintes padrões: AViSO! NÃO use o Agitador de Grande Capacidade num ambiente perigoso ou com materiais perigosos para os quais o equipamento não foi...
aInel de onTrolo O painel dianteiro do Agitador de Grande Capacidade contém todos os controlos E. indicador de tempo: exibe o tempo acumulado (modo contínuo) ou o e indicadores necessários para a operação do equipamento. tempo que falta (modo temporizado). F. Setas cima/baixo para o controlo de regulação.
72,4 x 68 x 13,3 cm Dimensões da placa superior (C x L): 54 x 63,5 cm Parte elétrica (50/60 Hz): Modelo 1000 230 volts | 0,5 amps | 41 watts Modelo 2000 230 volts | 0,5 amps | 82 watts Fusíveis:...
nsTruções de Peração O Agitador de Grande Capacidade foi concebido para que as funções de c. Os ajustes de velocidade podem ser realizados sem interromper a agitação, velocidade e tempo funcionem independentemente uma da outra. A velocidade usando as setas cima/baixo que se encontram abaixo do indicador de pode ser reajustada sem reajustar o temporizador e o temporizador pode parar e velocidade.
Página 53
(8) horas de utilização. Entre em contacto com o representante da de modo a interromper a função de agitação. Reinicie o temporizador VWR para substituir as barras de rotação ou anéis. pressionando o botão de ligar/desligar, que se encontra abaixo do indicador de tempo.
éCnICo Para obter mais informações ou aceder ao serviço técnico, entre em contacto com o representante local da VWR ou visite www.vwr.com. Recursos online: visite o website da VWR em www.vwr.com para obter: • Informações completas de contacto do serviço técnico •...
Página 55
..1 FR - Français ..9 Europese catalogusnummers: ES - Español ..18 - Italiano ..27 Model 1000 DE - Deutsch ..36 Euro stekker: 444-7115 PT - Português ..45 UK stekker: 444-7116 NL - Nederlands ..54...
Página 56
VWR International verklaart hierbij dat het haar exclusieve verantwoordelijkheid is Lees voor het in gebruik nemen van de Large Capacity Stirrer a.u.b. de volledige dat de producten voldoen aan de volgende richtlijnen en geassocieerde normen: gebruiksaanwijzing door.
Página 57
edIenIngsPaneel Het voorpaneel van de Large Capacity Stirrer bevat alle bedieningselementen E. tijddisplay: Toont de opgetelde tijd (continue modus) of overgebleven en displays die nodig zijn om het apparaat te bedienen. tijd (getimede modus). F. Op/neer pijltjes voor afstelling instelpunt. Aan/ uit knop start/stopt de tijdfunctie.
Neem voor meer informatie of technische service contact op met uw plaatselijke VWR-vertegenwoordiger of ga naar www.vwr.com. Web-informatie: Bezoek de website van VWR op www.vwr.com voor:: • Volledige technische service en contactinformatie • Toegang tot VWR’s Online Catalogus en informatie over accessoires en gerelateerde producten •...
Página 59
..1 FR - Français ..9 Europeiske katalognummere: ES - Español ..18 - Italiano ..27 Modell 1000 DE - Deutsch ..36 Euro-plugg: 444-7115 PT - Português ..45 Britisk plugg: 444-7116 NL - Nederlands ..54...
Página 60
Vennligst les hele brugsanvisningen før du tar i bruk Omrører med høy kapasitet. VWR International erklærer herved, med eneansvar, at produktene er i samsvar med kravene i følgende direktiver og gjeldende standarder: ADVArSEL! iKKE benytt en Omrører med høy hastighet i farlige omgivelser eller med farlige materialer som enheten ikke var konstruert for.
Página 61
onTrolPanel Frontpanelet på en Omrører med høy inneholder alle displayerne som trengs E. Tidsdisplay: Displayets oppsamlede tid (kontinuerlig modus) eller hvor for å styre enheten. mye tid gjenstår (tidsinnstilt modus). F. Opp/ned-piler for styring av A. Pause-knapp/pauseindikator-lampe: Pauseindikatorens lampe vil normalverdier.
For mer informasjon eller teknisk service, ta kontakt med din lokale VWR-representant eller besøk www.vwr.com Internett-ressurser: Besøk VWRs nettside på www.vwr.com for: • Komplett teknisk service medkontaktopplysninger • Tilgang til VWRs katalog på Internett og informasjon om tilbehør og relaterte produkter •...
Página 63
..1 FR - Français ..9 Europæiske katalognumre: ES - Español ..18 - Italiano ..27 Model 1000 DE - Deutsch ..36 Euro plug: 444-7115 PT - Português ..45 UK plug: 444-7116 NL - Nederlands ..54...
Página 64
IkkeredsforskrIfTer Tandarder og egler Læs venligst hele brugsanvisningen før højkapacitetsomrøreren tages i brug. VWR international erklærer hermed under eget ansvar, at produkterne overholder Stirrer kravene i følgende direktiver og tilhørende standarder: ADVArSEL! Brug IKKE højkapacitetsomrøreren i en farlig atmosfære eller relevante Eu-direktiver: med farlige materialer, som apparatet ikke er beregnet til.
Página 65
onTrolPanel Frontpanelet på højkapacitetsomrøreren indeholder alle de styreknapper og E. tidsdisplay Viser akkumuleret tid (kontinuerlig funktion) eller resterende displays, der er nødvendige for at betjene enheden. tid (tidsindstillet funktion). F. Op/ned-pile for indstillingsværdier. Tænd/ sluk-knappen starter/stopper tidsfunktionen. Display-intervallet går fra A.
Página 66
• Komplette kontaktoplysninger til teknisk service • Adgang til VWR’s onlinekatalog med tilbehør og relaterede produkter • Yderligere produktinformation og særtilbud robleMløsnIng Problem Årsag Løsning Motoren låst/fejl Fejl bør ikke afhjælpes af slutbrugeren. Sluk apparatet og kontakt din VWR-repræsentant for reparation.
Página 67
FR - Français ..9 Europeiska Katalog Nummer: ES - Español ..18 - Italiano ..27 Modell 1000 DE - Deutsch ..36 Euro plug: 444-7115 PT - Português ..45 UK plug: 444-7116 NL - Nederlands ..54...
& b äkerheTs nsTrukTIoner Tandarder esTäMMelser VWR International förklarar härmed under eget ansvar att produkterna uppfyller Läs hela instrukstionsmanualen innan Omröraren med stor kapacitet börjar kraven i följande direktiv och tillhörande standarder: användas. tillhörande Eu riktlinjer: VArNiNg! ANVÄND iNtE Omröraren med stor kapacitet i farliga miljöer...
Página 69
onTeollPanel Frontpanelen på Omrörare med stor kapacitet innehåller alla reglagen och E. tidsdisplay: Visar ackumulerad tid (kontinuerligt läge) eller hur mycket tid displayer som behövs för att använda enheten. som återstår (tidsinställt läge). F. Upp/Ned pilar för inställning av börvärde. På/Av knappen startar/stänger av tidfunktionen.
Página 70
• och för att tillgång till VWR:s Online katalog, information om tillbehör och tillhörande produkter • Ytterligare produktinformation och specialerbjudande elsöknIng Problem Orsak Lösning Motor låst/fel Fel bör inte hanteras av slutanvändaren. Stäng av enheten och kontakta din VWR representant för reparation.
Página 71
..1 FR - Français ..9 European Catalogue -numerot: ES - Español ..18 - Italiano ..27 Malli 1000 DE - Deutsch ..36 Euro-pistoke: 444-71115 PT - Português ..45 UK-pistoke: 444-7116 NL - Nederlands ..54 Sveitsiläinen pistoke: 444-7117...
Página 72
& M urvaohjeeT TandardIT ääräykseT VWR International ilmoittaa yksinomaisella vastuullaan, että tuotteet ovat Lue koko käyttöohje ennen suurtehoisen sekoittimen käyttöä. seuraavien direktiivien ja niihin liittyvien standardien mukaisia. VArOituS! ÄLÄ käytä suurtehoista sekoittajaa vaarallisissa Liittyvät Eu-määräykset: ympäristöissä tai sellaisten vaarallisten materiaalien kanssa, joille laitetta EMC-direktiivi (2004/108 /EY) ei ole suunniteltu.
Página 73
hjausPaneelI Suurtehoisen sekoittajan etupaneelissa ovat kaikki ohjaimet ja näytöt, joita E. Aikanäyttö: Näyttää kertyneen ajan (jatkuva tila) tai kuinka paljon aikaa tarvitaan laitteen käyttämiseen. on jäljellä (ajastettu tila). F. Ylös/alas-nuolet asetusarvon hallitsemiseksi. On/off-painike käynnistää/pysäyttää aikatoiminnon. Näyttöalue on 0 -9,999 A. Valmiustilan-painike/valmiustilan merkkivalo: Valmiustilan merkkivalo minuuttia yhden (1) sekunnin välein.
Página 74
Verkkolähteet: VWR:n verkkosivu www.vwr.com : • Täydet teknisen huollon yhteystiedot. • Pääsy VWR:n verkkoluetteloon, lisälaitteisiin ja liittyviin tuotteisiin • Lisävarusteiden tiedot ja erityistarjoukset IaneTsInTä Ongelma ratkaisu moottori lukittu/vika Loppukäyttäjä ei voi korjata vikaa. Sammuta laite ja ota yhteyttä VWR:n edustajaan korjausta varten.
Página 75
FR - Français ..9 European Catalogue Numbers: ES - Español ..18 - Italiano ..27 1000-es típus DE - Deutsch ..36 Euro csatlakozó: 444-7115 PT - Português ..45 Egyesült királysági (UK) csatlakozó: 444-7116 NL - Nederlands ..54 Svájci csatlakozó: 444-7117...
Página 76
és zabályozás A nagy kapacitású kever üzemeltetése el tt kérjük, olvassa el a használati A VWR International ezennel saját felel sségére kijelenti, hogy a termékek utasítást. teljesítik a következ direktívák és kapcsolódó szabványok követelményeit: FigYELMEZtEtÉS! NE használja a nagy kapacitású kever t veszélyes Kapcsolódó...
Página 77
ezérló anel A nagy kapacitású kever elüls panelje tartalmazza az összes, az egység E. I d kijelz : Megjeleníti az eltelt id t (folyamatos mód) vagy a fennmaradó id t m ködtetéséhez szükséges vezérl t és kijelz t. (id zített mód). F. Fel/le nyilak a beállított pont vezérléséhez. Az on/off (be/ ki) gomb elindítja/leállítja az id funkciót.
Página 78
áMogaTás További információért vagy technikai támogatásért keresse fel a helyi VWR képvisel t, vagy látogasson el a www.vwr.com címre. Webes er források: Látogassa meg a VWR weboldalát a www.vwr.com címen a következ höz: • Teljes technikai támogatás kapcsolattartási információk •...
FR - Français ..9 Europejskie numery katalogowe: ES - Español ..18 - Italiano ..27 Model 1000 DE - Deutsch ..36 Wtyczka euro: 444-7115 PT - Português ..45 Wtyczka brytyjska: 444-7116 NL - Nederlands ..54...
Página 80
Przed obs ug mieszad a prosimy przeczyta ca instrukcj obs ugi. VWR international niniejszym o wiadcza na swoj wy czn odpowiedzialno , e produkty s zgodne z wymogami nast puj cych dyrektyw i odpowiednimi normami: OSTRZE ENIE! NIE u ywa...
anel TeroWanIa Na panelu przednim mieszad a o du ej wydajno ci znajduj si wszystkie E. W y wietlacz czasowy: pokazuje czas (tryb ci g y), który up yn , lub czas, prze czniki i wy wietlacze przeznaczone do sterowania urz dzeniem. który jeszcze pozosta (tryb zsynchronizowany).
Página 82
Aby uzyska wi cej informacji lub serwis techniczny, nale y skontaktowa si z lokalnym przedstawicielem VWR lub odwiedzi stron www.vwr.com. Zasoby internetowe: Prosz odwiedzi stron VWR pod adresem www.vwr.com, aby uzyska : • Pe ne informacje na temat serwisu technicznego •...
Página 86
Tel.: 902 222 897 Fax: +65 6264 3780 Tel.: 02-3320311/02-487791 Fax: 902 430 657 E-mail: sales@sg.vwr.com Fax: 800 152999/02-40090010 E-mail: info@es.vwr.com E-mail: info@it.vwr.com GO TO VWR.COM FOR THE LATEST NEWS, SPECIAL OFFERS AND DETAILS OF YOUR LOCAL VWR DISTRIBUTOR 715120-00 (Rev 1)