Página 1
MANUAL DEL PROPIETARIO ESTUFA ELÉCTRICA Lea este manual con atención antes de utilizar el equipo y guárdelo para futuras consultas. MODELOS LRE3091ST LRE3091SB LRE3091SW www.lge.com P/NO : MFL63724401...
Felicidades por su compra y Cambio del formato horario del reloj (12 ó 24 horas) ...19 Ajuste de las unidades de temperatura: grados bienvenido a la familia LG. Fahrenheit o Centígrados ..........19 Ajuste del volumen de los avisos .........19 Ajuste de la activación/desactivación de la luz de Su nueva estufa eléctrico LG...
I N F O R M ACIÓN IMPORTA N T E D E S E G U R I DA D LEA TODAS LAS INSTRUCCIONES ANTES DE USAR LA UNIDAD Para evitar riesgos de incendio, choque eléctrico, lesiones físicas o daños durante el uso, lea y siga todas las instrucciones antes de usar su estufa.
Página 4
I N F O R M ACIÓN IMPORTA N T E D E S E G U R I DA D LEA TODAS LAS INSTRUCCIONES ANTES DE USAR LA UNIDAD MEDIDAS DE SEGURIDAD (cont.) • NO TOQUE LAS RESISTENCIAS O LAS •...
I N F O R M ACIÓN IMPORTA N T E D E S E G U R I DA D LEA TODAS LAS INSTRUCCIONES ANTES DE USAR LA UNIDAD SEGURIDAD ELÉCTRICA • Recubrimiento de protección. No use papel de •...
I N F O R M ACIÓN IMPORTA N T E D E S E G U R I DA D LEA TODAS LAS INSTRUCCIONES ANTES DE USAR LA UNIDAD PLACAS DE COCINA • Use sartenes del tamaño adecuado. Este •...
I N F O R M ACIÓN IMPORTA N T E D E S E G U R I DA D LEA TODAS LAS INSTRUCCIONES ANTES DE USAR LA UNIDAD MEDIDAS DE SEGURIDAD INFANTIL ADVERTENCIA PRECAUCIÓN • Los niños deben mantenerse alejados del •...
Página 8
I N F O R M ACIÓN IMPORTA N T E D E S E G U R I DA D LEA TODAS LAS INSTRUCCIONES ANTES DE USAR LA UNIDAD SUPERFICIES DE COCCIÓN DE VIDRIO/CERÁMICAS (cont.) • NO coloque papel de aluminio ni objetos de •...
I N F O R M ACIÓN IMPORTA N T E D E S E G U R I DA D LEA TODAS LAS INSTRUCCIONES ANTES DE USAR LA UNIDAD MEDIDAS DE SEGURIDAD DURANTE EL PROCESO DE LIMPIEZA • No limpie la junta de la puerta. La junta de la •...
C O N T RO L E S D E C O C C I Ó N D E L A S P L AC A S MENSAJE DE CORTE DE SUMINISTRO ELÉCTRICO Si ha ajustado en el horno una función con La hora parpadeará...
C O N T RO L E S D E C O C C I Ó N D E L A S P L AC A S AJUSTE DE LOS CONTROLES DE LAS PLACAS Úselos para prender las placas. Es posible escoger un número infinito de posiciones entre los ajustes Low y High (baja y alta).
C O N T RO L E S D E C O C C I Ó N D E L A S P L AC A S CONSEJOS ÚTILES PARA PROTEGER LA SUPERFICIE DE LA PLACA VITROCERÁMICA Limpieza Para prevenir marcas y arañazos (Examine las páginas 32 y 33 para obtener más No use recipientes de cristal.
C O N T RO L E S D E C O C C I Ó N D E L A S P L AC A S ÁREAS DE COCCIÓN Las áreas de cocción de su estufa están identificadas Placa individual mediante círculos permanentes sobre la superficie de la placa vitrocerámica.
C O N T RO L E S D E C O C C I Ó N D E L A S P L AC A S CONSEJOS ÚTILES PARA ELABORAR CONSERVAS CASERAS Asegúrese de que la olla para conservas esté Use el ajuste de potencia alta sólo hasta que el agua centrada sobre la placa.
P I E Z A S Y F U N C I O N E S PIEZAS Y FUNCIONES Placa individual Placa dual Vitrocerámica Interruptor automático de la luz del horno Cierre de autolimpieza Parrilla y rejilla (No se incluye en este modelo.) Rejillas del horno (2 unidades) Junta...
P I E Z A S Y F U N C I O N E S FUNCIONES DEL PANEL DE CONTROL LEA ATENTAMENTE LAS INSTRUCCIONES ANTES DE USAR EL HORNO. Para usar su horno de forma adecuada, familiarícese con las distintas características y funciones del mismo descritas a continuación. Las instrucciones pormenorizadas para cada característica y función irán apareciendo más tarde a lo largo de este manual de usuario.
I N S T RU C C I O N E S D E F U N C I O N A M I E N TO AJUSTE DEL RELOJ El botón CLOCK se usa para ajustar el reloj. Para ajustar el reloj: El reloj viene preajustado de fábrica con formato horario de 12 horas.
I N S T RU C C I O N E S D E F U N C I O N A M I E N TO AJUSTES DE PRENDIDO/APAGADO DEL TEMPORIZADOR La función TIMER ON/OFF sirve como un temporizador La función TIMER ON/OFF puede usarse durante cualquier extra en la cocina, que emite un aviso cuando el tiempo otra función de control del horno.
I N S T RU C C I O N E S D E F U N C I O N A M I E N TO CAMBIO DEL FORMATO HORARIO DEL RELOJ (12 Ó 24 HORAS) Su pantalla de control está ajustada en el formato Cambio entre el formato horario de 12 y 24 horas: horario de 12 horas.
I N S T RU C C I O N E S D E F U N C I O N A M I E N TO AJUSTE DE LA ACTIVACIÓN/DESACTIVACIÓN DE LA LUZ DE ALARMA DE PRECALENTAMIENTO La luz interior del horno se prende automáticamente Para ajustar la activación/desactivación de al abrir la puerta del mismo.
I N S T RU C C I O N E S D E F U N C I O N A M I E N TO AJUSTE DEL HORNEADO El botón BAKE controla el horneado normal. El horno puede programarse para hornear a cualquier temperatura entre 170°F y 550°F (77°C y 288°C).
I N S T RU C C I O N E S D E F U N C I O N A M I E N TO HORNEADO DE TORTAS POR CAPAS Los resultados de horneado serán mejores si los moldes para hornear se centran en el horno tanto como sea posible.
I N S T RU C C I O N E S D E F U N C I O N A M I E N TO AJUSTE DEL HORNEADO POR TEMPORIZADOR El horno se prenderá inmediatamente y cocinará durante el período de tiempo escogido.
I N S T RU C C I O N E S D E F U N C I O N A M I E N TO AJUSTE DEL HORNEADO POR TEMPORIZADOR RETRASADO Los botones BAKE, COOK TIME y START TIME El temporizador automático de la función de controlan la función de horneado por temporizador horneado por temporizador retardado PRENDERÁ...
I N S T RU C C I O N E S D E F U N C I O N A M I E N TO AJUSTE DE LA PARRILLA Mantenga la puerta abierta hasta la posición de parada de la parrilla. La puerta se mantendrá abierta, pero se mantendrá...
I N S T RU C C I O N E S D E F U N C I O N A M I E N TO GUÍA DE RECOMENDACIONES PARA ASAR A LA PARRILLA (cont.) Tiempo de la Tiempo de la Cantidad y/o Posición de Comentarios...
I N S T RU C C I O N E S D E F U N C I O N A M I E N TO AUTOLIMPIEZA El ciclo de autolimpieza usa temperaturas por encima de PRECAUCIÓN las normales de cocción para limpiar automáticamente el interior del horno.
Página 28
I N S T RU C C I O N E S D E F U N C I O N A M I E N TO AUTOLIMPIEZA (cont.) El botón SELF-CLEAN se usa para iniciar el ciclo de Durante el ciclo de autolimpieza autolimpieza.
Página 29
I N S T RU C C I O N E S D E F U N C I O N A M I E N TO AUTOLIMPIEZA (cont.) Si es necesario detener o interrumpir un ciclo de Cuando el ciclo de autolimpieza haya autolimpieza debido a la existencia de humo o fuego acabado excesivo en el horno:...
I N S T RU C C I O N E S D E F U N C I O N A M I E N TO DESMONTAJE Y MONTAJE DE LA GAVETA DE ALMACENAJE Para desmontar la gaveta de almacenaje: PRECAUCIÓN - desconecte el suministro antes de desmontar la gaveta de almacenaje.
M A N T E N I M I E N TO CUIDADOS Y LIMPIEZA Cambio de la luz del horno Piezas pintadas y del cuerpo, y adornos La luz del horno es un foco estándar de 40 vatios. Esta se prende al abrir la puerta del horno.
M A N T E N I M I E N TO CUIDADOS Y LIMPIEZA (cont.) Rejillas del horno ventilación de la puerta. NO use limpiadores de horno, limpiadores en polvo ni ningún otro material duro de Retire las rejillas del limpieza abrasiva sobre el exterior de la puerta del horno antes de que se horno.
Página 33
M A N T E N I M I E N TO LIMPIEZA DE LA PLACA VITROCERÁMICA (cont.) Residuos quemados IMPORTANTE: Si algún resto de azúcar o alimento azucarado Para limpiar la vitrocerámica (conservas, ketchup, salsa de tomate, turrón, caramelo, siropes, chocolate, etc.), un artículo de plástico o papel Paso.
M A N T E N I M I E N TO DESMONTAJE Y MONTAJE DE LA PUERTA DEL HORNO DESMONTABLE Para volver a montar la puerta: PRECAUCIÓN Paso. 1 • Tenga cuidado al desmontar y levantar la puerta. Sujete firmemente ambos lados de la puerta en la •...
SOLUCIÓN DE PRO B L E M A S ANTES DE SOLICITAR ASISTENCIA TÉCNICA Antes de llamar solicitando asistencia, repase esta lista. Esto le ahorrará tiempo y dinero. La lista contiene problemas comunes que no son debidos a defectos relacionados con la mano de obra o los materiales de este electrodoméstico. Problema Causas / Soluciones posibles La estufa no está...
Página 36
SOLUCIÓN DE PRO B L E M A S ANTES DE SOLICITAR ASISTENCIA TÉCNICA (cont.) Problema Causas / Soluciones posibles El horno no • El tomacorriente de la estufa no está introducido correctamente en la toma de pared. funciona - Asegúrese de que el tomacorriente está conectado correctamente a una toma de pared que disponga de suministro eléctrico.
Página 37
SOLUCIÓN DE PRO B L E M A S ANTES DE SOLICITAR ASISTENCIA TÉCNICA (cont.) Problema Causas / Soluciones posibles Los alimentos no se • El papel de aluminio usado sobre la parrilla y la rejilla no ha sido colocada correctamente ni cortada doran adecuadamente como se recomienda.
Página 38
SOLUCIÓN DE PRO B L E M A S ANTES DE SOLICITAR ASISTENCIA TÉCNICA (cont.) Problema Causas / Soluciones posibles CLEAN y puerta • Ha sido escogido el ciclo de autolimpieza, pero la puerta no está cerrada. parpadean en pantalla - Cierre la puerta del horno.