Giordani booster comfort Manual De Instrucciones página 7

Tabla de contenido

Publicidad

Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 6
G
B
C
P
IORdANI
OOsTER
OMfORT CADEIRA DE SEGURANÇA GRUPOS 2/3
(3 - 12 ANOS, APROXIMADAMENTE)
dE 15 A 36 KG
1.
O assento foi especialmente con-
cebido para ser utilizado com o
cinto de 3 pontos do banco tra-
seiro.
2.
Coloque o assento sobre o banco
traseiro.
3.
A parte abdominal do cinto deve
passar sob os apoios para os bra-
ços. A parte diagonal passa sobre
o ombro da criança, sob o apoio
para o braço no grupo 2 (15-25
kg) e sobre o apoio para o braço
no grupo 3 (22-36 kg).
IMPORTANTE:
Verifique sempre
se o cinto de segurança está em
bom estado e não desfiado.
LIMPEZA E MANUTENÇÃO
No caso de nódoas ligeiras, limpe com
a ajuda de uma esponja humedecida
com água saponácea; lave à mão, a
30°, numa solução de água e sabão.
Não utilize lixívia de cloro.
COMPOSIÇÃO
Estrutura:
Polipropileno/metal
Revestimento:
100% Poliéster
MEDIDAS
Largura: 40 cm;
Altura: 38 cm;
Profundidade: 21,5 cm.
ADVERTÊNCIAS
Instale a cadeira de segurança
grupo 2-3, exclusivamente sobre
um banco virado para a frente e
equipado com um cinto de segu-
rança de 3 pontos de fixação.
Os elementos rígidos e as peças
em material plástico do dispositivo
de retenção para crianças devem
estar posicionados e instalados
de modo a que, em condições
normais de utilização do veículo,
não fiquem presos sob um banco
móvel ou na porta do veículo.
Mantenha esticados todos os cin-
tos que servem para prender o
dispositivo de retenção ao veículo
e ajuste os cintos de retenção que
servem para prender a criança.
Além disso, os cintos não devem
ficar torcidos.
Assegure-se sempre de que as
correias do cinto de segurança
subabdominal passam o mais bai-
xo possível, de modo a manter a
pélvis numa posição correta.
Substitua o dispositivo se este
tiver sido submetido a esforços
violentos durante um acidente.
É perigoso modificar ou completar
o dispositivo com o que quer que
seja, sem a aprovação da autori-
dade competente ou não seguir
escrupulosamente as instruções
de instalação fornecidas pelo fabri-
cante do dispositivo de retenção
para crianças.
Mantenha a cadeira ao abrigo da
luz solar, para evitar que a criança
se possa queimar.
Não deixe uma criança sozinha
num dispositivo de retenção para
crianças.
Certifique-se de que a bagagem
ou outros objetos suscetíveis de
12
causar ferimentos ao ocupante
da cadeira, em caso de choque,
estão solidamente fixados.
Não utilize o dispositivo de reten-
ção para crianças sem o revesti-
mento.
Não substitua o revestimento da
cadeira por outro não recomen-
dado pelo fabricante, uma vez
que esse influi diretamente no
funcionamento do dispositivo de
retenção.
Se tiver dúvidas relativamente à
instalação e à correta utilização
da cadeira, contacte o fabricante
do dispositivo de retenção para
crianças.
Instale o sistema de retenção para
crianças nos bancos classificados
na categoria 'Universal' no manual
de utilização do veículo.
Não utilize pontos de contacto
de fixação diferentes dos que se
encontram descritos nas instru-
ções e marcados no sistema de
retenção.
Privilegie sempre os bancos de
trás, mesmo quando o código da
estrada autoriza a instalação à
frente.
Certifique-se sempre de que o
cinto do automóvel está apertado.
Tenha cuidado para não sentar
a criança com roupa demasiado
volumosa no Inverno.
Esta cadeira de segurança é um
dispositivo de retenção 'Univer-
sal' para crianças. Homologada
segundo o regulamento Nº44/04,
adapta-se à utilização geral em veí-
culos e é compatível com a maioria
(salvo exceção) dos bancos de
veículos.
A compatibilidade total é garan-
tida se o construtor do veículo
declarar que o veículo se encontra
adaptado para a instalação de dis-
positivos de retenção 'universal'.
Este dispositivo de retenção é clas-
sificado 'Universal', segundo os
mais rigorosos critérios de homo-
logação, em relação aos modelos
anteriores, que não correspondem
às novas disposições.
Pode ser instalado exclusivamente
em veículos equipados com cintos
de segurança com 3 pontos de
fixação, fixos ou com enroladores,
homologados segundo o regu-
lamento UN/ECE n°16 ou outra
norma equivalente.
Em caso de dúvida, contacte o fa-
bricante do dispositivo de retenção
ou o revendedor mais próximo.
POR RAZÕES DE NATUREZA TÉC-
NICA OU COMERCIAL, A GIORDANI
PODERÁ MODIFICAR, EM QUALQUER
MOMENTO, AS CARACTERÍSTICAS
TÉCNICAS E/OU A FORMA, O TIPO
E O NÚMERO DE ACESSÓRIOS FOR-
NECIDOS COM OS MODELOS DO
PRODUTO DESCRITO NESTE FOLHE-
TO, MESMO APENAS NUM DETERMI-
NADO PAÍS.
13

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Tabla de contenido