Página 1
Rospot reparatiesysteem Rospot repair system Système de goujons à souder Rospot Rospot sistem za popravak Rospot javító rendszer System naprawczy Rospot Sistema de reparação Rospot Systém na opravy Rospot Rospot sistem za popravilo Sistema de reparación Rospot Rospot Reparationssystem 4908 1...
4908 1_Rospot Reparatursystem_Layout 1 15.10.2012 14:19 Seite 2 Rospot Reparatursystem Bolzenschweiß-System, für die schnelle Reparatur von Karosserieschäden, Aufschweißen und Ausbeulen. 0. Vorbemerkung 0.1 Einleitung Vor der Durchführung irgendeines Eingriffs am bzw. mit dem Gerät empfiehlt es sich, das vorliegende Anleitung vollständig und aufmerksam durchzulesen. Alle in der Anleitung enthaltenen Ratschläge und Vorschriften bitte strikt befolgen.
4908 1_Rospot Reparatursystem_Layout 1 15.10.2012 14:19 Seite 3 Das Gerät weder Regen noch zu hoher Feuchtigkeit aussetzen. Den Arbeitsbereich sauber halten und das Gerät nicht in Bereichen einsetzen, in denen Feuer- oder Explosionsgefahr besteht. Die Lüftungsgitter der Schweißpistole und die Elektroden stets sauber von Staub oder anderen Ablagerungen halten.
4908 1_Rospot Reparatursystem_Layout 1 15.10.2012 14:19 Seite 4 2.3 Zulässige Umgebungsbedingungen Temperatur : min. 5°C : max. 25°C (gelegentlich an einer Temperatur von 35°C) Feuchtigkeit : min. 20% : max. 90% 2.4 Kennzeichnung der Teile 1x Schweißgerät ROSPOT (1) 1x Koffer (2) 1x Stoßhammer (3) 1x Elektrode für Nägel Ø2-2.5mm (5) 1x Elektrode für Schrauben M4 (6)
Página 5
4908 1_Rospot Reparatursystem_Layout 1 15.10.2012 14:19 Seite 5 3.2.2 Schweißen für Ausziehen Heizelektrode Elektrode für das Erhitzen von Blechteilen mit “Wärme- stellen“ für das Anlassen derselben. Zusammen mit der Elektrode muss mann die Haupt- elektrode verwnden, um eine größere Kontaktmasse zwischen dem Elektrodentragrohr und der Heizelek- trode zu schaffen.
Página 6
4908 1_Rospot Reparatursystem_Layout 1 15.10.2012 14:19 Seite 6 das Blech vollständig frei von eventuellen Lackschichten sein, mit denen es überzogen war. Die Schweißoberfläche muss zudem perfekt trocken und frei von Staub, Fettspuren, Öl- und Schmierfettfilmen etc. sein. 3.4.2 Schweißen der Zubehörteile Das für die durchzuführende Arbeit gewählte Zubehörteil (Nägel, Scheiben, Nieten, Schrauben) an der entsprechenden Elektrode aufstecken (vergl.
4908 1_Rospot Reparatursystem_Layout 1 15.10.2012 14:19 Seite 7 ein neues Zubehörteil einstecken und erneut wie oben dargestellt vorgehen. 3.5 Gebrauch des Stoßhammers Der Stoßhammer, 1-1) komplett mit Spannfutter (Abbildung1-2) für das Einspannen der Zubehör- teile, wird für das Ausziehen und Geraderichten von verformten Blechen verwendet.
4908 1_Rospot Reparatursystem_Layout 1 15.10.2012 14:19 Seite 9 Systém pro opravy Rospot Systém pro přivařování svorníků, pro rychlé opravy poškození karoserie, navařování a vyklepávání. 0. Úvodní poznámky 0.1 Úvod Před provedením zásahu na přístroji, resp. s přístrojem doporučujeme si důkladně přečíst celý přiložený...
4908 1_Rospot Reparatursystem_Layout 1 15.10.2012 14:19 Seite 10 Nevystavujte přístroj ani dešti, ani příliš vysoké vlhkosti. Udržujte pracovní oblast vždy čistou a nepoužívejte přístroj v prostorách, kde hrozí nebezpečí požáru nebo výbuchu. Větrací mřížky svářecí pistole a elektrody udržujte stále v čistém stavu zbavené prachu či jiných usazenin.
Página 11
4908 1_Rospot Reparatursystem_Layout 1 15.10.2012 14:19 Seite 11 2.4 Značení dílů 1x svářecí přístroj ROSPOT (1) 1x kufr (2) 1x kladívko (3) 1x elektroda pro hřebíky o Ø 2-2,5 mm (5) 1x elektroda pro šrouby M4 (6) 1x magnetická elektroda (7) 1x elektroda pro kroužky (8) 1x hák pro kroužky (9) 1x ohřívací...
4908 1_Rospot Reparatursystem_Layout 1 15.10.2012 14:19 Seite 12 Připevněte hlavní elektrodu (3). Za tím účelem povolte upínací kolečko (4), až elektroda úplně dosedne na držák elektrody na svařovacím přístroji (2). Potom kolečko opět utáhněte. 3.2.3 Svařování pro pryžové dorazy Magnetická elektroda Magnetická...
Página 13
4908 1_Rospot Reparatursystem_Layout 1 15.10.2012 14:19 Seite 13 Pozor! Po svařování vyčkejte nejméně 59 sekund, než přístroj Rospot znovu použijete. Při používání se předpokládá tento cyklus: 1 s ON (doba svařování) 59 s OFF (doba klidu) na maximální dobu 10 minut Sejměte přístroj Rospot z plechu (9).
4908 1_Rospot Reparatursystem_Layout 1 15.10.2012 14:19 Seite 14 Pro vytahování kroužků (vyobrazení 2-7) používejte příslušný dodaný hák (vyobrazení 2-8). Přitom zasuňte jeho rovný konec (vyobrazení 2-9) do upínacího sklíčidla (vyobrazení 2-10) kladívka a hák upněte. 4 Údržba 4.1 Čištění a skladování U přístroje ROSPOT se předpokládá...
4908 1_Rospot Reparatursystem_Layout 1 15.10.2012 14:19 Seite 15 Rospot Reparationssystem Boltsvejsesystem til den hurtige reparation af karosseriskader, påsvejsning og udbuling. 0. Forord 0.1 Indledning Inden gennemføring af et eller andet indgreb på eller med apparatet anbefales det, at brugsanvisningen læses grundigt igennem. Alle råd og forskrifter i brugsanvisningen skal følges.
Página 16
4908 1_Rospot Reparatursystem_Layout 1 15.10.2012 14:19 Seite 16 Inden hver brug skal tilstanden på apparatet kontrolleres. Samtidig kontrolleres om der eventuel foreligger nogle betingelser, som kan have indflydelse på funktionen. Eventuel beskadigede eller knækkede dele skal omgående udskiftes eller repareres af en autoriseret kundeservice. I tilfælde af et beskadiget forsyningskabel, må...
Página 17
4908 1_Rospot Reparatursystem_Layout 1 15.10.2012 14:19 Seite 17 1x krog til skiver (9) 1x varmeelektrode (10) 1x hovedelektrode (11) 500x søm Ø 2x50 (12) 100x søm Ø 2,6x50 (13) 100x nitter til gummibuffer (15) 100x skiver Ø 16mm (16) 3. Brug af apparatet 3.1 Montage af håndtag Sidehåndtaget (1) skrues i hullet på...
Página 18
4908 1_Rospot Reparatursystem_Layout 1 15.10.2012 14:19 Seite 18 Du skal være opmærksom på, at du ikke spænder den for meget, for ikke at beskadige kobbergevindet. Derefter sættes nitte på der skal svejses (4). En magnet (5) sørger for, at nitten ikke skrider.
Página 19
4908 1_Rospot Reparatursystem_Layout 1 15.10.2012 14:19 Seite 19 3.5 Brug af slaghammer Slaghammeren (billede 1-1) komplet med borepatron (billede 1-2) til fastsættelse af tilbehørsdele, bliver anvendt til udtræk og udjævning af deformeret blik. Borepatron (billede 2-1) åbnes, den rillede ring (billede 2-2) drejes med uret og føres ind i det påsvejsede søm der sidder på...
Página 20
4908 1_Rospot Reparatursystem_Layout 1 15.10.2012 14:19 Seite 20 4. Service 4.1 Rensning og opbevaring Til ROSPOT er fastsat en nem og minimal service, der ganske vist skal gennemføres regelmæssigt, for at holde apparatet i upåklagelig stand. Rens regelmæssig slidsen (1) for køling af transformator med en klud eller pensel, dermed er garanteret en upåklagelig luftudskiftning.
4908 1_Rospot Reparatursystem_Layout 1 15.10.2012 14:19 Seite 21 Rospot reparatiesysteem Bout-lassysteem, voor het snel herstellen van carrosserieschade, aanlassen en uitdeuken. 0. Opmerking vooraf: 0.1 Inleiding Vóór het uitvoeren van een handeling aan of met het toestel wordt aanbevolen om deze handleiding volledig en zorgvuldig door te lezen.
4908 1_Rospot Reparatursystem_Layout 1 15.10.2012 14:19 Seite 22 Vóór elk gebruik de toestand van het toestel controleren. Daarbij controleren of eventueel omstandigheden bestaan die het functioneren zouden kunnen belemmeren. Eventueel beschadigde of gebroken onderdelen moeten onmiddellijk worden vervangen of adequaat door een geautoriseerde klantenservice worden hersteld.
4908 1_Rospot Reparatursystem_Layout 1 15.10.2012 14:19 Seite 23 2.4 Aanduiding van de onderdelen 1x Lasapparaat ROSPOT (1) 1x Koffer (2) 1x Slaghamer (3) 1x Elektrode voor nagels Ø2-2.5mm (5) 1x Elektrode voor schroeven M4 (6) 1x Magnetische elektrode (7) 1x Elektrode voor schijven (8) 1x Haak voor schijven (9) 1x Verwarmingselektrode (10) 1x Hoofd-elektrode (11)
Página 24
4908 1_Rospot Reparatursystem_Layout 1 15.10.2012 14:19 Seite 24 3.2.3 Lassen voor rubberen buffers Magnetische elektrode Magnetische elektrode voor het lassen van kleine nieten voor rubberen buffers. De elektrode (1) met een sleutel SW10 (3) op de punt van het lasapparaat (2) schroeven. Daarbij opletten dat men deze niet te vast aantrekt om niet de koperen schroefdraad te beschadigen.
Página 25
4908 1_Rospot Reparatursystem_Layout 1 15.10.2012 14:19 Seite 25 Let op! Na een las-procedure minstens 59 seconden wachten, voordat de Rospot opnieuw wordt gebruikt. Voor het gebruik is de volgende frequentie voorzien: 1s ON (lassen) 59s OFF (rust) voor een maximale tijd van 10 minuten Rospot (9) wegnemen.
4908 1_Rospot Reparatursystem_Layout 1 15.10.2012 14:19 Seite 26 4 Onderhoud 4.1 Reiniging en opslag Voor de ROSPOT is eenvoudig en minimaal onderhoud voorzien dat wél regelmatig moet worden uitgevoerd om het toestel steeds in een optimale toestand te houden. Regelmatig met een doek of een kwast de gleuven (1) voor de koeling van de transformator reinigen, zodat een ongehinderde uitwisseling van de lucht is gewaarborgd.
Página 27
4908 1_Rospot Reparatursystem_Layout 1 15.10.2012 14:19 Seite 27 4.3 Reserveonderdelen uitdeuk- / slaghamer Post Aanduiding Buitenmondstuk Houderlichaam Houderbus Klemschroeven Middelste bout Veer binnen Veer buiten Buitenbus Pen buiten Pen binnen Slaggewicht Stang met uiteinde Handgreep Houder compleet...
4908 1_Rospot Reparatursystem_Layout 1 15.10.2012 14:19 Seite 28 Rospot repair system Stud welding system for quick repair of body damages, welding and flattening. 0. Preliminary note 0.1 Introduction It is recommended to completely and thoroughly read the present instructions before performing any intervention on resp.
4908 1_Rospot Reparatursystem_Layout 1 15.10.2012 14:19 Seite 29 immediately replaced or repaired accordingly by an authorized after-sales service. In case of a damage of the supply cable NEVER try to repair the cable yourself since special tools are required in order to replace them completely. Therefore, please return the defective device to the nearest supplier in your region or directly to the company.
Página 30
4908 1_Rospot Reparatursystem_Layout 1 15.10.2012 14:19 Seite 30 2.4 Labeling of the parts 1x welding apparatus ROSPOT (1) 1x box (2) 1x helve hammer (3) 1x electrode for nails Ø2-2.5mm (5) 1x electrode for screws M4 (6) 1x magnetic electrode (7) 1x electrode for discs (8) 1x hook for discs (9) 1x heating electrode (10)
4908 1_Rospot Reparatursystem_Layout 1 15.10.2012 14:19 Seite 31 Fix the main electrode (3). To do so, turn off the click wheel (4) until the electrode is completely seated on the electrode holder of the welding appliance (2). Then turn off the click wheel (4). 3.2.3 Welding for rubber buffer magnetic electrode Magnetic electrode for the welding of small rivets for rubber buffers.
Página 32
4908 1_Rospot Reparatursystem_Layout 1 15.10.2012 14:19 Seite 32 1s ON (welding time) 59s OFF (idle time) For a maximum period of time of 10 minutes Pull away the Rospot (9). if you would like to perform other welding tasks insert a new accessory part in the electrode and then proceed again as described above.
4908 1_Rospot Reparatursystem_Layout 1 15.10.2012 14:19 Seite 33 4 Maintenance 4.1 Cleaning and storing A simple and minimum maintenance is provided for the ROSPOT which must be performed in regular intervals in order to keep the device in proper condition. Regularly clean the slots (1) of the cooling of the transformer using a cloth or brush in order to ensure flawless air exchange.
4908 1_Rospot Reparatursystem_Layout 1 15.10.2012 14:19 Seite 34 Système de goujons à souder Rospot Ce système permet la réparation rapide des dommages de carrosserie, le redressage par soudure et le débosselage. 0. Remarques préliminaires 0.1 Introduction Veuillez lire attentivement l’intégralité de cette notice avant d’utiliser le système Rospot. Toutes les recommandations et consignes données dans le mode d’emploi doivent être strictement observées.
4908 1_Rospot Reparatursystem_Layout 1 15.10.2012 14:19 Seite 35 Avant chaque utilisation, contrôler l’état de l’appareil. S’assurer en même temps de l’absence de conditions susceptibles de porter atteinte au fonctionnement. Changer immédiatement toute pièce endommagée ou cassée, ou la faire réparer par le SAV autorisé. Ne JAMAIS essayer de réparer vous-même un câble endommagé.
4908 1_Rospot Reparatursystem_Layout 1 15.10.2012 14:19 Seite 37 Placer l’électrode principale (3) en dévissant la roue de serrage (4) jusqu’à ce que l’électrode soit bien positionnée sur le support d’électrode du dispositif de soudage (2). Revisser ensuite la roue. 3.2.3 Soudage pour butoir en caoutchouc Electrode magnétique Electrode magnétique pour le soudage de petits rivets pour joints butoirs en caoutchouc.
Página 38
4908 1_Rospot Reparatursystem_Layout 1 15.10.2012 14:19 Seite 38 Retirer l’appareil Rospot (9). Si d’autres soudures doivent être effectuées, monter une nouvelle pièce accessoire et procéder de la même manière que décrit ci-dessus. 3.5 Utilisation du marteau à frapper Le marteau à frapper (fig. 1-1) sert à étirer et redresser des tôles déformées. Il forme un ensemble avec le mandrin de serrage (fig.
4908 1_Rospot Reparatursystem_Layout 1 15.10.2012 14:19 Seite 39 4 Entretien 4.1 Nettoyage et stockage L’appareil ROSPOT ne nécessite qu’un entretien simple et minimal. Toutefois, il doit être effectué à intervalles réguliers pour maintenir l’état impeccable de l’appareil. A l’aide d’un chiffon ou d’un pinceau, nettoyer régulièrement les ouïes (1) de refroidissement du transformateur pour garantir un échange d’air parfait.
4908 1_Rospot Reparatursystem_Layout 1 15.10.2012 14:19 Seite 40 Rospot sistem za popravak Sistem za zavarivanje vijaka što služi za brz popravak oštećenih karoserija, kao i za zavarivanje i izvlačenje lima. 0. PREDGOVOR 0.1. Korisničke upute Prije same primjene uređaja, vrlo je bitno detaljno pročitati i shvatiti ove korisničke upute. Potrebno je strogo pridržavanje svega navedenoga u korisničkim uputama.
4908 1_Rospot Reparatursystem_Layout 1 15.10.2012 14:19 Seite 41 Eventualna oštećenja potrebno je odstraniti ili poslati autoriziranom osoblju na servis. Ukoliko se radi o oštećenju kabla za napajanje, nikada ga ne mijenjajte sami s obzirom da je za njegovu izmjenu potreban specijalan alat. Kontaktirajte Vašeg dobavljača za daljnju proceduru popravaka ili kontaktirajte direktno proizvođača.
Página 42
4908 1_Rospot Reparatursystem_Layout 1 15.10.2012 14:19 Seite 42 100x Čavao Ř2.6x50 (13). 100x Bakreni vijci M4x16 (14). 100x Zakovice za gumeni odbojnik (15). 100x Pločice Ř 16 mm (16). 3. RUKOVANJE I RAD SA UREĐAJEM 3.1. Montaža ručke Bočnu ručku (1) zaviti na jedan od 2 prihvata (to ovisi dali ste lijevak ili dešnjak, to o vama ovisi).
Página 43
4908 1_Rospot Reparatursystem_Layout 1 15.10.2012 14:19 Seite 43 3.2.4. Zavarivanje vijaka Elektroda Ř 4 Elektroda za zavarivanje bakrenih vijaka lećaste glave M4x16 za pričvršćivanje kućišta, dijelova itd…direktno na karoseriju. Elektrodu (1) zaviti sa ključem SW10 (3) na vrh uređaja za zavarivanje (2). Tijekom toga procesa obratiti pozornost na jačinu zatezanja, kako se ne bi oštetio bakreni navoj.
4908 1_Rospot Reparatursystem_Layout 1 15.10.2012 14:19 Seite 44 3.5. Primjena udarnog čekića Udarni čekić 1-1, kompletno sa zateznom glavom (slika 1-2) za zatezanje popratnog pribora, se primjenjuje za izvlačenje i ispravljanje izobličenog lima. Otvoriti zateznu glavu (slika 2-1), prsten okretati u smjeru kazaljke na satu i uvesti u zavareni čavao na limu (slika 2-3).
Página 45
4908 1_Rospot Reparatursystem_Layout 1 15.10.2012 14:19 Seite 45 Nakon primjene, potrebno je skinuti ručku (4) i uređaj ROSPOT pohraniti u pripadajući kofer (5) zajedno sa pripadajućim priborom. 4.2. Zamjenski dijelovi Rospot Naziv proizvoda Kućište ROSPOT Mikro prekidač Držač elektroda Opruga Cijev za elektrode Izolacijski pokrivač...
Página 46
4908 1_Rospot Reparatursystem_Layout 1 15.10.2012 14:19 Seite 46 Rospot javító rendszer Csaphegesztő rendszer karosszériasérülések gyors javításához, felhegesztéshez és kiegyengetéshez. 0. Előzetes megjegyzés 0.1 Bevezetés Mielőtt a készüléken vagy készülékkel bármilyen tevékenységet elvégezne, ajánlott jelen kezelési utasítás teljes és figyelmes elolvasása. A kezelési utasításban található...
4908 1_Rospot Reparatursystem_Layout 1 15.10.2012 14:19 Seite 47 Minden használat előtt ellenőrizze a készülék állapotát. Ellenőrizze eközben, hogy vannak-e olyan körülmények, amelyek károsan befolyásolhatják a működését. Az esetleg sérült vagy törött alkatrészeket azonnal ki kell cserélni, vagy ki kell javíttatni egy felhatalmazott szervizközponttal. Abban az esetben, ha sérültek a hálózati kábelek, SOHA ne próbálja saját maga megjavítani a kábeleket, mert azok tökéletes kicseréléséhez egy speciális eszköz szükséges, küldje el a hibás készüléket az Ön területén található...
4908 1_Rospot Reparatursystem_Layout 1 15.10.2012 14:19 Seite 49 3.2.3 Hegesztés gumi pufferhez Mágneses elektróda Mágneses elektróda kis szegecsek hegesztésére gumi pufferhez. Az elektródát (1) a hegesztőkészülék hegyére csavarjuk (2) egy SW10-es kulcs (3) segítségével. Ügyelve közben arra, hogy ne húzzuk meg szorosan, hogy ne sérüljön meg a réz menet. Utána behelyezzük a hegesztendő szegecset (4).
4908 1_Rospot Reparatursystem_Layout 1 15.10.2012 14:19 Seite 50 3.5 A lengőkalapács használata A lengőkalapácsot (1-1) kompletten a tartozék befogására szolgáló befogóval (1-2 ábra) deformált lemezek kiegyenesítése használjuk. A befogót (2-1 ábra) megnyitjuk, a recés gyűrűt (2-2 ábra) az óramutató járásával megegyező irányba forgatjuk és a kiegyenesítendő...
Página 51
4908 1_Rospot Reparatursystem_Layout 1 15.10.2012 14:19 Seite 51 A hegesztőberendezés markolatainak (4) száraznak, tisztának és zsírnyomoktól mentesnek kell lenniük. Az elektródák (2) és az elektródatartó cső (3) felületét mindig tisztán kell tartani olaj, zsír, por, festék, stb. szennyeződéstől, hogy a megfelelő áramáthaladás biztosított legyen.
4908 1_Rospot Reparatursystem_Layout 1 15.10.2012 14:19 Seite 52 System naprawczy Rospot System spawania punktowego do szybkich napraw uszkodzeń karoserii, natapiania i prostowania 0. Uwagi wstępne 0.1 Wprowadzenie Przed wykonaniem wszelkich czynności z użyciem urządzenia czy przy urządzeniu zalecamy dokładne przeczytanie całej instrukcji. Należy dokładnie przestrzegać...
W przypadku zakłóceń spowodowanych, nieprzestrzeganiem tego przepisu Forch nie odpowiada za ich skutki. Firma Forch GmbH nie odpowiada za ewentualne szkody powstałe w urządzeniu lub za szkody osobowe powstałe na skutek nieprzestrzegania przez użytkownika przepisów zawartych w niniejszej instrukcji.
Página 54
4908 1_Rospot Reparatursystem_Layout 1 15.10.2012 14:19 Seite 54 2.4 Oznaczenie części 1x Urządzenie spawalnicze ROSPOT (1) 1x Walizka (2) 1x Młotek bezwładnościowy (3) 1x Elektroda do gwoździ Ø 2-2,5 mm (5) 1x Elektroda do śrub M4 (6) 1x Elektroda magnetyczna (7) 1x Elektroda do podkładek (8) 1x Hak do podkładek (9) 1x Termoelektroda (10)
4908 1_Rospot Reparatursystem_Layout 1 15.10.2012 14:19 Seite 55 3.2.2 Spawanie do wyciągania Termoelektroda Termoelektroda do podgrzewania elementów blaszanych z „miejscami ciepłymi” do ich wpuszczania. Razem z termoelektrodą należy stosować elektrodę główną w celu stworzenia większej masy kontaktowej między wspornikiem elektrody a termoelektrodą. Termoelektrodę...
Página 56
4908 1_Rospot Reparatursystem_Layout 1 15.10.2012 14:19 Seite 56 3.4.2 Spawanie akcesoriów Wybraną część zestawu akcesoriów (gwóźdź, podkładka, nit, śruba) przymocuj do odpowiedniej elektrody (patrz ilustracje poniżej). Urządzenie trzymaj prawidłowo za rękojeść (1) i boczny uchwyt (2). Wprowadzony w odpowiednią elektrodę element umieść na blasze , do której ma zostać...
4908 1_Rospot Reparatursystem_Layout 1 15.10.2012 14:19 Seite 57 Chwyć młot w górnej chronionej części uchwytu (rys. 2-5). Dociskaj do ogranicznika (rys. 2-6) aż blacha w tym miejscu przybierze oczekiwany kształt. Poluzuj uchwyt i odciągnij młotek od gwoździa. Powyższe czynności należy wykonywać...
Página 58
4908 1_Rospot Reparatursystem_Layout 1 15.10.2012 14:19 Seite 58 4.3 Części zamienne młot wyciągający/ bezwładnościowy Poz. Nazwa Dysza zewnętrzna Korpus uchwytu mocującego Puszka uchwytu mocującego Ściski śrubowe średni sworzeń Sprężyna wewnętrzna Sprężyna zewnętrzna Puszka zewnętrzna Bolec zewnętrzny Bolec wewnętrzny Obciążnik udarowy Drążek z ogranicznikiem Uchwyt Uchwyt mocujący komplet...
4908 1_Rospot Reparatursystem_Layout 1 15.10.2012 14:19 Seite 59 Sistema de reparação Rospot Sistema de soldadura de cavilhas, para a rápida reparação de danos na carroçaria, soldadura e desamolgamento. 0. Nota prévia 0.1 Introdução Antes de realizar qualquer operação no ou com o equipamento, recomenda-se ler com atenção o presente manual de instruções na sua totalidade.
4908 1_Rospot Reparatursystem_Layout 1 15.10.2012 14:19 Seite 60 Não sujeitar o equipamento a chuva ou a grandes níveis de humidade. Manter a área de trabalho limpa e não colocar o equipamento em áreas com risco de incêndio ou explosão. Manter a grelha de arejamento da pistola de soldar e os eléctrodos sempre limpos de pó ou de outros depósitos.
4908 1_Rospot Reparatursystem_Layout 1 15.10.2012 14:19 Seite 62 3.2.2 Soldadura do eléctrodo quente para estiramento Eléctrodo para o aquecimento de peças de chapa com “pontos de calor“ para a têmpera das mesmas. Em conjunto com o eléctrodo, é necessário empregar o eléctrodo principal, de modo a conseguir uma maior massa de contacto entre o tubo porta-eléctrodos e o eléctrodo quente.
Página 63
4908 1_Rospot Reparatursystem_Layout 1 15.10.2012 14:19 Seite 63 3.4.2 Soldadura das peças acessórias Introduzir as peças acessórias escolhidas para o trabalho a ser realizado (pregos, anilhas, rebi- tes, parafusos) no respectivo eléctrodo (ver a Figura abaixo). Segurar correctamente a ferramenta pelo punho (1) e pelo punho lateral (2). Encostar a peça acessória, já...
4908 1_Rospot Reparatursystem_Layout 1 15.10.2012 14:19 Seite 64 Fixar o mandril no prego. Para isso, rodar o anel serrilhado no sentido contrário ao dos ponteiros do relógio (Figura 2-4). Pegar no martelo pelo punho protegido superior (Figura 2-5). Segurar junto ao batente (Figura 2-6), até...
4908 1_Rospot Reparatursystem_Layout 1 15.10.2012 14:19 Seite 65 4.3 Peças sobresselentes do martelo de inércia/de percussão Item Descrição Bocal exterior Corpo do mandril Bucha do mandril Grampos Cavilha média Mola interior Mola exterior Bucha exterior Pino exterior 10 Pino interior 11 Peso de impacto 12 Barra com batente 13 Punho...
4908 1_Rospot Reparatursystem_Layout 1 15.10.2012 14:19 Seite 66 1 Všeobecné informácie 1.1 Označenie prístroja Prístroj je označený nesnímateľným štítkom. Pozor! Tento štítok umiestnený na prístroji sa v žiadnom prípade nesmie meniť, poškodzovať alebo odstraňovať. ! Pokyn: Pokiaľ dôjde k náhodnému poškodeniu štítka (odlepí sa od prístroja, poškodí sa alebo bude len z časti nečitateľný), je nutné...
Página 67
4908 1_Rospot Reparatursystem_Layout 1 15.10.2012 14:19 Seite 67 Priváranie klincov (kolíkov) na vyťahovanie stlačených plechových dielov. Priváranie krúžkov (podložiek) na vyťahovanie plechov hlavne v ťažko prístupných oblastiach. Zahrievanie plechových dielov – vyrovnávanie plameňom pomocou ohriatych miest. Priváranie nitov pre ochranné tesnenia (pryžové dorazy). Priváranie skrutiek na pripevnenie krytov, dielov atď.
Página 68
4908 1_Rospot Reparatursystem_Layout 1 15.10.2012 14:19 Seite 68 Elektróda pre krúžky Elektróda pre zváranie krúžkov vo zvláštnych polohách, v ktorých nie je možné použiť klince. Pre vyťahovanie plechu, ku ktorému sú krúžky privarené, sa používa hák na vyťahovanie krúžkov, ktorý sa musí...
Página 69
4908 1_Rospot Reparatursystem_Layout 1 15.10.2012 14:19 Seite 69 3.3 Zapojenie do siete Potom čo ste namontovali elektródu potrebnú pre príslušný zásah, zapojte prístroj do siete. POZOR! Vždy se uistite, že elektrické vlastnosti zariadenia sú v súlade s údajmi uvedenými výrobcom pre použitie tohto prístroja: 220-230 V jedna fáza - 50 Hz Prístroj je vybavený...
4908 1_Rospot Reparatursystem_Layout 1 15.10.2012 14:19 Seite 70 3.5 Použitie kladivka Kladivko (vyobrazenie 1-1) v spojení s upínacím sklučovadlom (vyobrazenie 1-2) na upnutie dielov príslušenstva sa používá pre vyťahovanie a vyrovnávanie tvarovaných plechov. Povoľte sklučovadlo (vyobrazenie 2-1), otočte rýhovaným krúžkom (vyobrazenie 2-2) v smere hodinových ručičiek a zaveďte sklučovadlo do klinca navareného k vyrovnávanému plechu (vyobrazenie 2-3).
4908 1_Rospot Reparatursystem_Layout 1 15.10.2012 14:19 Seite 72 Rospot sistem za popravilo Sistem privarilnih kovic za hitra popravila poškodb na karoseriji, privari in izbij. 0. Uvodne opombe 0.1. Uvod Pred izvajanjem kateregakoli postopka na orodju ali z njim, se priporoča, da v celoti in natančno preberete ta navodila.
Página 73
4908 1_Rospot Reparatursystem_Layout 1 15.10.2012 14:19 Seite 73 potrebno nemudoma zamenjati ali jih popraviti na pooblaščenem servisu. V primeru poškodbe oskrbovalnega kabla NIKOLI sami ne popravljajte kabla; za zamenjavo kabla je potrebno posebno orodje, poškodovano napravo pa pošljite najbližjemu dobavitelju ali neposredno proizvajalcu v popravilo.
Página 74
4908 1_Rospot Reparatursystem_Layout 1 15.10.2012 14:19 Seite 74 1x Elektroda za ploščice (8) 1x Kavelj za ploščice (9) 1x Toplotna elektroda (10) 1x Glavna elektroda (1111) 500x Žeblji Ø 2x50 (12) 100x Žeblji Ø 2.6x50 (13) 100x Bakreni vijaki M4x16 (14) 100x Kovice za gumijasta tesnila (15) 100 x Ploščice Ø...
4908 1_Rospot Reparatursystem_Layout 1 15.10.2012 14:19 Seite 75 Nato vstavite varilne kovice (4). Magnet (5) poskrbi, da se kovice ne premikajo. 3.2.4 Navarjevanje vijakov-Elektroda Ø 4 Elektroda za varjenje bakrenih ploščatih vijakov M4x16 za pritrjevanje ohišij, delov, itd. neposredno na karoserijo. Elektrodo (1) privijete na konico varilne naprave (2) s ključem SW 10 (3).
4908 1_Rospot Reparatursystem_Layout 1 15.10.2012 14:19 Seite 76 3.5 Uporaba udarnega kladivca Udarno kladivce (slika 1-1)skupaj z napenjalom (slika 1-2) za napenjanje dodatnih pripomočkov se uporablja za izvleko in naravnave deformiranih pločevin. Napenjalo (slika 2-1) odprete, rebrast obroček (slika 2-2) obrnete v smeri ur- nega kazalca in ga dovedete naravnost do navarjenega žeblja na pločevini (slika 2-3).
Página 77
4908 1_Rospot Reparatursystem_Layout 1 15.10.2012 14:19 Seite 77 4.2 Nadomestni deli Rospot Poz. Oznaka Ohišje ROSPOT Mikrostikalo Držalo za elektrode Vzmet Nosilna cevka za elektrode Izolacija Matica Bakrena povezava Transformator Rokav Električni kabel Ročaj Jeklena ploščica Stikalo Reža za izolirno cev 4.3 Nadomestni deli za izvlečno/udarno kladivce Poz.
4908 1_Rospot Reparatursystem_Layout 1 15.10.2012 14:19 Seite 78 Sistema de reparación Rospot Sistema de soldadura de pernos, para la reparación rápida de daños de carrocería, soldar útiles de reparación y desabollar. 0. Nota preliminar 0.1 Introducción Antes de realizar una intervención en, resp. con el aparato, se recomienda leer entera y atentamente estas instrucciones.
4908 1_Rospot Reparatursystem_Layout 1 15.10.2012 14:19 Seite 79 No exponer el aparato a la lluvia ni a una humedad muy elevada. Mantener limpia la zona de trabajo y no utilizar el aparato en zonas con riesgo de incendio o con atmósferas potencialmente explosivas.
4908 1_Rospot Reparatursystem_Layout 1 15.10.2012 14:19 Seite 81 contacto entre el tupo portador de electrodo y el electrodo de calentamiento. Enroscar el electrodo de calentamiento (1) en el soporte de electrodo del dispositivo para soldar (2) con una llave de 10. Colocar el electrodo principal (3).
4908 1_Rospot Reparatursystem_Layout 1 15.10.2012 14:19 Seite 82 Sujetar la herramienta correctamente por la caña (1) y la empuñadura lateral (2). Poner la pieza accesoria, ya colocada en el electrodo correspondiente, contra la chapa a la cual debe ser soldada. Sostener el dispositivo de soldadura verticalmente frente a la chapa (3) y apretar plenamente, de modo que la punta soporte de electrodo sea presionada hacia dentro (4).
4908 1_Rospot Reparatursystem_Layout 1 15.10.2012 14:19 Seite 83 Sujetar el martillo por la empuñadura superior protegida (Fig. 2-5). Actuar en el tope (Fig. 2-6), hasta que la chapa haya adoptado la forma deseada en esta zona. Volver a aflojar el mandril y retirar el martillo de la punta.
Página 84
4908 1_Rospot Reparatursystem_Layout 1 15.10.2012 14:19 Seite 84 4.3 Repuestos martillo de golpe Pos. Denominación Tobera exterior Cuerpo de mandril Casquillo de mandril Sargento Perno central Muelle interior Muelle exterior Casquillo exterior Espiga exterior Espiga interior Peso p/martillo de golpe Barra con tope Empuñadura Mandril completo...
Página 85
4908 1_Rospot Reparatursystem_Layout 1 15.10.2012 14:19 Seite 85 -Säkerställ att elkabeln inte kommer i kontakt med värmekällor eller vassa kanter -Använd inte utrustningen med skada elkabel Apparaten skall skyddas mot regn eller kraftig fukt. Arbetsområdet skall alltid hållas rent och på avstånd från områden där brand eller explosion kan uppstå.
Página 87
4908 1_Rospot Reparatursystem_Layout 1 15.10.2012 14:19 Seite 87 3.2.3 Svetsning av gummibuffert med magnetisk elektrod. Elektrod (1) monteras på svetsaggregatet.(2) med en nyckel NV10 (3) Dra inte åt för hård så att koppartråden skadas.Stick därefter in koppargängan (4) En magnet (5) säkerställer att nitarna hålls på plats. 3.2.4 Svetsning av skruvar Elektrod Ø...
4908 1_Rospot Reparatursystem_Layout 1 15.10.2012 14:19 Seite 88 3,5 Användning av glidhammare Glidhammare, 1-1) komplett med chuck (Figur 1-2) för fastspänning av tillbehör, är till för att dra och räta ut deformerad plåt. Chuck (Figur 2-1) Öppna via den räfflade ringen (Figur 2-2) genom medsols vridning och för den ansvetasde skipen i chuckens öppning.
Página 89
4908 1_Rospot Reparatursystem_Layout 1 15.10.2012 14:19 Seite 89 Handtagen på svetsenheten (4) måste vara torra, rena och fria från fett. Ytan på elektroden (2) och elektrodröret (3) skall vara fritt olja, fett, damm, färg, etc. Detta är viktigt för att säkerställa korrekt drift. Efter användning rekommenderas bortmontering av sidohandtag (4) och i ROSPOT skall därefter förvaras (5) tillsammans med de olika tillbehören.
Declaramos que, bajo nuestra responsabilidad exclusiva, el producto: Sistema de repara- ción Rospot Intygar härmed, i enlighet med vårt fullständiga ansvar, att produkten: Rospot Reparations- system Art.-Nr.: 4908 1 / Serien-Nr.-Bereich: Model: / Výrobní číslo Model:/ Serienr: Model: / Serienummers:...
Página 91
4908 1_Rospot Reparatursystem_Layout 1 15.10.2012 14:19 Seite 91...
Página 92
Fax +39 0471 204290 Fax +352 269 03368 Fax +45 86 800617 Tel. +33 1 64144848 Fax +385 1 2912901 E-Mail info@foerch.dk Fax +33 1 64144849 E-Mail info@forch.it E-Mail info@foerch.hr E-Mail info@forch.fr Internet www.forch.it Internet www.foerch.dk E-Mail info@forch.fr Internet www.foerch.hr Internet www.forch.fr Internet www.forch.fr...