Publicidad

Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 29

Enlaces rápidos

WWW.BEGLEC.COM
Copyright © 2008 by BEGLEC cva.
Reproduction or publication of the content in any manner, without express permission of the publisher, is prohibited.
Operation Manual
Manual de instrucciones
The Power Source for DJ's
Version: 1.1
Operation Manual
Mode d'emploi
Gebruiksaanwijzing
Bedienungsanleitung
Manual do utilizador
EN
FR
NL
DU
ES
PT

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para JB Systems MSD 900

  • Página 1 Operation Manual Operation Manual Mode d'emploi Gebruiksaanwijzing Bedienungsanleitung Manual de instrucciones Manual do utilizador WWW.BEGLEC.COM Copyright © 2008 by BEGLEC cva. The Power Source for DJ’s Version: 1.1 Reproduction or publication of the content in any manner, without express permission of the publisher, is prohibited.
  • Página 2 EN - DISPOSAL OF THE DEVICE Dispose of the unit and used batteries in an environment friendly manner according to your country regulations. FR - DÉCLASSER L’APPAREIL Débarrassez-vous de l’appareil et des piles usagées de manière écologique Conformément aux dispositions légales de votre pays. NL - VERWIJDEREN VAN HET APPARAAT Verwijder het toestel en de gebruikte batterijen op een milieuvriendelijke manier conform de in uw land geldende voorschriften.
  • Página 3: Before Use

    ® for the user to strictly follow the safety instructions and warnings in this user manual. Any damage caused Thank you for buying this JB Systems product. To take full advantage of all possibilities, please read these by mishandling is not subject to warranty. The dealer will not accept responsibility for any resulting defects operating instructions very carefully.
  • Página 4  CUE SYSTEM = CUE on/off: In this mode you can use the BPM/CUE button to send the PFL cue monitor signal to the headphone output. The BPM/CUE button blinks when no signal is routed to the headphone and in lit when the PFL signal is audible. JB SYSTEMS 3/78 MSD-900...
  • Página 5  CUE SYSTEM = CUE on/off: Turn the CUE PAN knob to the left side to hear the cue signals from both players. You can turn the cue signal from each player on/off using the BPM/CUE buttons to memorize a cue point or loop. JB SYSTEMS 5/78 MSD-900...
  • Página 6: Lcd Display

    BPM DISPLAY: the automatic beat counter shows the number of Beats Per Minute on the display. When you selected “CUE SYSTEM = BPM/TAP” in the setup menu, you can choose between manual mode (the display only shows the BPM value) and automatic mode (the display shows “AUTOBPM”). JB SYSTEMS 7/78 MSD-900...
  • Página 7 (coming from different ZIP-files) can cause serious problems in the MSD900! This can be done in 3 ways:  When a loop is programmed and you left it by pressing the OUT button, just press RELOOP to restart JB SYSTEMS 9/78 MSD-900...
  • Página 8 When the loop is playing, press the MEMO button to make the player enter hot cue memory mode (MEMO button is lit). After this press one of the four HOT CUE buttons (17): the HOT CUE button you JB SYSTEMS 11/78...
  • Página 9: Avant L'utilisation

     Plusieurs modes de fonctionnement sont disponibles :  Avec le mixer interne : il suffit de raccorder la sortie du mixer à un amplificateur ou à des enceintes ® Nous vous remercions d’avoir acheté ce produit JB Systems . Veuillez lire ce mode d’emploi très amplifiées.
  • Página 10 N’utilisez pas de produits volatils tels que le benzène ou le 'thinner', qui peuvent endommager tournez la roue puis appuyez sur PLAY (2) ou sur LOOP IN (19) quand vous avez trouvé l’endroit l’appareil. JB SYSTEMS 15/78 MSD-900 JB SYSTEMS...
  • Página 11: Track Mode

    FOLDER pour aller vers un autre folder.  STUTTER: Quand une boucle est activée (en lecture) vous pouvez appuyer sur cette touche pour redémarrer instantanément la boucle. Vous pouvez également appuyer sur cette touche JB SYSTEMS 17/78 MSD-900 JB SYSTEMS...
  • Página 12: Ecran Lcd

    CUE SYSTEM = CUE on/off : Faites tourner le bouton CUE PAN vers la gauche pour entendre éme FRAME: vous montre le “frame” de la plage en cours d’exécution. (1 frame = 1/75 sec.) les signaux CUE des deux lecteurs. Vous pouvez activer ou désactiver le signal CUE de JB SYSTEMS 19/78 MSD-900 JB SYSTEMS 20/78 MSD-900 ®...
  • Página 13 Vous pouvez sélectionner des valeurs différentes, selon qu'il s'agisse du lecteur de gauche ou du lecteur de droite. JB SYSTEMS 21/78 MSD-900...
  • Página 14 RELOOP (18) pour modifier le point LOOP INTRO (début de la boucle).  EDIT LOOP INTRO (loop begin) : Quand une boucle est programmée, appuyez sur la touche JB SYSTEMS 23/78 MSD-900 JB SYSTEMS...
  • Página 15: Enregistrer Dans La Mémoire Permanente

    CUE ou une boucle dans cette touche. Vous pouvez également effacer le contenu des quatre touches HOT CUE simultanément en tenant la touche MEMO enfoncée pendant plus de 2 secondes. Vous remarquerez que l’éclairage des touches s’éteint pour indiquer que la mémoire des HOT CUE est vide. JB SYSTEMS 25/78 MSD-900 JB SYSTEMS...
  • Página 16: Eerste Ingebruikname

     Zonder de ingebouwde mixer en zonder tooncontrole: 2 verschillende uitgangen, beiden zonder ® Hartelijk dank voor de aankoop van dit JB Systems product. Om ten volle te kunnen profiteren van alle tooncontrole.  Gemakkelijke firmware updates via internet downloads.
  • Página 17: Jog Wheel

    Druk op CUE(1) om naar het CUE punt weer te keren.  Wanneer het nummer afgespeeld wordt kunt u met het wiel het nummer tijdelijk versnellen door het wiel in wijzerzin te draaien, of vertragen door het wiel in tegen-wijzerzin te draaien(+/-100%). Het JB SYSTEMS 29/78 MSD-900...
  • Página 18 20. OUT toets: Wordt gebruikt om het eindpunt van een Loop te bepalen. De speler start het afspelen van andere ID3-tag informatie raadplegen: de naadloze Loop tot wanneer u terug op deze toets drukt om de Loop te verlaten. Wanneer een Loop JB SYSTEMS 31/78 MSD-900...
  • Página 19: Lcd Display

    Om het setup menu te verlaten: druk weer gedurende ongeveer klankkasten. JB SYSTEMS 33/78 MSD-900 JB SYSTEMS...
  • Página 20 RANDOM FUNCTIE  Ext - Tone: de ingebouwde mengtafel en de toonregeling wordt niet gebruikt. Kies deze werkmodus wanneer u de MSD900 aansluit op een externe mengtafel welke is uitgerust met een individuele JB SYSTEMS 35/78 MSD-900 JB SYSTEMS...
  • Página 21: Pitch Bend

    Dit is sterk vergelijkbaar met het opslaan van een gewoon Cue punt. Het enige verschil is dat u de MSD900 eerst in Loop modus moet zetten. Wanneer de Loop wordt afgespeeld, druk dan op de MEMO toets om de JB SYSTEMS 37/78...
  • Página 22  Kein eingebauter Mischer oder Klangregler: 2 getrennte Ausgänge, beide ohne Klangregler. Elke inlichting kan veranderen zonder waarschuwing vooraf  Einfache Firmware-Updates über Internet-Downloads. U kan de laatste versie van deze handleiding downloaden via onze website: www.beglec.com JB SYSTEMS 39/78 MSD-900 JB SYSTEMS...
  • Página 23: Sicherheitshinweise

     Unerfahrene Personen sollen das Gerät nicht bedienen.  Umgebungstemperatur darf 40ºC nicht überschreiten.  Minimalabstand um das Gerät für ausreichende Kühlung = 3cm.  Stets Netzstecker ziehen, wenn Gerät für längeren Zeitraum nicht genutzt oder es gewartet wird. JB SYSTEMS 41/78 MSD-900 JB SYSTEMS...
  • Página 24 Drehen dieses Folder-Selector (Ordner-Auswahlknopf) durchsehen. Das Display zeigt Ihnen BPM/CUE-Taste: die Funktion dieser Taste hängt davon ab, wie das “Cue-System” im Setup-Menü die Foldernummer + -namen an. Um den gewünschten Folder auszuwählen, drücken Sie einfach kurz eingestellt ist: JB SYSTEMS 43/78 MSD-900 JB SYSTEMS...
  • Página 25: Fader Start

    21. GAIN Regler: zum Regulieren des Pegels des entsprechenden Players. Diese Regler können nur die mitgelieferten Cinch/Cinch-Kabel, um diese Ausgänge an den Eingang eines verstärker benutzt werden, wann der eingebaute Mischer aktiv ist. Siehe Kapitel “SETUP-MENÜ” für weitere anzuschließen. JB SYSTEMS 45/78 MSD-900 JB SYSTEMS...
  • Página 26 Taste) und die grüne BPM/CUE-Taste (dient als JA-Taste) leuchten beide auf. Sie können das Setup-Menü Modus, wenn Sie den MSD900 mit einem Mischer verwenden, der Klangregler auf den mit dem JOG-Wheel (4) durchgehen. Benutzen Sie die JA-Taste zum Auswählen von Untermenüs und JB SYSTEMS 47/78 MSD-900 JB SYSTEMS...
  • Página 27 Erläuterungen zur Vorgehensweise. Endpunkt des laufenden Loops.  Während der Wiedergabe des Loops drücken Sie die Taste RELOOP um den Loop direkt wieder neu zu starten. Ideal um einen „Stotter“ Effekt zu kreieren. JB SYSTEMS 49/78 MSD-900 JB SYSTEMS 50/78 MSD-900 ®...
  • Página 28: Technische Daten

    Sie können sich die neueste Version dieses Benutzerhandbuches von unserer Website Dies ähnelt sehr dem Speichern eines einfachen Cue-Punkts. Der einzige Unterschied ist, dass Sie den herunterladen: www.beglec.com MSD900 zunächst in den Loop-Modus setzen müssen. Wenn der Loop abgespielt wird, drücken Sie die JB SYSTEMS 51/78 MSD-900 JB SYSTEMS...
  • Página 29: Características

    ® absolutamente necesario que el usuario siga estrictamente las instrucciones y advertencias de seguridad Gracias por comprar este producto JB Systems . Para sacar el máximo partido a todas las funciones, lea que aparecen en este manual de usuario. Cualquier daño producido por un manejo innecesario queda detenidamente estas instrucciones de funcionamiento.
  • Página 30: Pautas Para La Instalación

     En el modo de configuración la rueda jog se utiliza para explorar el menú de configuración. Consulte el capítulo MENÚ DE CONFIGURACIÓN para obtener más información. Botón BPM/CUE: La función de este botón depende de cómo esté establecido el “sistema cue” en el menú de configuración: JB SYSTEMS 55/78 MSD-900 JB SYSTEMS...
  • Página 31: Modalidad Track

    Puede cambiar entre modo TRACK y FOLDER (véase el selector TRACK (11) para obtener más el capítulo MENÚ DE CONFIGURACIÓN para obtener más información. información) cada vez que pulse el selector de carpeta durante más de 1,5 seg. JB SYSTEMS 57/78 MSD-900...
  • Página 32: Pantalla Lcd

    CD viene con el parámetro pitch bend establecido en 50. Puede ajustar el parámetro entre 001 (impacto muy pequeño) hasta 100 (impacto extremo) para adaptar la función pitch bend según sus gustos. Puede seleccionar valores diferentes para los reproductores izquierdo y derecho. JB SYSTEMS 59/78 MSD-900...
  • Página 33: Algunas Funciones Generales: Actualización Del Firmware

    Observación: la salida de auriculares no funciona cuando el modo de mezclador está en “Ext + Tone” o a la siguiente canción. Para detener la función aleatoria, pulse el botón SEARCH (8) otra vez durante al “Ext – Tone” menos 1,5 seg. JB SYSTEMS 61/78 MSD-900 JB SYSTEMS...
  • Página 34: Acerca De Los Loops: Creación De Un Loop

    Observará que los 4 botones HOT CUE se oscurecen para indicar que están LOOP OUT para guardar el nuevo punto final del loop y dejar el loop. O puede pulsar el botón RELOOP vacíos. (18) para editar el punto LOOP INTRO. JB SYSTEMS 63/78 MSD-900 JB SYSTEMS...
  • Página 35: Almacenamiento En "Permanent Memory"

    La memoria permanente no se verá afectada hasta que realice una copia de seguridad de los botones HOT CUE en la memoria permanente. ® Parabéns e obrigado por ter adquirido este produto JB SYSTEMS . Por favor leia atentamente este manual do utilizador ALMACENAMIENTO EN “PERMANENT MEMORY”: de forma a saber como utilizar esta unidade correctamente.
  • Página 36: Antes De Utilizar

     As distâncias mínimas para uma ventilação suficiente são 3cm.  Desligue sempre a unidade da corrente quando não a utilizar durante longos períodos de tempo ou antes de efectuar manutenção. JB SYSTEMS 67/78 MSD-900 JB SYSTEMS...
  • Página 37  CUE SYSTEM = BPM/TAP: O MSD900 contém um contador de batidas (BPM) totalmente 13. VISOR LCD: Mostra toda a informação importante necessária durante a reprodução. Ver adiante para automático. Em alguns casos raros o contador de batidas não consegue efectuar a contagem mais informação. JB SYSTEMS 69/78 MSD-900 JB SYSTEMS 70/78 MSD-900 ®...
  • Página 38: Visor Lcd

    é o sinal áudio a passar pelos cursores mas sim uma pequena voltagem DC. Isto melhora bastante a imunidade a falhas na música provocadas pelo desgaste dos cursores. 25. INTERRUPTOR FADER START: Usado para escolher entre o fader start interno e externo: JB SYSTEMS 71/78 MSD-900 JB SYSTEMS...
  • Página 39  Descarregue o firmware em www.jbsystems.be esta função ao seu gosto! Pode escolher valores diferentes para o leitor esquerdo e direito.  Extraía o ficheiro ZIP e copie os dois ficheiros “bin” para o cartão SD. JB SYSTEMS 73/78 MSD-900 JB SYSTEMS...
  • Página 40: Selectores Folder / Track

    É possível preparar uma “track memory” para cada faixa (directórios). Estas pastas podem receber o mesmo nome dos intérpretes, dos tipos de música (techno, num cartão de memória. JB SYSTEMS 75/78 MSD-900...
  • Página 41: Activar Pontos "Hot Cue/Loops" Da Memória Permanente

    APAGAR UMA FAIXA NA MEMÓRIA PERMANENTE: Seleccione a faixa que deseja apagar. Pressione o botão MEMO (16) até que o visor pergunte “DEL CUES?” se pressionar o botão YES (5), a informação da faixa será apagada da memória permanente. JB SYSTEMS 77/78 MSD-900...

Tabla de contenido