Tabla de contenido

Publicidad

Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

OWNER'S MANUAL
GAS RANGE
Read this owner's manual thoroughly before operating the appliance
and keep it handy for reference at all times.
WArnInG
If the information in this manual is not followed exactly, a fire or explosion
may result causing property damage, personal injury or death.
• Do not store or use gasoline or other flammable vapors and liquids in the
vicinity of this or any other appliance.
• WHAT TO DO IF YOU SMELL GAS
- Do not try to light any appliance.
- Do not touch any electrical switch.
- Do not use any phone in your building.
- Immediately call your gas supplier from a neighbor's phone. Follow the
gas supplier's instructions.
- If you cannot reach your gas supplier, call the fire department.
• Installation and service must be performed by a qualified installer, service
agency, or the gas supplier.
LRG3061ST
LRG3061BD
MFL33029624
(REV.01 160310)
www.lg.com

Publicidad

Capítulos

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para LG LRG3061ST

  • Página 1 - Immediately call your gas supplier from a neighbor's phone. Follow the gas supplier's instructions. - If you cannot reach your gas supplier, call the fire department. • Installation and service must be performed by a qualified installer, service agency, or the gas supplier. LRG3061ST LRG3061BD www.lg.com MFL33029624 (REV.01 160310)
  • Página 2: Tabla De Contenido

    TABLE OF CONTENTS TABLE OF COnTEnTS PrODUCT FEATUrES Settings - Setting the Hour Mode - Adjusting the Oven Thermostat IMPOrTAnT SAFETY - Turning the Preheat Alarm Light On/Off InSTrUCTIOnS - Adjusting the Beeper Volume - Selecting Fahrenheit or Celsius Lockout PrODUCT OVErVIEW Cook Time (Timed Cook) Removing and Replacing the Oven Racks...
  • Página 3: Product Features

    PRODUCT FEATURES PrODUCT FEATUrES Multiple Gas Burner Sizes Choose a burner to fit the size of the cookware. Cooking multiple items at once is possible by using different burners at the same time. Safe and Convenient Gas range Provides safety and convenience for cooking. EasyClean ®...
  • Página 4: Important Safety Instructions

    Always contact your service agent or manufacturer about problems that you do not understand. Download this owner's manual at: http://www.lg.com This is the safety alert symbol. This symbol alerts you to potential hazards that can result in property damage and/or serious bodily harm or death.
  • Página 5 IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS IMPOrTAnT SAFETY nOTICE The Safe Drinking Water and Toxic Enforcement Act requires the Governor of California to publish a list of substances known to the state to cause birth defects or other reproductive harm, and requires businesses to warn customers of potential exposure to such substances. Gas appliances can cause minor exposure to four of these substances, namely benzene, carbon monoxide, formaldehyde and soot, caused primarily by the imperfect combustion of natural or LP gas.
  • Página 6 IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS WArnInG • Gas leaks may occur in the system and result in a serious hazard. Gas leaks may not be detected by smell alone. Gas suppliers recommend you purchase and install a UL-approved gas detector. Install and use in accordance with the gas detector manufacturer’s instructions.
  • Página 7 IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS WArnInG • Disconnect the electrical supply before servicing the appliance. • Never use the appliance door as a step stool or seat, as this may result in possible tipping of the appliance and serious injuries. • This product should not be installed below ventilation type hood systems that direct air in a downward direction.
  • Página 8 IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS SUrFACE BUrnErS WArnInG • Even if the top burner flame goes out, gas is still flowing to the burner until the knob is turned to the Off position. If you smell gas, immediately open a window and ventilate the area for five minutes prior to using the burner.
  • Página 9 IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS CAUTIOn • To prevent burns, always be sure that the controls for all burners are in the Off position and all grates are cool before attempting to remove them. • If you smell gas, turn off the gas to the range and call a qualified service technician. Never use an open flame to locate a leak.
  • Página 10 10 IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS OVEn When opening the door of a hot oven, stand away from the range. The hot air and steam that escape can cause burns to hands, face and eyes. WArnInG • Never block any slots, holes or passages in the oven bottom or cover an entire rack with materials such as aluminum foil.
  • Página 11 IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS EnErGY SAVInG TIPS • Multiple-rack cooking saves time and energy. Whenever possible, cook foods requiring the same cooking temperature together in one oven. • For optimal performance and energy savings, follow the guides on page 30 for proper rack and pan placements.
  • Página 12: 12 Product Overview

    (1ea) nOTE • Contact LG Customer Service at 1-800-243-0000 (1-888-542-2623 in Canada) if any accessories are missing. • For your safety and for extended product life, only use authorized components. • The manufacturer is not responsible for product malfunction or accidents caused by the use of separately purchased, unauthorized components or parts.
  • Página 13: Installation

    INSTALLATION InSTALLATIOn Before Installing the range Make sure the range is properly installed and grounded by a qualified installer, according to the installation instructions. Any adjustment and service should be performed only by qualified gas range installers or service technicians. In the Commonwealth of Massachusetts •...
  • Página 14: Installing The Range

    14 INSTALLATION Installing the range Choosing the Proper Location Do not locate your range where it may be subject to Unpacking and Moving the range strong drafts. Any openings in the floor or wall behind the range should be sealed. Make sure the openings CAUTIOn around the base of the range that supply fresh air •...
  • Página 15 INSTALLATION Dimensions and Clearances Provide proper clearance between the range and adjacent combustible surfaces. These dimensions must be met for safe use of your range. The location of the electrical outlet and pipe opening (see Gas Pipe and Electrical Outlet Locations, page 14) may be adjusted to meet specific requirements. The range may be placed with 0" clearance (flush) at the back wall.
  • Página 16: Providing Adequate Gas Supply

    16 INSTALLATION Providing Adequate Gas Installing the Anti-tip Device Supply Anti-tip Wall plate bracket The range is designed to operate at a pressure of Screw must enter wood or 5" of water column on natural gas or 10" of water concrete column on LP.
  • Página 17: Connecting The Range To Gas

    INSTALLATION Connecting the range to Gas WArnInG • Do not use a flame to check for gas leaks. Shut off the range gas supply valve before removing the old range and leave it off until the • Isolate the range from the gas supply system new hook-up has been completed.
  • Página 18: Electrical Connections

    18 INSTALLATION Electrical Connections Do not use an adapter plug. Disconnecting of the power cord places undue strain on the adapter and leads to eventual failure of the adapter ground Electrical requirements terminal. 120 Volt, 60 Hz, properly grounded dedicated circuit Installation must conform with local codes or, in the protected by a 15 or 20 Amp circuit breaker, or slow absence of local codes, with the National Fuel Gas...
  • Página 19: Assembling The Surface Burners

    INSTALLATION Assembling the Surface Quality of Flames Burners The combustion quality of the burner flames needs to be confirmed visually. A Yellow flames - Call for service. CAUTIOn Do not operate the burners without all parts in B Yellow tips on outer cones - This place.
  • Página 20: Leveling The Range

    20 INSTALLATION Leveling the range Checking Operation of Bake / Broil Burners Level the range by adjusting the leveling legs. To check ignition of the Bake burner, follow the steps Extending the legs slightly may also make it easier to below insert the rear leg into the anti-tip bracket.
  • Página 21: Operation

    OPERATION OPErATIOn CAUTIOn WHAT TO DO IF YOU SMELL GAS Gas Surface Burners • Open windows. • Do not try to light any appliance. Before Use • Do not touch any electrical switch. Read all instructions before using. • Do not use any phone in your building. Make sure that all burners are properly placed.
  • Página 22: Burner Locations

    22 OPERATION Burner Locations Using the Gas Surface Burners Your gas range cooktop has four or five sealed gas Be sure that all of the surface burners and grates burners, depending on the model. These can be are placed in the correct positions. assembled and separated.
  • Página 23: In Case Of Power Failure

    OPERATION In Case of Power Failure Using a Wok In case of a power failure, you can light the gas If using a wok, use a 14-inch or smaller flat-bottomed surface burners on the range with a match. wok. Make sure that the wok bottom sits flat on the grate.
  • Página 24: Using The Griddle

    24 OPERATION Using the Griddle Preheat the griddle according to the guide below and adjust for the desired setting. Preheat Cook Type of Food Conditions Setting Warming Tortillas Pancakes HI 10 min. Hamburgers HI 10 min. Fried Eggs HI 5 min. Bacon HI 10 min.
  • Página 25: The Oven

    OPERATION The Oven Do not block, touch or place items around the oven vent during cooking. Before Use Your oven is vented through ducts at the center above the burner grate. Do not block the oven vent when Read all instructions before using. cooking to allow for proper air flow.
  • Página 26: Control Panel Overview

    26 OPERATION Control Panel Overview 7 EasyClean ® 1 Bake Press the button to enter the normal bake function. Cleans a lightly soiled oven automatically. See EasyClean ® in the Care and Cleaning section. 2 Broil 8 +/– Press the button to select the broil function. Enters or changes time and oven temperature.
  • Página 27: Changing Oven Settings

    OPERATION Changing Oven Settings Minimum & Maximum Default Settings All of the features listed have a minimum and a Clock maximum time or temperature setting that can be entered into the control. A beep sounds each time a The clock must be set to the correct time of day in button is pressed.
  • Página 28: Timer On/Off

    28 OPERATION Timer On/Off Settings Press the Settings button repeatedly to toggle The Timer On/Off feature serves as an extra timer in the kitchen that beeps when the set time has run out. through and change oven settings. It does not start or stop cooking. The Settings button allows you to: The Timer On/Off feature can be used during any of •...
  • Página 29: Turning The Preheat Alarm Light On/Off

    OPERATION Lockout nOTE • This adjustment does not affect the broiling. The Lockout feature disables most oven controls. It The adjustment is retained in memory after does not disable the timer or interior oven light or lock a power failure. The oven thermostat can be the oven door.
  • Página 30: Removing And Replacing The Oven Racks

    30 OPERATION removing and replacing the Oven recommended Baking and roasting racks Guide • Center pans on racks for best baking results. If CAUTIOn baking with more than one pan, place the pans so • Replace the oven racks before turning the oven that each one has at least 1"...
  • Página 31: Bake

    OPERATION Bake Baking Chart This chart is only for reference. Adjust the cook time Bake is used to prepare foods such as pastries, according to the recipe. breads and casseroles. The oven can be programmed to bake at any temperature from 170 °F (80 °C) to Type of Food rack Position 500 °F (260 °C).
  • Página 32: Broil

    32 OPERATION Broil Setting the Oven to Broil Press Broil once for Hi and twice for Lo. The oven is designed for closed-door broiling. Broil uses an intense heat radiation from the upper gas burner. Press Start. The Broil function works best when broiling thin, tender cuts of meat (1"...
  • Página 33 OPERATION recommended Broiling Guide The size, weight, thickness, starting temperature, and preference of doneness will affect broiling times. This guide is based on meats at refrigerator temperature. For best results when broiling, use a pan designed for broiling. Second rack First Side Food Quantity and/or Thickness...
  • Página 34: 34 Maintenance

    34 MAINTENANCE MAInTEnAnCE Cleaning Burner Heads/Caps For even and unhampered flame, the slits in the burner heads must be kept clean at all times.The Gas Surface Burners burner heads and caps (and the oval burner head and cap assembly) can be lifted off. Do not attempt to CAUTIOn remove the oval burner cap.
  • Página 35: Burner Grates

    MAINTENANCE Burner Grates Cleaning the Cooktop Surface The range consists of three separate professional- CAUTIOn style grates. For maximum stability, these grates should only be used when in their proper position. • To avoid burns, do not clean the cooktop The two side grates can be interchanged from left surface until it has cooled.
  • Página 36: Control Panel

    1-800-243-0000 (USA), 1-888-542-2623(CANADA) nOTE or visit our website at: www.lg.com To prevent scratching, do not use abrasive cleaners on any of these materials. Oven Door • Use soapy water to thoroughly clean the oven door.
  • Página 37: Door Care Instructions

    Do hand clean door to provide ventilation. Compared to the more intense Self Clean process, your LG oven gives you the option of cleaning with LESS HEAT, LESS TIME, and virtually NO SMOKE OR FUMES. Benefits of EasyClean ®...
  • Página 38 38 MAINTENANCE When to Use EasyClean ® Suggested Types of Common Food Items Example of Oven Soiling Soil Pattern Cleaning Method Soils That Can Soil Your Oven Cheese Small drops or or other Pizza spots ingredients Steaks, broiled ® EasyClean Fish, broiled Light splatter Fat/grease...
  • Página 39 MAINTENANCE Using the Scraper Once the oven cavity is cleaned, wipe any excess water with a clean dry towel. Replace The retractable razor scraper included with the range racks and any other accessories. can be used to help remove stubborn soil from inside the oven.
  • Página 40: Changing The Oven Light

    40 MAINTENANCE Changing the Oven Light removing and replacing the Lift-Off Oven Doors and The oven light is a standard 40-watt appliance bulb. It turns on when the oven door is open. When the oven Drawer door is closed, press Light to turn it on or off. WArnInG CAUTIOn •...
  • Página 41 MAINTENANCE replacing the Door removing the Drawer Firmly grasp both sides of the door at the top. CAUTIOn Disconnect the electrical power to the range at With the door at the same angle as the removal the main fuse or circuit breaker panel. Failure to position, seat the indentation of the hinge arms do so can result in severe personal injury, death, into the bottom edge of the hinge slots.
  • Página 42: 42 Troubleshooting

    42 TROUBLESHOOTING TrOUBLESHOOTInG Can I use aluminum foil to catch drippings in my oven cavity? Never use aluminum foil to line the bottom or sides of FAQs the oven or the warming drawer. The foil will melt and stick to the bottom surface of the oven and will not be What types of cookware are recommended for removable.
  • Página 43 TROUBLESHOOTING Why aren't the function buttons working? Do I need to use all 1 cups (10 oz or 300 ml) of ® water for EasyClean Make sure that the range is not in Lockout mode. LOCKED will show in the display if Lockout is Yes.
  • Página 44: Before Calling For Service

    44 TROUBLESHOOTING Before Calling for Service Before you call for service, review this list. It may save you time and expense. The list includes common occurrences that are not the result of defective workmanship or materials in this appliance. Symptoms Possible Cause / Solution •...
  • Página 45 TROUBLESHOOTING Symptoms Possible Cause / Solution • Check the main gas shut-off valve or the oven gas shut-off valve and call CODE CAUSE for service. Oven control beeps Key error and displays an F • Remove the power from the range error code.
  • Página 46: 46 Smart Diagnosis

    LG Smart ThinQ application or via the Smart Diagnosis™ logo on the machine. your telephone to the LG call center.
  • Página 47: Warranty

    WArrAnTY (USA) Should your LG Gas Range fail due to a defect in materials or workmanship under normal home use, during the warranty period set forth below, LG will at its option repair or replace the product. This limited warranty is valid only to the original retail purchaser of the product and applies only when purchased and used within the United States including U.S.
  • Página 48 • The removal and reinstallation of the Product if it is installed in an inaccessible location or is not installed in accordance with published installation instructions, including LG’s owner’s and installation manuals. • Damage resulting from misuse, abuse, improper installation, repair, or maintenance. Improper repair includes use of parts not approved or specified by LG.
  • Página 49 WARRANTY Problem Cause Prevention • Burner cap color 1. Scratching • Do not use steel wool or changes and abrasive cleansers to clean. 2. Use of detergent or abrasive cleansers becomes dull • To remove burnt-on food, soak the burner heads in hot water for 20–30 minutes.
  • Página 50 50 WARRANTY Problem Cause Prevention • Oven shows error The regulator valve is closed. • Check with installer first code (F9, F19) but cooktop burners are working. Lever’s open Lever’s closed position position • Flames too big on The installer missed part of the conversion. •...
  • Página 51 LG Electronics at the number below. For assistance or service, call 1-800-243-0000. If you need further assistance, you can write to LG with any questions or concerns at the address below: LG Electronics, 201 James Record Road, Huntsville, Alabama 35813...
  • Página 52 52 MEMO MEMO...
  • Página 53 - Si no puede comunicarse con su compañía de gas, llame al departamento de bomberos. • La instalación y el mantenimiento deben ser realizados por un instalador, una agencia de mantenimiento o una compañía de gas calificados. LRG3061ST LRG3061BD www.lg.com MFL33029624...
  • Página 54 ÍNDICE ÍNdICE CARACtERÍStICAS dEL Cambio de las configuraciones del horno Clock (Reloj) PROdUCtO Oven Light (Luz del horno) Configuraciones mínimas y máximas INStRUCCIONES IMPORtANtES predeterminadas dE SEGURIdAd Timer On/Off (Temporizador encendido/ apagado) Settings (Ajustes) dESCRIPCIÓN GENERAL dEL - Configuración del modo de hora PROdUCtO - Ajuste del termostato del horno - Encendido/apagado de la luz de alarma...
  • Página 55: Características Del Producto

    CARACTERÍSTICAS DEL PRODUCTO CARACtERÍStICAS dEL PROdUCtO varios tamaños de quemadores de gas Elija un quemador que coincida con el tamaño de su batería de cocina. Es posible cocinar varias cosas a la vez si utiliza más de un quemador. Estufa de gas segura y confiable Brinda seguridad y confiabilidad para cocinar.
  • Página 56: Instrucciones Importantes De Seguridad

    Siempre comuníquese con su agente de servicio técnico o con el fabricante cuando haya problemas que no comprenda. Descargue este manual del propietario en: http://www.lg.com Este es el símbolo de alerta de seguridad. Este símbolo le advierte sobre posibles riesgos que pueden ocasionar daños materiales, lesiones personales graves o la muerte.
  • Página 57 INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD • Retire los cajones calentadores o de almacenamiento e inspeccione visualmente que la pata de nivelación trasera esté insertada por completo en el soporte antivuelco. • Consulte el manual de instalación para ver la instalación adecuada del soporte antivuelco. AvISO IMPORtANtE dE SEGURIdAd La ley sobre agua potable y calidad toxicológica requiere que el gobernador de California publique una lista de sustancias que el estado considera que causan defectos de nacimiento u otras lesiones...
  • Página 58 INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD AdvERtENCIA • Las raspaduras o los impactos grandes en las puertas de vidrio pueden causar que los vidrios se rompan. • Pararse, apoyarse o sentarse sobre las puertas o los cajones de esta estufa podría causar lesiones personales graves y daños a la estufa.
  • Página 59 INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD PRECAUCIONES dE SEGURIdAd PARA LA INStALACIÓN Pida que el instalador le muestre el lugar de la válvula que corta el gas de la estufa y cómo apagarla si fuera necesario. AdvERtENCIA • Haga que un instalador calificado instale y conecte a tierra su estufa de acuerdo con las Instrucciones de instalación.
  • Página 60 INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD QUEMAdORES dE SUPERFICIE AdvERtENCIA • Incluso si la llama del quemador superior se apaga, el gas sigue saliendo hacia el quemador hasta que la perilla se coloque en la posición Off. Si huele a gas, abra la ventana de inmediato y ventile el área durante cinco minutos antes de volver a usar el quemador.
  • Página 61 INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD PRECAUCIÓN • Los alimentos para freír deben estar tan secos como sea posible. La escarcha o la humedad sobre los alimentos pueden hacer que la grasa caliente burbujee y se derrame por los costados del recipiente. •...
  • Página 62 10 INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD HORNO Al abrir la puerta del horno caliente, manténgase alejado de la estufa. El aire caliente y el vapor que salen del horno pueden causar quemaduras en las manos, el rostro y los ojos. AdvERtENCIA •...
  • Página 63 INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD SUGERENCIAS PARA AHORRAR ENERGÍA • Cocinar en varios estantes ahorra tiempo y energía. Siempre que sea posible, cocine alimentos que requieran la misma temperatura de cocción en un único horno. • Para un desempeño óptimo y ahorro de energía, siga las pautas de la página 30 para colocar correctamente los estantes y las bandejas.
  • Página 64: 12 Descripción General Del Producto

    (1 c/u) NOtA • Comuníquese con el Servicio de atención al cliente de LG al 1-800-243-0000 (1-888-542-2623 en Canadá) si falta algún accesorio. • Para su seguridad y para extender la vida útil del producto, solo debe utilizar componentes autorizados.
  • Página 65: Instalación

    INSTALACIÓN INStALACIÓN Antes de instalar la estufa Haga que un instalador calificado instale y conecte a tierra su estufa de acuerdo con las Instrucciones de instalación. Cualquier ajuste o servicio debe ser completado solo por instaladores de estufas de gas calificados o técnicos de servicio. En el Commonwealth de Massachusetts •...
  • Página 66: Instalación De La Estufa

    14 INSTALACIÓN Instalación de la estufa Elección de la ubicación adecuada No instale la estufa donde podría estar sujeta a fuertes desembalaje y traslado de la estufa corrientes de aire. Debe sellar todas las aberturas del piso o la pared que están detrás de la estufa. Asegúrese de que las PRECAUCIÓN aberturas alrededor de la base de la estufa que brindan aire fresco para la combustión y la ventilación no estén obstruidas...
  • Página 67 INSTALACIÓN dimensiones y espacios libres Deje suficiente espacio entre la estufa y las superficies combustibles adyacentes. Se deben cumplir estas dimensiones para usar de manera segura su estufa. La ubicación del tomacorriente y la abertura de la tubería (consulte Ubicaciones de tubería de gas y tomacorriente eléctrico en la página 14) se deben ajustar para cumplir los requisitos específicos.
  • Página 68: Cómo Brindar El Suministro Adecuado De Gas

    16 INSTALACIÓN Cómo brindar el suministro Instalación del dispositivo antivuelco adecuado de gas Soporte antivuelco Placa de pared El tornillo debe Su estufa está diseñada para funcionar con una presión de 5" atravesar la de columna de agua a gas natural o 10" de columna de agua a madera o el hormigón Asegúrese de suministrar a su estufa el tipo de gas para el...
  • Página 69: Conexión De La Estufa Al Gas

    INSTALACIÓN Conexión de la estufa al gas Montaje del conector flexible Corte el suministro de gas a la estufa con la válvula antes de retirar la estufa antigua y déjela de ese modo hasta que se haya completado la instalación nueva. Debido a que las tuberías rígidas restringen el movimiento de "...
  • Página 70: Conexiones Eléctricas

    18 INSTALACIÓN Conexiones eléctricas No utilice un enchufe adaptador. Desconectar el cable de alimentación genera tensión indebida en el adaptador y genera una falla eventual en la terminal a tierra del adaptador. Requisitos eléctricos La instalación debe cumplir los códigos locales o, en ausencia Circuito exclusivo conectado a tierra de forma adecuada de de estos, según lo establecido en el Código Nacional de Gas 120 V CA y 60 Hz protegido por interruptor de circuito de 15 o...
  • Página 71: Ensamblaje De Los Quemadores De Superficie

    INSTALACIÓN Ensamblaje de los Calidad de las llamas quemadores de superficie Debe confirmar visualmente la calidad de combustión de las llamas de los quemadores. PRECAUCIÓN A Llamas amarillas- Solicite mantenimiento. No haga funcionar los quemadores sin todas las piezas B Puntas amarillas en conos externos- colocadas.
  • Página 72: Nivelación De La Estufa

    20 INSTALACIÓN Nivelación de la estufa Verificación de funcionamiento de los quemadores para hornear / asar Nivele la estufa ajustando las patas de nivelación. Si extiende Para verificar el encendido del quemador para hornear, siga las patas ligeramente, podría ser más fácil insertar la pata los pasos a continuación: trasera en el soporte antivuelco.
  • Página 73: Funcionamiento

    FUNCIONAMIENTO FUNCIONAMIENtO PRECAUCIÓN QUÉ HACER SI HUELE A GAS Quemadores de superficie a • Abra las ventanas. • No intente encender ningún aparato. • No toque ningún interruptor eléctrico. Antes de usar • No use ningún teléfono en su edificio. Lea todas las instrucciones antes de usar.
  • Página 74: Ubicaciones De Los Quemadores

    22 FUNCIONAMIENTO Ubicaciones de los quemadores Uso de los quemadores de gas de superficie La placa de cocción de su estufa de gas tiene cuatro o cinco quemadores a gas sellados, según el modelo. Estos se pueden Asegúrese de que todos los quemadores de superficie y ensamblar y separar.
  • Página 75: En Caso De Apagón

    FUNCIONAMIENTO En caso de apagón Uso de un wok En caso de corte de energía eléctrica, puede encender los Si utiliza un wok, use uno de 14 pulgadas o menos con fondo quemadores de superficie de su estufa con una cerilla. plano.
  • Página 76: Uso De La Parrilla

    24 FUNCIONAMIENTO Uso de la parrilla Precaliente la parrilla según la guía a continuación y ajuste para lograr la configuración deseada. Condiciones de Ajuste de tipo de alimentos precalentamiento cocción Calentar tortillas ALTO Panqueques ALTO 10 min ALTO Hamburguesas ALTO 10 min ALTO Huevos fritos ALTO 5 min...
  • Página 77: El Horno

    FUNCIONAMIENTO El horno No bloquee, toque ni coloque elementos alrededor de la ventilación del horno durante la cocción. Antes de usar Su horno se ventila a través de conductos en el centro sobre el quemador. No bloquee la ventilación del horno cuando cocine Lea todas las instrucciones antes de usar.
  • Página 78: Descripción General Del Panel De Control

    26 FUNCIONAMIENTO descripción general del panel de control 7 EasyClean ® 1 Bake Presione el botón para activar la función de horneado normal. Limpia la suciedad liviana del horno automáticamente. Consulte “Limpieza Fácil” en la sección “Cuidado y limpieza“. 2 Broil 8 +/–...
  • Página 79: Cambio De Las Configuraciones Del Horno

    FUNCIONAMIENTO Cambio de las configuraciones Configuraciones mínimas y máximas predeterminadas del horno Todas las funciones detalladas tienen un ajuste mínimo y Clock (Reloj) máximo de tiempo o temperatura que puede ingresarse en el control. Cada vez que se presiona una tecla de control, suena El reloj se debe configurar en la hora correcta del día para un pitido.
  • Página 80: Timer On/Off

    28 FUNCIONAMIENTO timer On/Off (temporizador Settings (Ajustes) encendido/apagado) Presione la tecla Settings varias veces para ir cambiando entre las diferentes configuraciones del horno y modificarlas. La función Temporizador encendido/apagado sirve de La tecla Settings permite: temporizador adicional en la estufa y emite un tono cuando el tiempo configurado se ha agotado.
  • Página 81: Encendido/Apagado De La Luz De Alarma

    FUNCIONAMIENTO Lockout (Bloqueo) NOtA • Este ajuste no afecta a las temperaturas de asar. El La función de Lockout (Bloqueo) deshabilita la mayoría de los ajuste se retiene en la memoria después de una falla controles del horno. No deshabilita el temporizador ni la luz del eléctrica.
  • Página 82: Extracción Y Colocación De Los Estantes Del Horno

    30 FUNCIONAMIENTO Extracción y colocación de los Guía de recomendaciones para estantes del horno hornear y rostizar • Centre los recipientes para horno sobre los estantes para PRECAUCIÓN lograr mejores resultados de horneado. Si hornea en más de • Coloque los estantes del horno antes de encenderlo un recipiente, colóquelos de modo tal que cada uno tenga para evitar quemaduras.
  • Página 83: Bake (Hornear)

    FUNCIONAMIENTO Bake (Hornear) Cuadro de horneado Este cuadro solo sirve como referencia y se puede usar para el La función Hornear se utiliza para preparar alimentos como horno. Ajuste el tiempo de cocción según su receta. pasteles, panes y estofados. Es posible programar el horno para hornear a cualquier temperatura entre 170 °F (80 °C) y tipo de Alimento Posición de la...
  • Página 84: Broil (Asar)

    32 FUNCIONAMIENTO Broil (Asar) Configuración del horno para asar Su horno está diseñado para asar con la puerta cerrada. Al Presione el Broil una vez para Hi y dos veces para Lo. asar, usa una radiación de calor intensa desde el quemador de gas superior.
  • Página 85 FUNCIONAMIENTO Guía de recomendaciones para asar El tamaño, el peso, el espesor, la temperatura inicial y su preferencia de cocción afectarán el tiempo de asado. Esta guía se basa en carnes a temperatura de refrigerador. Para obtener mejores resultados al asar, use una bandeja especial para asar. Posición Primer Segundo...
  • Página 86: 34 Mantenimiento

    34 MANTENIMIENTO MANtENIMIENtO Limpieza de las tapas/los cabezales del quemador Hornallas de Gas Para lograr que la llama salga pareja y libremente, las aberturas en los cabezales de los quemadores deben estar siempre limpias. Las tapas y los cabezales del quemador (y PRECAUCIÓN el conjunto de tapa y cabezal del quemador oval) se pueden levantar.
  • Página 87: Rejillas De Los Quemadores

    MANTENIMIENTO Rejillas de los quemadores Limpieza de la superficie de la placa de cocción La estufa incluye tres rejillas profesionales independientes. Para lograr la estabilidad máxima, estas rejillas solo se deben usar en la posición correcta. Las dos rejillas laterales se PRECAUCIÓN pueden intercambiar de izquierda a derecha y del frente a la •...
  • Página 88: Panel De Control

    NOtA 1-800-243-0000 (EE. UU.) 1-888-542-2623 (Canadá) Para evitar las rayas, no use limpiadores abrasivos en o visite nuestro sitio web en: www.lg.com ninguno de estos materiales. Puerta del horno • Use agua jabonosa para limpiar bien la puerta del horno.
  • Página 89: Instrucciones Para El Cuidado De La Puerta

    No limpie En comparación con el proceso más intenso de Autolimpieza, manualmente el horno LG le brinda la opción de limpiar con MENOS la puerta CALOR, en MENOS TIEMPO y, prácticamente, SIN HUMO NI VAPORES.
  • Página 90 38 MANTENIMIENTO ® Cuándo usar EasyClean Método sugerido de Forma de la tipos de Alimentos comunes que Ejemplo de suciedad en el horno limpieza suciedad suciedad pueden ensuciar el horno Gotitas o Queso u otros Pizza manchitas ingredientes Bistecs, asados ®...
  • Página 91 MANTENIMIENTO Uso del Raspador Una vez que haya limpiado la cavidad del horno, quite el exceso de agua con una toalla limpia y seca. Vuelva El raspador con cuchilla que inluye la estufa se puede utilizar a colocar los estantes y los demás accesorios. para remover las suciedades difíciles dentro del horno.
  • Página 92: Cambio De La Luz Del Horno

    40 MANTENIMIENTO Cambio de la luz del horno Retirar y reemplazar la puerta removible del horno y el cajón La luz del horno es una bombilla estándar para electrodomésticos de 40 vatios. Se enciende cuando se abre la puerta del horno. Cuando la puerta del horno está cerrada, PRECAUCIÓN presione el botón Light para encenderla o apagarla.
  • Página 93 MANTENIMIENTO Colocación de la puerta Retirar el cajón Tome firmemente ambos lados de la puerta desde la PRECAUCIÓN parte superior. Desconecte la energía eléctrica de la estufa desde el fusible principal o el panel disyuntor. El no hacerlo podría Con la puerta en el mismo ángulo que la posición de causar lesiones graves, descargas eléctricas o la muerte.
  • Página 94: 42 Solución De Problemas

    42 SOLUCIÓN DE PROBLEMAS SOLUCIÓN dE ¿Puedo usar papel de aluminio para que recolecte las gotas en la cavidad del horno? PROBLEMAS Nunca utilice papel de aluminio para revestir la base o los costados del horno o el cajón calentador. El papel se derretirá y se pegará...
  • Página 95 SOLUCIÓN DE PROBLEMAS ¿Por qué no funcionan los botones de función? ¿debo usar toda el agua (1 ¼ tazas [10 oz o 300 ml]) para ® realizar el ciclo de EasyClean Asegúrese de que la estufa no esté en modo Bloqueo. El LOCKEd aparecerá...
  • Página 96: Antes De Llamar Al Servicio Técnico

    44 SOLUCIÓN DE PROBLEMAS Antes de llamar al servicio técnico Antes de llamar para solicitar servicio, revise esta lista. Puede ahorrarle tiempo y gastos. La lista incluye sucesos comunes que no son consecuencia de problemas de fabricación ni de los materiales de este aparato. Síntomas Causas / soluciones posibles •...
  • Página 97 SOLUCIÓN DE PROBLEMAS Síntomas Causas / soluciones posibles • Revise la válvula de corte de gas principal CÓdIGO CAUSA o la válvula de corte de gas del horno y El control del horno suena solicite servicio. Error de presión y muestra un código de •...
  • Página 98: 46 Smart Diagnosis

    LG Smart ThinQ o a través del teléfono al centro de atención Smart Diagnosis™ de la máquina. Sostenga el teléfono de LG.
  • Página 99: Garantía

    GARANtÍA (EE. UU.) Si la estufa de gas LG fallara debido a defectos de materiales o de fabricación en el uso doméstico normal, durante el período de garantía que se establece a continuación, LG tendrá la opción de reparar o reemplazar el producto. Esta garantía limitada solo es válida para el comprador minorista original del producto y será...
  • Página 100 • El retiro y la reinstalación del producto si está instalado en un lugar inaccesible o no está instalado de acuerdo con las instrucciones de instalación publicadas, lo que incluye los manuales de instalación y del propietario de LG. • Daños resultantes de mal uso, abuso, instalación, reparación o mantenimiento incorrectos. Una reparación incorrecta incluye el uso de piezas no aprobadas o especificadas por LG.
  • Página 101 GARANTÍA Problema Causa Prevención • La tapa del quemador 1. Rayones • No use esponjas metálicas cambió de color y perdió ni limpiadores abrasivos para 2. Uso de detergente o limpiadores abrasivos brillo. limpiar. • Para remover los alimentos quemados, sumerja las cabezas de los quemadores en agua caliente durante 20 a 30 minutos.
  • Página 102 50 GARANTÍA Problema Causa Prevención • El horno muestra un La válvula reguladora está cerrada. • Consulte primero con el instalador. código de error (F9, F19), pero los quemadores del anafe están funcionando. Posición abierta Posición cerrada de la palanca. de la palanca.
  • Página 103 LG Electronics al número que aparece a continuación. Para obtener asistencia o servicio técnico, llame al 1-800-243-0000. Si necesita más ayuda, puede escribir a LG para dirigir sus preguntas o inquietudes a la dirección que aparece a continuación: LG Electronics, 201 James Record Road, Huntsville, Alabama 35813...
  • Página 104 LG Customer Information Center 1-800-243-0000 1-888-542-2623 CANADA Register your product Online! www.lg.com...

Este manual también es adecuado para:

Lrg3061bd

Tabla de contenido