Publicidad

Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 22

Enlaces rápidos

PLANCHA SIMPLY INVENTS
www.tefal.com
FR
NL
DE
EN
ES
PT
IT
EL
HU
CS
SK
BG
HR
RO
SL
SR

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para TEFAL CB553412

  • Página 1 PLANCHA SIMPLY INVENTS www.tefal.com...
  • Página 2: Consignes De Securite Precautions Importantes

    CONSIGNES DE SECURITE PRECAUTIONS IMPORTANTES •Cet appareil est prohibé à l’extérieur. •Cet appareil est destiné uniquement à un usage domestique. Il n’a pas été conçu pour être utilisé dans les cas suivants qui ne sont pas couverts par la garantie: - dans les coins cuisines réservés au personnel des magasins, bureaux et autres environnements professionnels,...
  • Página 3 jouent pas avec l’appareil. • température surfaces accessibles peut être élevée lorsque l'appareil est en fonctionnement. •Enlever tous les emballages, autocollants ou accessoires divers à l'intérieur comme à l'extérieur de l'appareil. •Dérouler entièrement le cordon. •Vérifier que l’installation électrique est compatible avec la puissance et la tension indiquées sous l’appareil.
  • Página 4 •Cet appareil n’est pas destiné à être mis en fonctionnement au moyen d’une minuterie extérieure ou par un système de commande à distance séparé. •Ne jamais utiliser l’appareil sans surveillance. •Cet appareil ne doit pas être immergé. Ne jamais plonger dans l'eau l'appareil, ni le cordon.
  • Página 5 Merci d’avoir acheté cet appareil Tefal. La société Tefal se réserve le droit de modifier à tout moment, dans l’intérêt du consommateur, les caractéristiques ou composants de ses produits. A faire ● Lire attentivement et garder à portée de main...
  • Página 6: Après Utilisation

    Description 1 • Base de l’appareil 2 • Bac à jus 3 • Plaque amovible 4 • Cordon d’alimentation Conseils / informations ● Pour votre sécurité, cet appareil est conforme dégagement d’odeur et de fumée peut se aux normes et règlementations applicables produire.
  • Página 7 VEILIGHEIDSVOORSCHRIFTEN BELANGRIJKE VOORZORGSMAATREGELEN •Gebruik buitenshuis van het apparaat is verboden. •Uw apparaat is uitsluitend bedoeld om gebruikt te worden voor huishoudelijk gebruik. Deze is niet ontworpen voor een gebruik in de volgende gevallen, waarvoor de garantie niet geldig is: - In kleinschalige personeelskeukens winkels,...
  • Página 8 •Verwijder de volledige verpakking, de stickers en diverse accessoires, zowel aan de binnenkant als aan de buitenkant van het apparaat. •Rol het snoer volledig uit. •Controleer of de elektrische installatie geschikt is voor de op het apparaat aangegeven stroomsterkte en spanning. •Sluit het apparaat uitsluitend aan op een geaard stopcontact.
  • Página 9 tijdschakelaar of afstandsbediening. •Het apparaat nooit zonder toezicht gebruiken. •Het apparaat of de voedingskabel nooit in water onderdompelen. •Dit apparaat mag gebruikt worden door kinderen vanaf 8 jaar en door personen met beperkte fysieke, zintuiglijke of mentale capaciteiten of personen zonder ervaring of kennis, indien ze via een persoon die verantwoordelijk is voor hun veiligheid onder toezicht staan of...
  • Página 10 Wij danken u voor de aankoop van dit Tefal apparaat. Tefal behoudt zich het recht voor dit apparaat of onderdelen daarvan in het belang van de gebruiker te allen tijde zonder voorafgaande kennisgeving te wijzigen. Doen ● Lees de instructies van deze handleiding ●...
  • Página 11: Aansluiting En Voorverwarmen

    Beschrijving 1 • Voetstuk van het apparaat 2 • Opvanglade voor vet en vleessappen 3 • Afneembare bakplaat 4 • Elektriciteitssnoer Adviezen / nieuws ● Voor uw veiligheid voldoet dit apparaat aan de eerste paar minuten een geur en rook toepasselijke normen en regelgevingen vrijkomen.
  • Página 12 SICHERHEITSHINWEISE WICHTIGE VORKEHRUNGEN: • Lesen Sie sich diese Bedienungsanleitung vor der ersten Benutzung sorgfältig durch und bewahren Sie sie zusammen mit dem Gerät auf. Sie gilt für jedes Modell abhängig vom beiliegenden Zubehör. Eine unsachgemäße Bedienung entbindet den Hersteller von jeglicher Haftung. •Dieses Gerät darf nicht im Freien benutzt werden.
  • Página 13 • Vorsicht Verbrennungsgefahr! Während der Benutzung können die Oberflächen des Gerätes sehr heiß werden. Berühren Sie diese nicht! Benutzen Sie stets die Griffe des Gerätes. Benutzen Sie das Gerät nicht, wenn es nicht fehlerfrei funktioniert, gefallen ist oder sichtbare Schäden aufweist. •Verpackungen, Aufkleber und gesamtes Zubehör innerhalb und außerhalb des Gerätes entfernen.
  • Página 14 Netzkabel sich stets außer Reichweite von Kindern im Alter von unter 8 Jahren befinden. Wir freuen uns, dass Sie sich für dieses Gerät von Tefal entschieden haben. Tefal behält sich das Recht vor, im Interesse des Verbrauchers Änderungen der technischen Eigenschaften und der Bestandteile vorzunehmen.
  • Página 15 ● Benutzen Sie stets einen Spatel aus Plastik oder autorisierten Servicepartner oder eine ähnlich Holz, um die Beschichtung der Kochplatte nicht qualifizierte Person ersetzt werden. Es darf zu beschädigen. ausschließlich die originale Zuleitung verwendet ● Benutzen Sie das Gerät nie, wenn es leer ist. werden.
  • Página 16: Nach Der Benutzung

    Beschreibung 1 • Gerätebasis 2 • Fettauffangschale 3 • Abnehmbare Platte 4 • Versorgungskabel Ratschläge / Informationen ● Für Ihre Sicherheit entspricht dieses Produkt allen diesem Fall das Fenster und warten Sie bis Sie keine gängigen Standards (Niederspannungsrichtlinie, Geruchs- und Rauchentwicklung mehr feststellen e l e k t r o m a g n e t i s c h e Ve r t r ä...
  • Página 17 SAFETY INSTRUCTIONS IMPORTANT SAFEGUARDS •This appliance must not be used outside. •This appliance is intended for domestic household use only. It is not intended to be used in the following applications, and the guarantee will not apply for: - staff kitchen areas in shops, offices and other working environments;...
  • Página 18 • If the power cord is damaged, it must be replaced at a Tefal approved service centre. •The power supply cord should be regularly examined for signs of damage, and if the cord is damaged, the appliance must not be used.
  • Página 19 •Do not immerse the appliance and power cord in water. •This appliance can be used by children aged from 8 years and above and persons with reduced physical, sensory or mental capabilities or lack of experience and knowledge if they have been given supervision or instruction concerning use of the appliance in a safe way and understand the hazards involved.
  • Página 20 Thank you for buying this Tefal appliance. Tefal has an ongoing policy of research and development and may modify these products without prior notice. ● Read the instructions carefully, common to ● In order to avoid deterioration of the plate, use...
  • Página 21: After Use

    Description 1 • Base of the appliance 2 • Juice tray 3 • Removable plate 4 • Power cord Advice / information ● For your safety, this appliance conforms to all ● On first use, there may be a slight odour and a applicable standards and regulations (Low little smoke.
  • Página 22: Consejos De Seguridad Precauciones Importantes

    CONSEJOS DE SEGURIDAD PRECAUCIONES IMPORTANTES •Este aparato se ha diseñado únicamente para un uso doméstico. •Este aparato se ha diseñado únicamente para un uso doméstico. El aparato no se ha diseñado para ser utilizado en los siguientes casos, que no están cubiertos por la garantía: - En zonas de cocina reservadas al personal en tiendas, oficinas y demás...
  • Página 23 no juegan con el aparato. • La temperatura de las superficies accesibles puede aumentar cuando el aparato esté en funcionamiento. •Retire todos los embalajes, pegatinas o accesorios tanto de dentro como de fuera del aparato. •Desenrosque completamente el cable. •Compruebe que la instalación eléctrica es compatible con la potencia y la tensión indicadas debajo del aparato.
  • Página 24 aparato no debe ser utilizado. •Este aparato no está destinado para ser puesto en marcha mediante un reloj exterior o un sistema de mando a distancia separado. •No utilice nunca el aparato sin vigilancia. •Este aparato no debe sumergirse nunca en el agua.
  • Página 25 Le agradecemos que haya comprado este aparato Tefal. La sociedad Tefal se reserva el derecho de modificar en cualquier momento, en interés del consumidor, características o componentes de los productos. Lo que se debe hacer ● Leer atentamente y guardar al alcance de la ●...
  • Página 26: Descripción

    Descripción 1 • Base del aparato 2 • Bandeja para jugos 3 • Placa desmontable 4 • Cable de alimentación Consejos / información ● Para su seguridad, este aparato es conforme a ligero desprendimiento de olor y de humo las normas y reglamentaciones aplicables durante los primeros minutos.
  • Página 27 CONSELHOS DE SEGURANÇA CONSELHOS IMPORTANTES •É proibida a utilização deste aparelho no exterior. •Este aparelho foi concebido apenas para uma utilização doméstica. Não foi concebido para ser utilizado nos casos seguintes, que não estão cobertos pela garantia: - Em cantos de cozinha reservados aos funcionários nas lojas, escritórios e outros ambientes profissionais, - Em quintas,...
  • Página 28 o aparelho. • A temperatura das superfícies acessíveis pode subir quando o aparelho estiver a funcionar. •Retire todas as embalagens, autocolantes ou acessórios tanto no interior como no exterior do aparelho. •Desenrole o cabo por completo. •Certifique-se que a instalação eléctrica é compatível com a potência e a tensão indicadas por baixo do aparelho.
  • Página 29 danificado, o aparelho não deve ser utilizado. •Este aparelho não se destina a ser colocado em funcionamento por meio de um temporizador exterior ou de um sistema de controlo à distância separado. •Nunca utilize o aparelho sem vigilância. •Este aparelho não deve ser submergido em água. Nunca imergir o aparelho ou o cabo eléctrico dentro de água.
  • Página 30 Parabéns por ter adquirido este aparelho Tefal. A Tefal reserva-se o direito de alterar a qualquer altura, no interesse do consumidor, as características ou componentes dos seus produtos. A fazer ● Leia com atenção o manual de instruções e ● Por forma a não danificar a placa: Utilize-a guarde-o para futuras utilizações.
  • Página 31: Após Utilização

    Descrição 1 • Base do aparelho 2 • Gaveta de recolha de sucos 3 • Placa amovível 4 • Cabo de alimentação Conselho / informação ● Para sua segurança, este aparelho está em ● Aquando da primeira utilização, pode ocorrer conformidade normas uma ligeira libertação de cheiro e de fumo.
  • Página 32 CONSIGLI DI SICUREZZA PRECAUZIONI IMPORTANTI •L’apparecchio è vietato all’esterno. •Questo apparecchio è stato concepito per uso unicamente domestico. Non è stato ideato per essere utilizzato nei seguenti casi, che restano esclusi dalla garanzia: - in angoli cottura riservati al personale nei negozi, - negli uffici e in altri ambienti professionali, - nelle fabbriche,...
  • Página 33 • La temperatura delle superfici accessibili può essere elevata quando l’apparecchio è in funzione. •Togliere tutti gli imballi, adesivi o vari accessori sia all’interno che all’esterno dell’apparecchio. •Svolgere completamente il cavo. •Verificare che l’impianto elettrico sia compatibile con la potenza e la tensione indicate sotto l’apparecchio.
  • Página 34 deve essere usato. •Questo apparecchio non è destinato a essere messo in funzione per mezzo di un timer esterno o di un sistema di comando a distanza separato. •Non utilizzare mai l’apparecchio senza sorvegliarlo. •Questo apparecchio non deve essere immerso in acqua. Non immergere mai nell’acqua l’apparecchio né...
  • Página 35 Grazie per aver acquistato questo apparecchio Tefal. La società Tefal si riserva il diritto di modificare in qualsiasi momento, nell’interesse del consumatore, caratteristiche o componenti di questo prodotto. Cosa fare ● Leggere attentamente e tenere a portata di ● Per evitare di deteriorare la piastra: utilizzare la mano le istruzioni del presente foglietto piastra esclusivamente nelle modalità...
  • Página 36: Dopo L'utilizzo

    Descrizione 1 • Base dell’apparecchio 2 • Vaschetta raccogli-sugo 3 • Piastra amovibile 4 • Cavo d’alimentazione Consigli / informazioni ● Per la vostra sicurezza, questo prodotto è ● Gli alimenti solidi o liquidi venuti a contatto con conforme alle norme in vigore (Direttiva Basso le parti contrassegnate dal logo Voltaggio, Compatibilità...
  • Página 37 √¢H°I∂™ ∞™º∞§∂I∞™ ™Hª∞¡TI∫∂™ ¶P√ºÀ§∞•∂I™ • Η συσκευή αυτή απαγορεύεται να χρησιμοποιείται σε εξωτερικούς χώρους. • Η συσκευή αυτή προορίζεται αποκλειστικά για οικιακή χρήση. Δεν έχει σχεδιαστεί για χρήση στις ακόλουθες περιπτώσεις, οι οποίες δεν καλύπτονται από την εγγύηση: - σε χώρους - κουζίνα που προορίζονται για το προσωπικό...
  • Página 38 • Η θερμοκρασία των προσβάσιμων επιφανειών μπορεί να είναι υψηλή ενώ η συσκευή βρίσκεται σε λειτουργία. • Απομακρύνετε όλα τα υλικά συσκευασίας, αυτοκόλλητα ή άλλα αντικείμενα τόσο από το εσωτερικό, όσο και από το εξωτερικό μέρος της συσκευής. • Ξετυλίξτε εντελώς το καλώδιο. •...
  • Página 39 Φυλάσσετε τη συσκευή και το καλώδιό της μακριά από παιδιά μικρότερα από 8 ετών. Σας ευχαριστούμε που αγοράσατε αυτή τη συσκευή Tefal. Η εταιρεία Tefal διατηρεί το δικαίωμα να τροποποιήσει ανά πάσα στιγμή, προς όφελος του καταναλωτή, τα χαρακτηριστικά ή τα μέρη των προϊόντων της.
  • Página 40 Τι πρέπει να κάνετε ● Για την αποφυγή φθοράς της πλάκας: ● Διαβάστε προσεκτικά και φυλάξτε σε σημείο εύκολα προσβάσιμο τις οδηγίες που χρησιμοποιείτε την αποκλειστικά για το σκοπό περιέχονται σε αυτό το εγχειρίδιο, κοινές για τα για τον οποίο έχει σχεδιαστεί (μην την βάζετε, διαφορετικά...
  • Página 41: Μετά Τη Χρήση

    ¶ÂÚÈÁÚ·Ê‹ 1 • Ù˘ Û˘Û΢‹˜ 2 • ¢›ÛÎÔ˜ Û˘ÛÛÒÚ¢Û˘ Ï›Ô˘˜ 3 • ∞ÔÛÒÌÂÓË Ͽη 4 • ∫·ÏÒ‰ÈÔ ÙÚÔÊÔ‰ÔÛ›·˜ Ú‡̷ÙÔ˜ Συμβουλές / πληροφορίες ● Κατά την πρώτη χρήση, ενδέχεται να προκληθεί ● Για την ασφάλειά σας, η συσκευή αυτή είναι συμμορφωμένη με τα εφαρμοστέα πρότυπα μια...
  • Página 42: Biztonsági Tanácsok Fontos Figyelmeztetések

    BIZTONSÁGI TANÁCSOK FONTOS FIGYELMEZTETÉSEK • A készülék kültéri használata tilos. • A készülék kizárólag otthoni használatra készült. Nem az alább felsorolt használati esetekre készült és ezekre a garancia sem terjed ki: - üzletek, irodák és egyéb munkahelyek dolgozói számára kialakított konyhasarkokban, - farmokon, - szállodák, motelek és egyéb tartózkodásra alkalmas helyek vendégei által,...
  • Página 43 • A készülék működése közben hozzáférhető felületek hőmérséklete magas lehet. • Távolítsa el az összes csomagolóanyagot, matricát vagy tartozékot a készülék belsejéből és külsejéről. • Tekerje le teljesen a vezetéket. • Ellenőrizze, hogy az elektromos hálózat kompatibilis a készülék alján megadott teljesítménnyel és feszültséggel.
  • Página 44 • A készülék nem használható külső időzítő kapcsolóval vagy különálló távirányító rendszerrel. Soha ne használja a készüléket felügyelet nélkül. • A készüléket nem szabad folyadékba meríteni. Soha ne merítse vízbe a készüléket, a vezetéket. • A készüléket 8 éves vagy annál idősebb gyermekek is, továbbá...
  • Página 45 Köszönjük, hogy a Tefal készülékét választotta. A Tefal cég fenntartja magának a jogot arra, hogy termékei jellemzőit vagy összetevőit – a fogyasztók érdekében – bármikor megváltoztassa. Mit tegyen? ● Olvassa el figyelmesen az utasításokat és tartsa ● A sütőlap bevonatának megóvása érdekében kézügyben a készülékkel szállított tartozékok...
  • Página 46: Használat Után

    Leírás 1 • Készülék talpazata 2 • Léfelfogó edény 3 • Levehető grillezőlap 4 • Tápvezeték Tanácsok / információk ● Az Ön biztonsága érdekében a készülék ● Az első használatkor enyhe szag és megfelel a hatályos szabványoknak és füstképződést tapasztalhat. ●...
  • Página 47 BEZPEČNOSTNÍ INSTRUKCE BEZPEČNOSTNÍ INSTRUKCE • Tento přístroj je zakázáno používat v exteriéru. • Tento přístroj je určen pouze k domácímu použití. Není vytvořen tak, aby mohl být používán v následujících případech, na které se nevztahuje záruka: - v kuchyňských koutech vyhrazených personálu obchodů, kanceláří...
  • Página 48 • Teplota přístupných ploch může být velmi vysoká, když je přístroj zapnutý. • Odstraňte všechny obaly, samolepky nebo jiné příslušenství uvnitř nebo vně zařízení. • Rozmotejte zcela šňůru. • Zkontrolujte, zda je elektrická instalace kompatibilní s výkonem a napětím, jež jsou uvedeny na přístroji.
  • Página 49 • Nikdy přístroj nepoužívejte bez dohledu. • Tento přístroj se nesmí ponářet do vody. Nikdy přístroj neponářejte do vody, ani šňůru. • Tento přístroj mohou používat děti starší 8 let a osoby nemající dostatečné zkušenosti a znalosti, nebo osoby jejichž fyzické, smyslové...
  • Página 50 Děkujeme, že jste si zakoupili tento přístroj Tefal.. Společnost Tefal si vyhrazuje právo kdykoliv změnit, v zájmu spotřebitele, charakteristiky nebo složky svých výrobků. Co je třeba udělat ● Aby nedošlo k poškození desky: Používejte ji ● Přečtěte si pečlivě a uchovejte instrukce tohoto návodu, jež...
  • Página 51 Popis 1 • Základna přístroje 2 • Nádoba na šťávu 3 • Snímatelná deska 4 • Napájecí šňůra Rady / informace ● Pro vaši bezpečnost tento přístroj splňuje ● Jakékoliv pevné nebo tekuté potraviny, které aplikovatelné normy a předpisy (Směrnice přijdou do kontaktu s částmi označenými týkající...
  • Página 52 BEZPEČNOSTNÉ INŠTRUKCIE DÔLEŽITÉ OPATRENIA • Tento prístroj sa nesmie používať vonku. • Tento prístroj je určený iba na domáce používanie. Nie je určený na použitie v nasledujúcich prípadoch, na ktoré sa nevzťahuje záruka: – v kuchynských kútoch určených pre personál obchodov, kancelárií a iných profesionálnych priestoroch;...
  • Página 53 • Teplota prístupných povrchov sa môže pri zapnutom prístroji zvýšiť. • Odstráňte všetky obaly, samolepky aj príslušenstvo vo vnútri aj mimo prístroja. • Úplne odviňte kábel. • Skontrolujte, či vaša elektrická sieť zodpovedá výkonu a napätiu uvedenému na prístroji. • Prístroj zapájajte len do uzemnenej zásuvky.
  • Página 54 • Nikdy nepoužívajte prístroj bez dozoru. • Tento prístroj nesmiete ponárať. Nikdy neponárajte do vody prístroj, ani kábel. • Tento prístroj môžu používať deti vo veku 8 rokov a staršie a osoby so zníženými fyzickými, zmyslovými alebo mentálnymi schopnosťami, ak sú dostatočne poučené alebo informované...
  • Página 55 Ďakujeme, že ste si kúpili prístroj Tefal. Spoločnosť Tefal si vyhradzuje právo kedykoľvek upraviť vlastnosti alebo súčasti svojich výrobkov v záujme spotrebiteľa. Čo robiť ● Prečítajte si a uchovávajte po ruke pokyny v používajte plastovú alebo drevenú stierku. ● Ak sa chcete vyhnúť poškodeniu dosky: tomto oznámení, ktoré...
  • Página 56 Popis 1 • Základňa prístroja 2 • Nádoba na šťavu 3 • Snímateľná doska 4 • Napájacia šnúra Rady a informácie ● Pre vašu bezpečnosť je tento prístroj v súlade ● Pri prvom použití môže dôjsť k miernemu platnými normami nariadeniami uvoľňovaniu pachu a dymu.
  • Página 57 ПРАВИЛА ЗА БЕЗОПАСНОСТ ВАЖНИ ПРЕДПАЗНИ МЕРКИ • Този уред е забранен за използване на открито. • Този уред е предвиден единствено за употреба в битови условия. Той не е предназначен за използване в следните случаи, които не се покриват от гаранцията: - в...
  • Página 58 • Температурата на откритите повърхности може да се повиши, когато уредът работи. • Отстранете опаковката, лепенките и другите принадлежности от вътрешната и от външната страна на уреда. • Развийте кабела напълно. • Проверете дали електрическата инсталация е съвместима с мощността и напрежението, отбелязани...
  • Página 59 уредът не трябва да се използва. • Този уред не е предвиден да бъде включван посредством външен таймер или от отделна система за дистанционно управление. • Никога не използвайте уреда без надзор. • Този уред не трябва да се потапя. Никога не...
  • Página 60 Благодарим ви, че закупихте този уред на Tefal. Компания Tefal си запазва правото да променя по всяко време характеристики или съставни части на своите продукти в интерес на потребителите. Необходимо ● Прочетете внимателно и запазете печене, винаги използвайте пластмасова указанията...
  • Página 61: След Употреба

    éÔËÒ‡ÌË 1 • éÒÌÓ‚‡ ̇ Ûp‰‡ 2 • ë˙‰ Á‡ ÒÓ͇ 3 • 낇ÎflÂχ ÔÎÓ˜‡ 4 • á‡ıp‡Ì‚‡˘ ͇·ÂÎ Съвети/информация ● За ваша безопасност, този уред съответства ● При използване за първи път може да се на действащите стандарти и регламенти усети...
  • Página 62 SIGURNOSNE UPUTE VAŽNA UPOZORENJA • Ovaj se uređaj ne smije rabiti na otvorenom. • Namijenjen je isključivo za uporabu u domaćinstvu. Nije namijenjen za uporabu u prilikama navedenima u nastavku koje nisu obuhvaćene jamstvom: - u kuhinjama koje su namijenjene osoblju skladišta, ureda i u ostalim profesionalnim okruženjima, - na farmama,...
  • Página 63 treba nadzirati djecu kako bi se uvjerila da se djeca ne igraju uređajem. • Temperatura dostupnih površina može biti visoka tijekom rada uređaja. • Uklonite svu ambalažu, naljepnice i dodatke s unutrašnje ili vanjske strane uređaja. • Potpuno odmotajte priključni vod. •...
  • Página 64 kombinaciji s vanjskim tajmerom ili zasebnim sustavom daljinsko upravljanje. • Nikada ne rabiti uređaj bez nadzora. • Ovaj uređaj ne smijete uranjati u vodu. Nikada pod vodu ne uranjajte uređaj, kao ni kabel. • Uređajem se smiju rabiti djeca u dobi od najmanje 8 godina i osobe bez iskustva i znanja ili svatko s ograničenim fizičkim, osjetilnim ili mentalnim sposobnostima,...
  • Página 65 Zahvaljujemo na kupnji ovog uređaja proizvođača Tefal. Društvo Tefal pridržava pravo da u svakom trenutku, u interesu korisnika, promijeni karakteristike ili komponente ovog proizvoda. Obavezno učiniti ● Pažljivo pročitajte ove upute i napomene te ih uvijek rabite plastičnu ili drvenu lopaticu.
  • Página 66: Nakon Uporabe

    Opis Kućište uređaja Posuda za skupljanje sokova 1 • 2 • Odvojiva roštilj ploča Priključni vod 3 • 4 • Savjeti/informacije ● Za vašu sigurnost, ovaj uređaj sukladan je uklonili neugodan miris ili dim koji može primjenjivim normama i propisima (smjernice o uzrokovati.
  • Página 67 SFATURI PRIVIND SECURITATEA PRECAUŢII IMPORTANTE • Este interzisă utilizarea acestui aparat în aer liber. • Acest aparat este destinat strict unei utilizări casnice. Acesta nu a fost conceput pentru a fi utilizat în următoarele situaţii care nu sunt acoperite de garanţie: - în spaţiile de bucătărie rezervate personalului magazinelor, birourilor şi în alte spaţii profesionale,...
  • Página 68 • Temperatura suprafeţelor accesibile poate fi ridicată în timpul funcţionării aparatului. • Îndepărtaţi toate ambalajele, abţibildurile sau diversele accesorii atât din interiorul, cât şi de pe exteriorul aparatului. • Desfăşuraţi complet cablul. • Verificaţi dacă instalaţia electrică este compatibilă cu puterea şi tensiunea indicate pe aparat.
  • Página 69 cablul este deteriorat, aparatul nu trebuie utilizat. • Acest aparat nu este destinat punerii în funcţiune cu ajutorul unui dispozitiv de programare exterior sau al unui sistem de comandă la distanţă separat. • Nu utilizaţi niciodată aparatul fără a-l supraveghea. •...
  • Página 70 Vă mulţumim pentru că aţi cumpărat acest aparat Tefal. Compania Tefal îşi rezervă dreptul de a modifica în orice moment, în interesul consumatorilor, caracteristicile sau componentele produselor sale. Ce trebuie să faceţi ● Citiţi cu atenţie şi păstraţi într-un loc uşor ●...
  • Página 71: După Utilizare

    Descriere 1 • Postamentul aparatului 2 • Recipientul pentru sos 3 • Placa amovibilă 4 • Cordonul de alimentare Recomandări/informaţii ● Pentru siguranţa dumneavoastră, acest aparat ● Cu ocazia primei utilizări, se poate produce o este conform cu normele şi reglementările uşoară...
  • Página 72 VARNOSTNA PRIPOROČILA POMEMBNI PREVIDNOSTNI UKREPI • To napravo ni dovoljeno uporabljati za zunanje namene. • Ta naprava je namenjena izključno za domačo uporabo. Naprava ni namenjena v naslednjih primerih, ki jih garancija ne krije: - za uporabo v predelu kuhinje, ki je namenjen za zaposlene v trgovinah, pisarnah in v drugih poslovnih okoljih, - za uporabo na kmetijah,...
  • Página 73 • Odstranite vso zaščitno ovojnino, nalepke ali različne dodatke tako na notranjem delu kot na zunanjem delu naprave. • Kabel odvijte v celoti. • Preverite, da je električna napeljava združljiva z močjo in napetostjo, ki sta navedeni na spodnji strani naprave. •...
  • Página 74 sistema za daljinsko upravljanje. • Naprave nikoli ne puščajte delovati brez nadzora. • Naprava ne sme priti v stik z vodo. Naprave in kabla nikoli ne potapljajte v vodo. • Napravo lahko uporabljajo otroci, stari 8 let ali več, in osebe, ki imajo premalo znanja ali izkušenj, ali osebe, ki imajo zmanjšane fizične, senzorične ali mentalne sposobnosti pod pogojem, da so bile seznanjene in...
  • Página 75 Zahvaljujemo se vam za nakup naprave Tefal. Podjetje Tefal si pridržuje pravico, da kadarkoli spremeni lastnosti in sestavne dele svojih izdelkov, kar je v interesu potrošnikov. Kar je treba storiti ● Natančno preberite in imejte na dosegu roke ● Da bi se izognili poškodbam, nastalim na navodila za uporabo, ki so predstavljena v tem kuhalni plošči, jo uporabljajte izključno v...
  • Página 76 Opis 1 • Enota aparata 2 • Posoda za sok 3 • Snemljiva plošča 4 • Napajalni kabel Nasveti/Informacije ● Za zagotavljanje vaše varnosti je ta naprava ● Ob prvi uporabi se lahko pojavita blag vonj in skladna z veljavnimi standardi in predpisi dim.
  • Página 77 BEZBEDNOSNA UPUTSTVA VAŽNA UPOZORENJA: • Uređaj sme da se koristi samo u zatvorenom prostoru. • Aparat je namenjen isključivo upotrebi u domaćinstvu. Nije predviđeno da se koristi : kantinama prodavnicama, kancelarijama i drugim radnim sredinama; - na farmama; - u hotelskim sobama, motelima i drugim rezidencijalnim sredinama;...
  • Página 78 Vašeg aparata. • Aparat uključujte samo u utičnicu sa uzemljenjem. • Ukoliko koristite produžni kabl, mora imati minimalno isti presek i uzemljenu utičnicu. • Ako je kabl za napajanje oštećen, odnesite ga u ovlašćeni servis da ga zamene. • Treba redovno da se proverava kabl napajanja da bi otkrili tragove oštećenja, a ako je kabl oštećen, nemojte da koristite uređaj.
  • Página 79 igraju aparatom. Čišćenje I održavanje aparata ne treba da obavljaju deca, osim ako nisu starija od 8 godina I pod nadzorom. • Držite aparat I kabl za napajanje tako da nije deci na dohvatu ruke, osim ako ona nisu starija od 8 godina.
  • Página 80 Hvala što ste kupili aparat iz Tefal asortimana proizvoda. Tefal zadržava pravo da, u interesu korisnika, u bilo kojem trenutku promeni karakteristike i komponente svojih proizvoda. Treba ● Pažljivo pročitajte uputstvo za upotrebu i ● Kako biste izbegli oštećenje ploče: Koristite ga čuvajte ga.
  • Página 81 Opis 1 • Baza aparata 2 • Posuda za sok 3 • Demontažna posuda 4 • Kabl za napajanje Saveti/ informacije ● Zbog Vaše bezbednosti,aparat je napravljen u ● Tokom prve upotrebe može da dođe do skladu sa važećim normama i propisima oslobađanja mirisa i može da se pojavi dim.
  • Página 88 INTERNATIONAL GUARANTEE : COUNTRY LIST ✆ CIJA ‫ﺍﻝﺝﺯﺍﺉﺭ‬ 9 rue Puvis de Chavannes 1 an (0)41 28 18 53 ALGERIA Saint Euquene 1 year Oran GROUPE SEB ARGENTINA S.A. Billinghurst 1833 3° 2 años ARGENTINA 0800-122-2732 C1425DTK 2 years Capital Federal Buenos Aires (010) 55-76-07 ARMENIA...
  • Página 89 SEB Developpement S.A.S. HRVATSKA 2 godine 01 30 15 294 Vodnjanska 26 CROATIA 2 years 10000 Zagreb GROUPE SEB ČR spol. s r .o. ČESKÁ REPUBLIK 2 roky 731 010 111 Jankovcova 1569/2c CZECH REPUBLIC 2 years 170 00 Praha 7 GROUPE SEB NORDIC AS DANMARK 2 år...
  • Página 90 GROUPE SEB POLSKA Sp. z o.o. LATVJA 2 gadi 6 716 2007 ul. Bukowińska 22b LATVIA 2 years 02-703 Warszawa GROUPE SEB POLSKA Sp. z o.o. LIETUVA 2 metai 6 470 8888 ul. Bukowińska 22b LITHUANIA 2 years 02-703 Warszawa GROUPE SEB BELGIUM SA NV 2 ans LUXEMBOURG...
  • Página 91 ESPAÑA 2 años 902 31 24 00 C/ Almogàvers, 119-123, Complejo Ecourban 2 years SPAIN 08018 Barcelona TEFAL SVERIGE SUBSIDIARY OF GROUP SEB SVERIGE 2 år 08 594 213 30 NORDIC 2 years SWEDEN Truckvägen 14 A, 194 52 Upplands Väsby...
  • Página 92 32 - 36 p. 37 - 41 p. 42 - 46 p. 47 - 51 p. 52 - 56 p. 57 - 61 p. 62 - 66 p. 67 - 71 p. 72 - 76 p. 77 - 81 www.tefal.com...

Tabla de contenido