DZWONEK BEZPRZEWODOWY BATERYJNY TANGO ST-910 BATTERY WIRELESS DOORBELL TANGO ST-910 DANE TECHNICZNE TECHNICAL DATA Odbiornik Receiver • Zasilanie: 3x bateria 1.5 V typ AAA ● Supply voltage: 3 x 1.5 V battery, AAA type • Pobór prądu podczas dzwonienia: 25 mA ●...
BATTERIEBETRIEBENE FUNKKLINGEL TANGO ST-910 CAMPANELLO SENZA FILI A BATTERIA TANGO ST-910 TECHNISCHE DATEN DATI TECNICI Empfänger Ricevitore ● Stromversorgung: 3 x Batterie 1.5 V Typ AAA ● Alimentazione: 3 batterie 1.5 V tipo AAA ● Stromverbrauch während des Klingelns: 25 mA ●...
TIMBRE INALÁMBRICO ALIMENTADO CON BATERÍAS ELÉCTRICAS CAMPAINHA SEM FIOS COM ALIMENTAÇÃO A PILHAS TANGO ST-910 TANGO ST-910 DADOS TÉCNICOS PARÁMETROS TÉCNICOS Receptor Receptor ● Alimentação: 3x pilha 1.5 V tipo AAA ● Alimentación: 3x pila 1.5 V tipo AAA ● Consumo de electricidade durante a chamada: 25 mA ●...
SONNERIE SANS FIL À PILES TANGO ST-910 VEZETÉK NÉLKÜLI ELEMES CSENGŐ TANGO ST-910 DONNÉES TECHNIQUES TECHNIKAI ADATOK: Récepteur Vevőkészülék ● Alimentation: 3 x piles 1.5 V type AAA ● Áramforrás: 3x AAA 1,5 V típusú elem ● Consommation de courant durant la sonnerie: 25 mA ●...
BEZDRÔTOVÝ ZVONČEK NAPÁJANÝ BATÉRIOU TANGO ST-910 DRAADLOZE BEL OP BATTERIJEN TANGO ST-910 TECHNICKÉ ÚDAJE TECHNISCHE GEGEVENS Prijímač Ontvanger ● Napájanie: 3× batéria 1,5 V typ AAA ● Voeding: 3 x batterij 1,5 V type AAA ● Spotreba elektrickej energie pri zvonení: 25 mA ●...
SONERIE FĂRĂ FIR, PE BATERII TANGO ST-910 БЕЗЖИЧЕН ЗВЪНЕЦ НА БАТЕРИИ TANGO ST-910 DATE TEHNICE ТЕХНИЧЕСКИ ДАННИ Receptor Приемник ● Alimentare: 3x baterie 1.5 V tip AAA ● Захранване: 3 х батерии 1.5 V, тип АAА ● Consum de energie în timpul funcţionării: 25 mA ●...
БЕЗПРОВІДНИЙ ДЗВІНОК НА БАТАРЕЙКАХ TANGO ST-910 БЕЗПРОВІДНИЙ ДЗВІНОК НА БАТАРЕЙКАХ TANGO ST-910 ТЕХНІЧНІ ХАРАКТЕРИСТИКИ ТЕХНІЧНІ ХАРАКТЕРИСТИКИ Приймач Приймач ● Живлення: 3 x батарейка 1.5 V тип AAA ● Живлення: 3 x батарейка 1.5 V тип AAA ● Споживання струму під час дзвінка: 25 мА ●...
Página 11
ZAMEL Sp. z o.o.; e) the power supply (batteries) included (if any) with the device as sold. 3. The BUYER shall report all warranty claims in writing at the point of sale or to ZAMEL Sp. z o.o. 4. ZAMEL Sp. z o.o. will examine each warranty claim as regulated by the applicable provisions of the Polish law. 5. The form of warranty claim resolution, i.e.
Página 12
ZAMEL Sp. z o.o. ni odgovorno, e) vire napajanja (baterije), ki so priloženi napraviv trenutku njene prodaje (če obstajajo). 3. Vse zahtevke iz naslova garancije KUPEC vloži na mestu nakupa ali v podjetju ZAMEL Sp. z o.o. v pisni obliki, potem ko so bili identificirani. 4. Podjetje ZAMEL Sp. z o.o. se obvezuje, da bo obravnavalo reklamacije v skladu z veljavnimi predpisi poljske zakonodaje.