Página 2
EN - DISPOSAL OF THE DEVICE Dispose of the unit and used batteries in an environment friendly manner according to your country regulations. FR - DÉCLASSER L’APPAREIL Débarrassez-vous de l’appareil et des piles usagées de manière écologique Conformément aux dispositions légales de votre pays. NL - VERWIJDEREN VAN HET APPARAAT Verwijder het toestel en de gebruikte batterijen op een milieuvriendelijke manier conform de in uw land geldende voorschriften.
Condense sometimes prevents the unit from working at full ® Thank you for buying this JB Systems product. To take full advantage of all possibilities and for your own performance or may even cause damages.
Working load limits should be respected, certified installation materials 5. DMX OUTPUT: 3pin female XLR-connector used to connect the LASER BURST with the next unit in the should be used, the installed device should be inspected regularly for safety.
Página 5
“daisy chain” your DMX controller and all the connected light effects with a good quality XLR M/F balanced The mains cables must be in impeccable condition and should be replaced immediately when even a cable (ex. JB Systems ref. 7-0063). To prevent strange behavior of the light effects, due to interferences, small problem is detected.
Ce symbole signifie: uniquement pour usage à l'intérieur. Ce symbole signifie : Lire le mode d’emploi. ® Merci d’avoir choisi ce produit JB Systems . Pour votre sécurité et pour une utilisation optimale de toutes les possibilités de l’appareil, lisez attentivement cette notice avant utilisation.
DMX. Evitez d’exposer les yeux directement au laser! Les radiations 8. INTERRUPTEUR PROGRAM: quand le Laser Burst est en mode autonome vous pouvez utiliser cet Laser peuvent endommager les yeux et/ou la peau. Toutes les interrupteur pour choisir une des 4 options suivantes : mesures de protection doivent être appliqués pour des raisons de...
Página 8
! Les limites de charge doivent être respectées, du matériel avec des câbles XLR M/F de bonne qualité (ex. JB Systems ref. 7-0063). Afin d’éviter un jeu de lumière d’installation certifié doit être utilisé, et l’appareil installé doit subir des inspections de sécurité...
Mettez l’unité hors tension, débranchez le cordon d’alimentation et attendez que l’appareil ait refroidi. ® Hartelijk dank voor de aankoop van dit JB Systems product. Om ten volle te kunnen profiteren van alle Pendant l’inspection, les points suivants doivent être vérifiés : ...
50 cm van de muren rondom geplaatst worden. JB SYSTEMS kan niet verantwoordelijk gesteld worden voor ongevallen die het gevolg zijn van een Bedek geen enkele ventilatieopening om oververhitting te vermijden.
19. LASER WAARSCHUWINGSTEKEN: waarschuwt voor een potentieel gevaarlijke laser als het niet verbinden. Deze ingang krijgt instructies van een DMX-controller. 5. DMX UITGANG: 3pin vrouwelijke XLR-connector die gebruikt wordt om de LASER BURST aan te gebruikt wordt door bekwame personen.
Je moet “een keten” maken tussen je DMX-controller en alle aangesloten lichteffecten met een verwrongen zijn. kwaliteitsvolle XLR M/F symmetrische kabel (bv. JB Systems ref. 7-0063). Om vreemd gedrag in de Wanneer een optische lens klaarblijkelijk beschadigd is door barsten of diepe krassen, dan moet deze lichteffecten te voorkomen, wegens storingen, moet je een 90Ω...
Bitte überprüfen Sie, dass die Packung folgende Einzelteile enthält: Bei Fehlfunktion, Gerät nicht benutzen und mit Händler in Verbindung setzen. LASER BURST Gerät Bei sichtbaren Beschädigungen müssen Gehäuse und Optik ersetzt werden. 2 Schlüssel für der Schlüsselschalter ...
Página 14
DEUTSCH BEDIENUNGSANLEITUNG LASER SICHERHEITS HINWEISE: 5. DMX AUSGANG: 3pin weiblicher XLR-Verbinder um den LASER BURST mit der nächsten DMX Einheit zu verbinden. Nach der Klassifizierung auf Grundlage der Sicherheitsnorm EN 60825-1:1994 + A1:2002 + A2:2002 fällt 6. ANZEIGE: Zeigt die gewählte DMX Adresse an wenn das Gerät im DMX Modus arbeitet. Zeigt drei horizontale Linien an wenn das Gerät alleinstehend verwendet wird.
Página 15
Das DMX-Protokol ist ein weit verwendetes Hochgeschwindigkeitssignal um Lichteinheiten zu ÜBERKOPF-MONTAGE kontrollieren. Sie müsen ihren DMX Kontroller und die Lichteffekte mit einem Kabel guter Qualität des Typs XLR M/F verbinden (zum Beispiel. JB Systems ref. 7-0063). Um seltsame Nebeneffekte des Wichtig: Montage ausschließlich durch qualifiziertes Fachpersonal durchführen lassen.
Gerät ausschalten, Netzstecker ziehen und warten, bis es sich abgekühlt hat. ® Gracias por la compra de este producto JB Systems . Para sacar todo el rendimiento de las posibilidades de Während der Wartung sind folgende Punkte ganz besonders zu beachten: este aparato y por su propia seguridad, por favor lea este manual de instrucciones con mucho cuidado antes ...
4. ENTRADA DMX: Conector XLR macho de 3 pin usado para conectar cable DMX universales. Esta entrada recibe instrucciones de un controlador DMX. 5. SALIDA DMX: Conector XLR hembra de 3 pin usado para conectar el LASER BURST con la siguiente unidad de la cadena DMX.
20. ETIQUETA DE AVISO: “Radiación láser. Evite la exposición al láser. Producto láser clase 3B” Ponga música al volumen deseado. Gire el potenciómetro de sensibilidad a la música hasta que el rayo láser siga correctamente. JB SYSTEMS 31/41 LASER BURST JB SYSTEMS 32/41 LASER BURST ®...
Apague la unidad, desconecte el cable principal y espere hasta que la unidad se haya enfriado. balanceado XLR de buena calidad (ej. JB Systems ref. 7-0063). Para evitar un funcionamiento errático de los efectos de luz, debe usar un terminal de entre 90Ω y 120Ω al final de la cadena. No use nunca cables Durante la inspección los siguientes puntos deben ser comprobados:...
Proteja o ambiente. Recicle o material desta embalagem. Os efeitos luminosos novos podem por vezes produzir algum fumo e/ou cheiro desagradável. Esta ® Obrigado por ter adquirido este produto da JB Systems . De modo a tirar total proveito das possibilidades situação é normal e temporária.
Página 21
MANUAL DO UTILIZADOR INSTRUÇÕES DE SEGURANÇA LASER: 5. SAÍDA DMX: Conector XLR fêmea de 3 pins utilizado para ligar o LASER BURST a outra unidade na cadeia DMX. De acordo com as normas EN 60825-1:1994 + A1:2002 + A2:2002, este laser enquadra-se na categoria 6.
Para efectuar uma balanceado XLR M/F de boa qualidade (ex: JB Systems ref. 7-0063). De forma a evitar que os efeitos instalação em suspensão é necessária muita experiência! Respeite os limites de carga, utilize luminosos tenham um comportamento estranho devido a interferências, deverá...
EN60825-1:1994 + A1:2002 + A2:2002 Dimensões: 33 x 22 x 10cm Peso: 5,9kg Estas informações estão sujeitas a alterações sem aviso prévio Pode fazer download da versão mais recente deste manual no nosso site: www.beglec.com JB SYSTEMS 41/41 LASER BURST ®...