G
B
C
P
IORdANI
OOsTER
OMfORT CADEIRA DE SEGURANÇA GRUPOS 2/3
(3 - 12 ANOS, APROXIMADAMENTE)
dE 15 A 36 KG
1.
O assento foi especialmente con-
cebido para ser utilizado com o
cinto de 3 pontos do banco tra-
seiro.
2.
Coloque o assento sobre o banco
traseiro.
3.
A parte abdominal do cinto deve
passar sob os apoios para os bra-
ços. A parte diagonal passa sobre
o ombro da criança, sob o apoio
para o braço no grupo 2 (15-25
kg) e sobre o apoio para o braço
no grupo 3 (22-36 kg).
IMPORTANTE:
Verifique sempre
se o cinto de segurança está em
bom estado e não desfiado.
LIMPEZA E MANUTENÇÃO
No caso de nódoas ligeiras, limpe com
a ajuda de uma esponja humedecida
com água saponácea; lave à mão, a
30°, numa solução de água e sabão.
Não utilize lixívia de cloro.
COMPOSIÇÃO
Estrutura:
Polipropileno/metal
Revestimento:
100% Poliéster
MEDIDAS
Largura: 40 cm;
Altura: 38 cm;
Profundidade: 21,5 cm.
ADVERTÊNCIAS
•
Instale a cadeira de segurança
grupo 2-3, exclusivamente sobre
um banco virado para a frente e
equipado com um cinto de segu-
rança de 3 pontos de fixação.
•
Os elementos rígidos e as peças
em material plástico do dispositivo
de retenção para crianças devem
estar posicionados e instalados
de modo a que, em condições
normais de utilização do veículo,
não fiquem presos sob um banco
móvel ou na porta do veículo.
•
Mantenha esticados todos os cin-
tos que servem para prender o
dispositivo de retenção ao veículo
e ajuste os cintos de retenção que
servem para prender a criança.
Além disso, os cintos não devem
ficar torcidos.
•
Assegure-se sempre de que as
correias do cinto de segurança
subabdominal passam o mais bai-
xo possível, de modo a manter a
pélvis numa posição correta.
•
Substitua o dispositivo se este
tiver sido submetido a esforços
violentos durante um acidente.
•
É perigoso modificar ou completar
o dispositivo com o que quer que
seja, sem a aprovação da autori-
dade competente ou não seguir
escrupulosamente as instruções
de instalação fornecidas pelo fabri-
cante do dispositivo de retenção
para crianças.
•
Mantenha a cadeira ao abrigo da
luz solar, para evitar que a criança
se possa queimar.
•
Não deixe uma criança sozinha
num dispositivo de retenção para
crianças.
•
Certifique-se de que a bagagem
ou outros objetos suscetíveis de
12
causar ferimentos ao ocupante
da cadeira, em caso de choque,
estão solidamente fixados.
•
Não utilize o dispositivo de reten-
ção para crianças sem o revesti-
mento.
•
Não substitua o revestimento da
cadeira por outro não recomen-
dado pelo fabricante, uma vez
que esse influi diretamente no
funcionamento do dispositivo de
retenção.
•
Se tiver dúvidas relativamente à
instalação e à correta utilização
da cadeira, contacte o fabricante
do dispositivo de retenção para
crianças.
•
Instale o sistema de retenção para
crianças nos bancos classificados
na categoria 'Universal' no manual
de utilização do veículo.
•
Não utilize pontos de contacto
de fixação diferentes dos que se
encontram descritos nas instru-
ções e marcados no sistema de
retenção.
•
Privilegie sempre os bancos de
trás, mesmo quando o código da
estrada autoriza a instalação à
frente.
•
Certifique-se sempre de que o
cinto do automóvel está apertado.
•
Tenha cuidado para não sentar
a criança com roupa demasiado
volumosa no Inverno.
•
Esta cadeira de segurança é um
dispositivo de retenção 'Univer-
sal' para crianças. Homologada
segundo o regulamento Nº44/04,
adapta-se à utilização geral em veí-
culos e é compatível com a maioria
(salvo exceção) dos bancos de
veículos.
•
A compatibilidade total é garan-
tida se o construtor do veículo
declarar que o veículo se encontra
adaptado para a instalação de dis-
positivos de retenção 'universal'.
•
Este dispositivo de retenção é clas-
sificado 'Universal', segundo os
mais rigorosos critérios de homo-
logação, em relação aos modelos
anteriores, que não correspondem
às novas disposições.
•
Pode ser instalado exclusivamente
em veículos equipados com cintos
de segurança com 3 pontos de
fixação, fixos ou com enroladores,
homologados segundo o regu-
lamento UN/ECE n°16 ou outra
norma equivalente.
•
Em caso de dúvida, contacte o fa-
bricante do dispositivo de retenção
ou o revendedor mais próximo.
POR RAZÕES DE NATUREZA TÉC-
NICA OU COMERCIAL, A GIORDANI
PODERÁ MODIFICAR, EM QUALQUER
MOMENTO, AS CARACTERÍSTICAS
TÉCNICAS E/OU A FORMA, O TIPO
E O NÚMERO DE ACESSÓRIOS FOR-
NECIDOS COM OS MODELOS DO
PRODUTO DESCRITO NESTE FOLHE-
TO, MESMO APENAS NUM DETERMI-
NADO PAÍS.
13