Resumen de contenidos para Giordani booster comfort
Página 1
booster Istruzioni per l’uso Owner’s manual comfort Instrucciones Manual de utilização Oδηγίες χρήσεως Инструкция по использованию Gebruiksaanwijzing 15/36 kg Guide d’utilisation Gebrauchsanleitung...
Página 2
IMPORTANTE: IMPORTANTE: LEGGERE ATTENTAMENTE QUESTO LEIA ATENTAMENTE ESTE FOLHETO LIBRETTO DI ISTRUZIONI PER NON DE INSTRUÇÕES PARA NÃO COMPROMETTERE LA SICUREZZA COMPROMETER A SEGURANÇA DEL VOSTRO BAMBINO. CONSERVARLO DO SEU FILHO E CONSERVE-O PARA PER INFORMAZIONI FUTURE. CONSULTAS FUTURAS. IMPORTANT: ΣΗΜΑΝΤΙΚO: PLEASE READ THESE INSTRUCTIONS ΠΑΡΑΚΑΛOYME ∆ΙΑΒΑΣΤΕ...
Página 3
BELANGRIJK: LEES DEZE INSTRUCTIES AANDACHTIG DOOR OM DE VEILIGHEID VAN UW KIND NIET OP HET SPEL TE ZETTEN. BEWAAR ZE OM ZE OOK IN DE TOEKOMST TE KUNNEN RAADPLEGEN. IMPORTANT : LIRE ATTENTIVEMENT CE PETIT LIVRET D’INSTRUCTIONSAFIN DE NE PAS COMPROMETTRE LA SÉCURITÉ...
Accertarsi che le cinghie sub- che la cintura di sicurezza sia in addominali siano il più in basso sostegno diversi da quelli descritti O COMMERCIALE, GIORDANI PO- buono stato e non sfilacciata. possibile, per mantenere una po- nelle istruzioni e contrassegnati TRÀ...
Página 5
FOR TECHNICAL OR COMMERCIAL (3 - 12 YEARS, APPROXIMATELY) seat, please contact the manufac- REASONS, GIORDANI RESERVES THE fROM 15 TO 36 KG child restraint system must be turer of the child restraint system.
• No utilice puntos de contacto por- POR RAZONES DE NATURALEZA IMPORTANTE: tadores que no sean los descritos TÉCNICA O COMERCIAL, GIORDANI Asegurarse en to- deben estar retorcidas. dos los casos que el cintorón de • Asegúrese de que las cintas subab- en las instrucciones y que apare- PODRÁ...
Página 7
POR RAZÕES DE NATUREZA TÉC- com água saponácea; lave à mão, a pélvis numa posição correta. encontram descritos nas instru- NICA OU COMERCIAL, A GIORDANI 30°, numa solução de água e sabão. • Substitua o dispositivo se este ções e marcados no sistema de PODERÁ...
ΓΙΑ ΤΕΧΝΙΚΟΥΣ Ή ΕΜΠΟΡΙΚΟΥΣ ΠΡΟΣΟΧΗ: Ελέγχετε πάντα ότι η ζώνες δεν πρέπει να είναι μπερδε- που περιγράφονται στις οδηγίες ΛΟΓΟΥΣ, Η GIORDANI ΜΠΟΡΕΙ ΝΑ ζώνη ασφαλείας δεν είναι φθαρ- μένες. χρήσης και φέρουν την ένδειξη ΤΡΟΠΟΠΟΙΗΣΕΙ, ΑΚΟΜΗ ΚΑΙ ΣΕ ΜΙΑ...
ного движения позволяют установку случае аварии. на переднем сиденье. ПО ТЕХНИЧЕСКИМ ИЛИ КОММЕРЧЕ- • Всегда проверяйте, чтобы ремень СКИМ ПРИЧИНАМ, GIORDANI ВПРАВЕ • Опасно модифицировать или добав- лять к изделию дополнительные эле- автомобиля был застегнут. ВНОСИТЬ В ЛЮБОЙ МОМЕНТ, ДАЖЕ...
Página 10
UIT TECHNISCHE OF COMMERCIËLE staat bevindt en niet gerafeld is. dels zich zo laag mogelijk bevin- schreven in de instructies en die OVERWEGINGEN KAN GIORDANI OP den, om een optimale houding van op het beveiligingssysteem zijn ELK WILLEKEURIG MOMENT, OOK REINIGEN EN ONDERHOUD aangeduid.
Página 11
éponge humide avec de ter avec des éléments supplémen- • Préférer une installation sur les NIQUE OU COMMERCIALE, GIORDANI l’eau savonneuse, ou laver à la main taires de quelque type que ce soit sièges arrières, même quand le POURRAIT APPORTER À...
Página 12
Das Rückhaltesystem muss aus- rungspunkte verwendet werden. AUS TECHNISCHEN ODER KOMMER- • Die Befestigung auf dem Rücksitz ZIELLENGRÜNDEN KANN GIORDANI Schwamm mit Seifenwasser entfernen gewechselt werden, wenn es bei oder von Hand bei 30° in Seifenwasser einem Unfall stark belastet wurde.
Página 13
Manufactured by: Teamtex Rue du Claret Z.I de Montbertrand 38230 Charvieu Chavagneux Distributed by: HDG S.p.A. Via delle Primule, 5 – 20815 Cogliate (MB) Italy I In conformità con: ECE R44/04 UK Approved to: ECE R44/04 E En conformidad con: ECE R44/04 P Em conformidade com: ECE R44/04 GR Σύμφωνα...