Publicidad

Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 30

Enlaces rápidos

Plastic-Repair-Set Akku Easy Clip
GER
Sada Plastic Repair Accu Easy Clip
CZE
Plastik reparationssæt Akku Easy Clip
DAN
Kunststof-herstel-set Accu-Easy-Clip
DUT
Plastic Repair Kit Accumulator Easy Clip
ENG
Set de réparation plastique Easy Clip sur accu
FRE
Garnitura za popravak plastike Akku Esay Clip
HRV
Akku Easy Clip műanyagjavító készlet
HUN
Set riparazione materiali sintetici accu Easy clip
ITA
Zestaw do naprawy tworzyw sztucznych Akku Easy Clip
POL
Conjunto de reparação de plásticos Easy-Clip
POR
Sada Plastic Repair Accu Easy Clip
SLO
Baterijski set za popravilo plastike Easy Clip
SLV
Juego de reparación de plásticos Easy Clip
SPA
Plastlagningskit - Akku Easy Clip
SWE
4916 3

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Forch 4916 3

  • Página 1 Zestaw do naprawy tworzyw sztucznych Akku Easy Clip Conjunto de reparação de plásticos Easy-Clip Sada Plastic Repair Accu Easy Clip Baterijski set za popravilo plastike Easy Clip Juego de reparación de plásticos Easy Clip Plastlagningskit - Akku Easy Clip 4916 3...
  • Página 2: Sicherheitshinweise Und Warnungen

    Plastic-Repair-Set Akku Easy Clip Einführung Lesen Sie bitte sorgsam die folgenden Informationen, bevor Sie mit den Arbeiten beginnen. Benutzen Sie das Gerät nur in der nachfolgend beschriebenen Form, denn Fehlbehandlungen können Schäden an Mensch und Material verursachen und führen zum Verlust der Garantieansprüche. Halten Sie das Gerät immer in einem trockenen und sauberen Zustand.
  • Página 3 3. Aufsätze Um das Arbeiten an engen Stellen zu vereinfachen, werden mit dem Akku-Easy-Clip zwei zusätzliche Klammern-Adapter mitgeliefert: a) 45° abgewinkelt b) 80° abgewinkelt Je nach Reparatursituation verbinden Sie den gewünschten Klammern-Adapter mit dem Handgriff des Akku- Easy-Clip. Hierfür lösen Sie die Rändelmuttern am Handgriff des Akku-Easy-Clip etwas, entnehmen die installierten Klammern-Adapter und tauschen diese gegen die gewünschten Klammern-Adapter aus (Löcher nach außen).
  • Página 4: Účel Použití

    Technische Daten: Leistung 14W / 10W Spannung : 2.4V Arbeitsdauer: ca. 30 Min. (bei 14W / Akku vollgeladen) Akku Pack : 2 x 1.2V / 4.2 Ah / NiMH Ladegerät : 12V DC / 1 A Ladedauer : ca. 2,3 Std. – 5,5 Std. (Akku komplett entladen) Klammern : rostfreier Stahl DIN 17224 / 1.4310 Sada Plastic Repair Accu Easy Clip...
  • Página 5: Uvedení Do Provozu

    3. Nástavce Pro zjednodušení práce na úzkých místech jsou v rámci sady Plastic Repair Accu Easy Clip dodávány dva přídavné adaptéry pro sponky: a) vyhnutý o 45 b) vyhnutý o 80 Podle konkrétní situace při opravě připojte k rukojeti přístroje Accu Easy Clip vhodný adaptér pro sponky. Za tím účelem povolte trochu rýhované...
  • Página 6 Plastik reparationssæt Akku Easy Clip Indledning Læs omhyggelig følgende information, inden du starter med arbejdet. Benyt kun apparatet i den form der er beskrevet, fejlbehandling kan forårsage skader på mennesker og materiale og føre til tab af garantikrav. Hold altid apparatet tørt og rent. Apparatet er underkastet de generelle normer og standarder. Sikkerhedshenvisning og advarsler 1.
  • Página 7 3. Opsats For at forenkle arbejde på snævre steder, bliver der yderligere leveret to klammer-adapter med i Akku-Easy-Clip. a) 45° vinklet b) 80° vinklet Alt efter reparationssituationen, forbinder du den ønskede klammer-adapter med håndtaget på akku-easy-clip. Herfor løsner du rouletmøtrik på håndtaget på Akku-easy-clip, fjerner den adapter der sidder i og sætter den ønskede i (huller udadtil).
  • Página 8 Kunststof-herstel-set Accu-Easy-Clip Introductie Gelieve de volgende informatie zorgvuldig lezen voordat u met de werkzaamheden begint. Gebruik het toestel uitsluitend op de hierna omschreven wijze omdat verkeerd gebruik letsel bij personen en schade op het materiaal kan veroorzaken en tot het vervallen van de garantieclaim leidt. Houdt het toestel steeds in een droge en schone toestand.
  • Página 9 3. Adapters Om werkzaamheden in benauwde omstandigheden te vergemakkelijken worden met de Accu-Easy-Clip twee extra klemmen-adapters meegeleverd: a) 45° gebogen b) 80° gebogen Afhankelijk van de reparatie-omstandigheden de gewenste klemmen-adapter met de handgreep van de Accu-Easy-Clip verbinden. Daarvoor de kartelmoeren aan de handgreep van de Accu-Easy-Clip ietsjes los maken, de gemonteerde klemmen-adapter verwijderen en deze door de gewenste klemmen-adapter vervangen (gaten naar buiten).
  • Página 10: Intended Use

    Vermogen: 14W / 10W Spanning: 2,4V Werkduur: ca. 30 min. (bij 14W / accu volledig opgeladen) Accupack: 2 x 1,2V / 4,2 Ah / NiMH Oplader: 12V DC / 1 A Oplaadduur: ca. 2,3 uur à 5,5 uur (Accu volledig ontladen) Klemmen: roestvrij staal DIN 17224 / 1.4310 Plastic Repair Kit Accumulator Easy Clip...
  • Página 11: Charging Process

    3. S – Clip 4. Wave – Clip Fixing of fractures Fixing of fractures (Clamps can be twisted when melting them in.) Clamps can be inserted vertically or horizontally e.g. surface application on top to fractures e.g. surface applications 3. Attachments In order to facilitate working in tight spots, two additional clamp adaptors are included in the delivery of the Accumulator Easy Clip: a) angled 45°...
  • Página 12: Set De Réparation Plastique Easy Clip Sur Accu

    Care / maintenance: In order to guarantee the maximum service life and performance of the Accumulator Easy Clip accumulator, we recommend you to store the device always with a fully charged accumulator if it is not used. 5. It is recommended to stabilize the repaired position in follow-up with the help of glue.
  • Página 13: Mise En Service

    1. Clip – W 2. Clip – V Fixation des angles par l’extérieur Fixation des angles par l’intérieur par ex. supports de phare par ex. supports d’angle en plastique 3. Clip – S 4. Clip – Forme d’ondes Fixation de fissures Fixation de fissures (le clip peut être tordu au moment Le clip peut s’utiliser verticalement...
  • Página 14: Fonctionnement Avec Une Puissance De 10 Watts

    l’œil et provoquer des blessures. REMARQUE : Si vous travaillez sur des matières plastiques minces ou si le procédé doit se dérouler moins vite, vous pouvez commuter l’accu sur une puissance inférieure. 4.2.2 Fonctionnement avec une puissance de 10 Watts Effectuez 2 brefs appuis successifs sur le bouton de déclenchement en le maintenant appuyé.
  • Página 15 Klamerice se brzo i snažno zagrijavaju putem električnog napona. Primjenjivo na gotovo svim termo plastikama (ne na temperaturno nestabilnim plastikama, kao što su PE, PP, ABS itd…). Oprez: Nije pogodno za i vrlo teško je primjenjivo na Elastomeraima, Duroplastima i vlačno ojačanim plastikama (GFK).
  • Página 16 d) ca. Pričekati 3-5 sekundi, kada se klamerica ohladi i uređaj Easy Clip jednostavno odvojiti sa klamerice. e) Višak metalnih vrhova odrezati sa kliještima. Oprez: Obavezno nošenje zaštitnih naočala ! Višak metalnih vrhova može tijekom rezanja frknuti i ozlijediti oči !! Napomena: Ukoliko izvodite radove na tankim plastikama i proces zagrijavanja je prebrz, Akku Easy Clip podesiti na niži stupanj zagrijavanja.
  • Página 17: Üzembe Helyezés

    A készülékkel rozsdamentes rugóacélból készült kapcsok kerülnek felfűtésre, amelyek ezáltal bele tudnak olvadni a műanyagba , és ezzel ott rögzítik a műanyagot. A kapcsok az elektromos áram hatására gyorsan és erősen felmelegszenek. Alkalmazás a legtöbb gyakori, hőre lágyuló műanyagoknál (nem hőálló műanyag, mint a PE, PP, ABS, stb) lehetséges.
  • Página 18 Ne tartsa az Akku-Easy-Clip készüléket közvetlen napfényben. (Az akkuk //elemek felmelegedése) 4.2. Üzemeltetés 4.2.1 14 Watt-os üzemeltetés (normál üzem) a) Helyezzen egy kapcsot a felszerelt kapocs-adapter két lyukába. b) Nyomja meg a kioldó gombot, és a LED folyamatosan világít. A kapocs 14 Wattal felfűtésre kerül, és néhány másodperc után be lehet ágyazni a műanyagba.
  • Página 19 Set riparazione materiali sintetici accu Easy clip Introduzione Prima di utilizzare questo attrezzo si devono leggere attentamente e integralmente, comprendere e osservare le presenti istruzioni d’impiego. Impiegare l’attrezzo solo nella forma descritta in seguito, un uso improprio potrebbe causare danni a persone o materiali e comportare la perdita del diritto di garanzia.
  • Página 20: Carica Della Batteria

    3. Supporti Per facilitare il lavoro in punti con poco spazio con l’attrezzo di riparazione materiali sintetici accu Easy clip vengono forniti due supporti porta-graffetta aggiuntivi: a) piegato a 45° b) piegato a 80° In funzione della situazione di riparazione montare il supporto porta-graffetta richiesto sul manico dell’attrezzo Easy-Clip.
  • Página 21 Dati tecnici: Potenza : 14W / 10W Tensione : 2.4V Durata batteria: ca. 30 min. (con 14W / batteria completamente carica) Batterie : 2 x 1.2V / 4.2 Ah / NiMH Caricabatteria: 12V DC / 1 A Durata carica: da 2,3 ore fino a 5,5 ore (con batteria completamente scarica) Graffe : in acciaio inossidabile DIN 17224 / 1.4310...
  • Página 22 Zestaw do naprawy tworzyw sztucznych Akku Easy Clip Wprowadzenie Prosimy o staranne przeczytanie następujących informacji przed rozpoczęciem pracy. Używaj urządzenia jedynie w sposób opisany poniżej, ponieważ nieprawidłowe użytkowanie może spowodować szkody osobowe lub materialne oraz prowadzi do utraty gwarancji. Utrzymuj urządzenie zawsze w stanie suchym i czystym. Urządzenie podlega ogólnym normom i standardom. Wskazówki bezpieczeństwa i ostrzeżenia.
  • Página 23 3. Nakładki W celu uproszczenia pracy w wąskich miejscach w zestawie Akku-Easy-Clip dostarczane są dwa dodatkowe adaptery do zacisków: a) z kątem 45 b) z kątem 80 W zależności od sytuacji połącz żądany adapter do zacisków z uchwytem Akku-Easy-Clip. W tym celu odkręć nieco nakrętki radełkowane na uchwycie Akku-Easy-Clip, zdejmij zainstalowane adaptery do zacisków i wymień...
  • Página 24 Dane techniczne: Wydajność: 14W/ 10W Napięcie: 2.4 V Czas pracy: ok. 30 min. (przy 14W/ akumulator całkowicie naładowany) Akku pack: 2 x 1.2V/ 4.2 Ah/ NiMH Ładowarka: 12V DC/ 1A Czas ładowania: ok. 2,3 godz. – 5,5 godz. (akumulator całkowicie rozładowany) Zaciski: stal nierdzewna DIN 17224 / 1.4310 Conjunto de reparação de plásticos Easy-Clip...
  • Página 25: Colocação Em Funcionamento

    3. Clip em S 4. Clip ondulado Fixação de fendas Fixação de fendas (o agrafos pode ser rodado (o agrafos pode ser usado na horizontal ao fundir.) ou na vertical sobre a fenda.) ex. aplicação em superfícies ex. aplicação em superfícies 3.
  • Página 26: Explicação Dos Símbolos

    Explicação dos símbolos: A utilização de uma máscara respiratória adequada, uns óculos de protecção, umas luvas e a leitura das instruções são necessárias para garantir a segurança de funcionamento. Dados técnicos: Potência: 14W / 10W Tensão: 2,4V Duração do trabalho: aprox.
  • Página 27 3. Sponka v tvare S 4. Sponka v tvare vlny Fixácia trhlín Fixácia trhlín (sponka sa pri zatavovaní môže pootočiť), (sponka sa cez trhlinu môže umiestniť vertikálne alebo horizontálne), napr. pri plošnej aplikácii napr. pri plošnej aplikácii 3. Nástavce Na zjednodušenie práce úzkych miestach sú v rámci sady Plastic Repair Accu Easy Clip dodávané dva prídavné...
  • Página 28: Varnostna Navodila In Opozorila

    Vysvetlenie symbolov: Nosenie vhodnej masky na ochranu dýchacích ciest, nosenie ochranných okuliarov, nosenie ochranných rukavíc a prečítanie návodu na použitie, sú nevyhnutné predpoklady na zaručenie bezpečnosti prevádzky. Technické údaje: Výkon: 14 W / 10 W Napätie: 2,4 V Doba prevádzky: cca 30 min.
  • Página 29: Postopek Polnjenja

    3. S – Clip 4. Wellen – Clip Popravila razpok Popravilo razpok (sponka se alhko med taljenjem zavrti) sponka se lahkko postavi vertikalno npr. površinska uporaba ali horizontalno na razpoko npr. površinska obdelava 3. Nastavki Za olajšanje dela na ozkih mestih, dobite zraven v setu za korekcijo tudi dva dodatna nastavke za sponke. a)za delo pod kotom 45°...
  • Página 30: Juego De Reparación De Plásticos Easy Clip

    Razlaga simbolov: Nosite primerno zaščitno dihalno masko, nosite zaščitna očala, nosite zaščitne rokavice, branje navodil za uporabo je potrebno zaradi zagotavljanja varnosti pri uporabi naprave. Tehnični podatki: Zmogljivost: 14W / 10W Napetost: 2.4V Čas delovanja: ca. 30 Min. (pri 14W / polno napolnjena baterija) Paket baterij: 2 x 1.2V / 4.2 Ah / NiMH Polnilec:...
  • Página 31: Adaptadores

    3. Clip en S 4. Clip ondulado Fijación de grietas Fijación de grietas (El clip se puede girar con la fusión) El clip se puede utilizar horizontal o verticalmente sobre grietas p.ej. aplicación en superficies p.ej. aplicación en superficies 3. Adaptadores Para facilitar el trabajo en determinados puntos, con el Easy Clip se suministran dos adaptadores adicionales para los clips: a) Con un ángulo de 45º...
  • Página 32 Explicación de los símbolos: Para asegurar la seguridad de operación, se deben llevar guantes y gafas de protección, un equipo de protección de las vías respiratorias y leer las instrucciones de utilización. Datos técnicos: Potencia: 14W / 10W Tensión: 2.4 V Duración de trabajo: aprox.
  • Página 33 3. S – Clip 4. Wellen – Clip Fixering av revor- Fixering ar revor- (Clipset kan smältas fast och Clipset kan tryckas in vertikalt eller sedan vridas). Ex. på ytor horisontellt över revan. Ex på ytor 3. Montering Två extra adapterfästen ingår för att förenkla arbeten i tränga utrymmen: a) Vinkel 45 °...
  • Página 34 Symboler: Bär andningsmask. Bär skyddsglasögon. Använd skyddshandskar och läs denna bruksanvisning noga före användning. Tekniska data Effekt: 14W/10W Spänning: 2,4V Arbetstid: ca 30 min. (vid 14W/ AKKU fulladdat) AKKU Pack: 2X1,2V/4,2 Ah/ NiMH Laddare: 12V DC/1 A Laddtid: ca 2,3 tim - 5,5 tim (AKKU helt urladdad) Clips: Rostfritt stål DIN 17224/1.4310...
  • Página 35: Konformitätserklärung

    Juego de reparación de plásticos Easy Clip Intygar härmed, i enlighet med vårt fullständiga ansvar, att produkten: Plastlagningskit - Akku Easy Clip Art.-Nr.: 4916 3 / Serien-Nr.-Bereich: Model: / Výrobní číslo Model:/ Serienr: Model: / Serienummers:...
  • Página 36 Tel. +352 269 03267 Fax +359 (882) 10 30 86 Fax +45 86 800617 Fax +33 1 64144849 Fax +39 0471 204290 Fax +385 1 2912901 Fax +352 269 03368 info@foerch.bg info@foerch.dk info@forch.fr info@forch.it info@foerch.hr info@forch.fr foerch.dk forch.fr forch.it foerch.hr forch.fr Förch Nederland B.V.

Tabla de contenido