LG LRE3023ST Manual Del Usuario
LG LRE3023ST Manual Del Usuario

LG LRE3023ST Manual Del Usuario

Ocultar thumbs Ver también para LRE3023ST:

Publicidad

Enlaces rápidos

MANUAL DEL USUARIO
COCINA ELÉCTRICA
Lea atentamente este manual del usuario antes de poner
el electrodoméstico en funcionamiento y téngalo en todo
momento a mano para su referencia.
LRE3023ST
LRE3023SB
LRE3023SW
P/NO : MFL57206008
www.lg.com
www.lg.com

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para LG LRE3023ST

  • Página 1 MANUAL DEL USUARIO COCINA ELÉCTRICA Lea atentamente este manual del usuario antes de poner el electrodoméstico en funcionamiento y téngalo en todo momento a mano para su referencia. LRE3023ST LRE3023SB LRE3023SW www.lg.com P/NO : MFL57206008 www.lg.com...
  • Página 2: Tabla De Contenido

    ÍNDICE ÍNDICE Horneado por convección IMPORTANTES INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD Asado por convección Asado a la parrilla Guía recomendada de asado a la parrilla DESCRIPCIÓN GENERAL Calentar Fermentar Favorites (Favoritos) Descripción general de la cocina Modo Sabbath Descripción general del panel de control CUIDADO Y LIMPIEZA CARACTERÍSTICAS Limpieza de la estufa de vitrocerámica...
  • Página 3: Importantes Instrucciones De Seguridad

    Usted puede descargar el manual de usuario en http://www.lg.com. Este es el símbolo de alerta de seguridad. Este símbolo lo alerta sobre los posibles riesgos que pueden causar daños a la propiedad y/o lesiones físicas...
  • Página 4: Precauciones De Seguridad

    IMPORTANTES INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD Soporte Anti-vuelco Pared Debe introducirse el tornillo en la madera o en el hormigón Aproximadamente 0,65” (16,5 mm) • los elementos de la estufa. Tome el borde superior trasero de la protección posterior de la cocina e intente cuidadosamente inclinarla hacia adelante. Veri que que los soportes anti-vuelco estén colocados.
  • Página 5 IMPORTANTES INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD bloqueo automático de la puerta. Abra la puerta del horno con cuidado luego del ciclo de auto-limpieza. Manténgase a un costado del horno al abrir la puerta para permitir que escape el aire caliente o el vapor. El horno podría estar aun MUY CALIENTE.
  • Página 6: Seguridad Eléctrica

    IMPORTANTES INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD • Nunca derrame AGUA FRÍA sobre un horno caliente para limpiarlo. • No utilice la cocina si está dañada. • No ponga en funcionamiento el horno sin la hornalla calentadora de carbón. • No permita que nadie se suba, pare o cuelgue de la puerta, cajón de almacenamiento o estufa de la cocina.
  • Página 7: Seguridad Durante Su Uso

    IMPORTANTES INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD SEGURIDAD DURANTE SU USO • No toque los estantes del horno cuando estén calientes. • Si el bastidor debe ser movido mientras el horno está caliente, no permita que la agarradera en contacto con el elemento de calentamiento en el horno cali- ente •...
  • Página 8 IMPORTANTES INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD • Utensilios de cocina vidriados. Sólo ciertos tipos de vidrio, vitrocerámica, cerámica, barro u otros tipos de utensilios vidriados son aptos para utilizar en la parte superior de la cocina sin que se rompan debido al brusco cambio de temperatura. •...
  • Página 9: Seguridad De Los Niños

    IMPORTANTES INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD SEGURIDAD DE LOS NIÑOS ADVERTENCIA • Mantenga a los niños lejos del horno. • Nunca permita que un niño se cuelgue de la puerta del horno. • No permita que los niños se arrastren hacia adentro del horno. •...
  • Página 10: Superficies De Cocción De Vitrocerámica

    IMPORTANTES INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD SUPERFICIES DE COCCIÓN DE VITROCERÁMICA Manténgase a un costado de la cocina al abrir la puerta del horno. El aire caliente y el vapor que escapan pueden causar quemaduras en las manos, el rostro y los ojos. ADVERTENCIA •...
  • Página 11 IMPORTANTES INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD • • Las hornallas de la super cie podrían todavía estar calientes y podrían producirse quemaduras si se toca la super cie de vidrio antes de que se haya enfriado lo • Limpie inmediatamente los derrames sobre el área de cocción para evitar una posterior tarea intensa de limpieza.
  • Página 12: Seguridad Al Limpiar

    IMPORTANTES INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD SEGURIDAD AL LIMPIAR PRECAUCIÓN • Abra una ventana y encienda un ventilador o extractor antes de realizar la auto-limpieza. • No Utilizar Limpiadores de Horno. No debe utilizarse ningún limpiador de hornos o protector de recubrimiento del horno comercial de ningún tipo dentro o alrededor de alguna parte del horno.
  • Página 13: Descripción General

    DESCRIPCIÓN GENERAL DESCRIPCIÓN GENERAL DESCRIPCIÓN GENERAL DE LA COCINA Panel de control Venteo del Hornalla de la zona horno de calentamiento Hornalla simple Hornalla simple Hornalla Dual Interruptor de la luz del horno automático Traba de auto-limpieza Estante estándar Junta Puerta del horno Soporte Anti-vuelco Gaveta de almacenamiento...
  • Página 14: 4 Descripción General Del Panel De Control

    DESCRIPCIÓN GENERAL DESCRIPCIÓN GENERAL DEL PANEL DE CONTROL Controles del Control de la Hornalla de la Estufa Características Horno Botones Numéricos Botón Start/Lockout (Inicio/ Bloqueo) Botón (Borrar) Hornallas Simples Calentador Hornallas Duale NOTA Los Controles de las Hornallas de la Estufa están ubicados en el mismo orden que las hornallas correspondientes.
  • Página 15: Características

    CARACTERÍSTICAS CARACTERÍSTICAS CONFIGURACIÓN Confi guraciones Predetermina das Mínimas y Máximas Utilice el botón SETTING para con gurar la Conversión Automática de Convección, el Termostato, el Idioma, la Luz de Alarma de Precalentamiento, el Volumen de la Alerta Sonora de tiempo o temperatura máxima que puede ingresarse en el y para cambiar de escala de temperatura entre Fahrenheit y control.
  • Página 16: 6 Timer On/Off (Temporizador Encendido/ Apagado)

    CARACTERÍSTICAS TIMER ON/OFF (TEMPORIZADOR CONVERSIÓN AUTOMÁTICA DE ENCENDIDO/APAGADO) CONVECCIÓN El TIMER ON/OFF sirve como un temporizador extra en Al hornear y asar por convección, la función conversión la cocina que sonará cuando haya transcurrido el tiempo automática de convección conver tirá automáticamente las temperaturas de horneado convencional ingresadas a temperaturas de horneado por convección.
  • Página 17: 7 Termostato

    CARACTERÍSTICAS TERMOSTATO LUZ DE ALARMA DE PRECALENTAMIENTO Podría resultarle que el horno nuevo cocina distinto que el que reemplazó. Utilice su nuevo horno durante unas semanas parta Cuando el horno alcanza su temperatura programada, la luz familiarizarse con él antes de cambiar las con guraciones de de alarma de precalentamiento parpadeará...
  • Página 18: Bloqueo

    CARACTERÍSTICAS BLOQUEO NOTA La función de bloqueo bloquea el horno automáticamente y evita que la mayoría de los controles del horno se activen. No • Para cancelar la función COCCIÓN TEMPORIZADA desactiva el reloj, el temporizador ni la luz interior del horno. RETARDADA, presione el botón CLEAR OFF en cualquier momento.
  • Página 19: Tiempo De Cocción (Cocción Temporizada)

    CARACTERÍSTICAS NOTA TIEMPO DE COCCIÓN (COCCIÓN TEMPORIZADA) La función COCCIÓN TEMPORIZADA le permite con gurar 1-4 y luego presione el botón WARM. Aparecerá WARM el horno para que cocine durante un período de tiempo en la pantalla. (Remítase a la sección «CALENTAR» en la especí...
  • Página 20: Uso De La Estufa

    USO DE LA ESTUFA USO DE LA ESTUFA Uso de las hornallas de la estufa Para encender una hornalla SIMPLE (hornallas posterior derecha e izquierda) ÁREAS DE COCCIÓN Las áreas de cocción de su cocina están identi cadas por 1. Presione el botón ON/OFF que controla la hornalla que Para una cocción más e ciente, haga coincidir el tamaño del usted desea usar (remítase a la anterior imagen de control recipiente con el tamaño de la hornalla.
  • Página 21 USO DE LA ESTUFA NOTA NOTA Encender una hornalla DUAL (hornallas anterior derecha e izquierda): • Hi es la temperatura más alta disponible. • Hi es la temperatura más alta disponible. • LO es la temperatura más baja disponible. • LO es la temperatura más baja disponible. Las dos hornallas frontales de la estufa son hornallas duales.
  • Página 22: Uso De Los Recipientes De Cocción Adecuados

    USO DE LA ESTUFA Configuración de cocción de superficie USO DE LOS RECIPIENTES DE recomendada COCCIÓN ADECUADOS El uso de los recipientes de cocción adecuados puede evitar Hornalla Temp. Uso Recomendado muchos problemas, tales como que la comida tarde más tiempo en cocinarse o lograr resultados diferentes.
  • Página 23: Uso Del Horno

    USO DEL HORNO USO DEL HORNO Colocación del Estante y la Bandeja SACAR Y VOLVER A COLOCAR LOS ESTANTES DEL HORNO PRECAUCIÓN • Volver a colocar los estantes del horno antes de encender el horno para evitar quemaduras. • NO cubra los estantes con papel de aluminio o cualquier otro material, ni coloque nada sobre el fondo del horno.
  • Página 24: Controles Del Horno

    USO DEL HORNO CONTROLES DEL HORNO BAKE (HORNEADO) CONVECTION BAKE (HORNEADO POR CONVECCIÓN) BAKE se usa para preparar alimentos tales como pastelería panes, cazuelas. Puede programarse el horno para que hornee a El sistema de convección utiliza un ventilador para hacer circular cualquier temperatura desde 170°...
  • Página 25: Convection Roast (Asado Por Convección)

    USO DEL HORNO CONVECTION ROAST (ASADO POR CONVECCIÓN) The CONVECTION ROAST feature is designed to give optimum roasting performance. CONVECTION ROAST combines cooking with the convection fan to roast meats and poultry. The heated air circulates around the crispy brown on the outside while staying moist on the inside.
  • Página 26: Asado A La Parrilla

    USO DEL HORNO BROIL (ASADO A LA PARRILLA) posible. Los restos de comidas anteriores pueden quemarse o prenderse fuego. La función Asado a la parrilla utiliza el calor intenso de la hornalla superior para cocinar la comida. El ASADO A LA PARRILLA 5.
  • Página 27 USO DEL HORNO Cuadro de Asado a la Parrilla Tiempo de la Tiempo de la Cantidad y/o Posición de Comentarios Alimento primera cara segunda cara grosor la bandeja (min.) (min.) Carne picada 1 libra (4 porciones) Espaciar uniformemente. Hasta 8 porciones Bien hecha ”...
  • Página 28 USO DEL HORNO Consejos para el Asado a la Parrilla Carne vacuna Siempre debe dejarse descansar el lomo y las costillas durante cinco minutos antes de cortarlos y comerlos. Esto permite que el calor se distribuya en forma pareja en toda la comida y brindando un resultado más tierno y jugoso.
  • Página 29: Calentar

    USO DEL HORNO CALENTAR Esta función mantendrá el horno a una temperatura de 170ºF. NOTA La función CALENTAR mantendrá caliente la comida cocinada • Para evitar bajar la temperatura del horno y prolongar para servir hasta 3 horas después de nalizada la cocción. La el tiempo de leudado, no abra la puerta del horno función Calentar puede utilizarse sin ninguna otra función de cocción o puede utilizarse luego de terminado el tiempo de...
  • Página 30: Modo Sabbath

    USO DEL HORNO MODO SABBATH El modo Sabbath se usa principalmente en el Sabbath y las estas judías. Cuando se activa el modo Sabbath, el horno no se enciende hasta que se desactiva el modo Sabbath. En el modo Sabbath, todos los botones de función, salvo el botón CLEAR OFF están inactivos.
  • Página 31: Cuidado Y Limpieza

    CUIDADO Y LIMPIEZA CUIDADO Y LIMPIEZA Residuos Carbonizados 1. Mientras la estufa esté todavía caliente, quite todos los depósitos carbonizados o comida derramada de la L I M P I E Z A D E L A E S T U FA D E metálica (similar a las que se usan para sacar la pintura de VITROCERÁMICA Sostenga la espátula a unos 30º...
  • Página 32: Auto-Limpieza

    CUIDADO Y LIMPIEZA AUTO-LIMPIEZA IMPORTANTE: Si se derrite sobre la estufa azúcar o algún producto que El ciclo de auto-limpieza utiliza temperaturas extremadamente elevadas para limpiar la cavidad del horno. Al ejecutar el ciclo de contenga azúcar (conservas, kétchup, salsa de tomate, jaleas, crema de chocolate, dulces, jarabes, chocolate, etc.), plástico o Auto-Limpieza, puede percibir humo u olores.
  • Página 33 CUIDADO Y LIMPIEZA NOTA Configuración de la Auto-limpieza • Retire los estantes del horno y los accesorios antes de La función de Auto-Limpieza tiene ciclos que pueden durar 3, 4, iniciar un ciclo de auto-limpieza. o 5 horas. • Si se dejan los estantes del horno en la cavidad del horno durante un ciclo de auto-limpieza, se decolorarán y será...
  • Página 34 CUIDADO Y LIMPIEZA Durante La Auto-Limpieza Luego del Ciclo de Auto-Limpieza E l c i c l o d e a u t o - l i m p i e z a u t i l i z a t e m p e r a t u r a s La puerta del horno continuará...
  • Página 35: Limpieza Exterior

    CUIDADO Y LIMPIEZA LIMPIEZA EXTERIOR Asadera y Rejilla Revestimiento Pintado y Decorativo Para la limpieza general, utilice un paño con agua caliente jabonosa. Para suciedades más difíciles y grasa acumulada, aplique detergente líquido directamente sobre la suciedad. Déjelo actuar de 30 a 60 minutos. Enjuague con un paño •...
  • Página 36: Sacar Y Volver A Colocar La Puerta Del Horno Y El Gaveta De Almacenamiento

    CUIDADO Y LIMPIEZA SACAR Y VOLVER A COLOCAR LA Volver a colocar la puerta del horno PUERTA DEL HORNO Y EL GAVETA DE ALMACENAMIENTO 1. Agarre rmemente ambos lados de la puerta desde la parte superior y cierre la puerta hasta la posición de remoción (aproximadamente cinco grados).
  • Página 37 CUIDADO Y LIMPIEZA Sacar el gaveta de almacenamiento Volver a Colocar el Gaveta de almacenamiento ADVERTENCIA 1. Tire de los rieles portantes hacia el frente del bastidor del Desconecte la energía eléctrica de la cocina desde el riel. fusible principal o el panel interruptor de circuitos. 2.
  • Página 38: Preguntas Frecuentes

    PREGUNTAS FRECUENTES PREGUNTAS FRECUENTES ¿Puedo usar papel de aluminio en los estantes? ¿Qué tipo de recipientes de cocción se No se recomienda colocar papel aluminio dentro de la cavidad recomiendan para usar con mi estufa? del horno. El uso de papel aluminio en los estantes limitará •...
  • Página 39: Resolución De Problemas

    RESOLUCIÓN DE PROBLEMAS ANTES DE LLAMAR AL SERVICIO TÉCNICO Problema Posibles Causas / Soluciones • La cocina no está nivelada. el estante del horno. Ajuste las patas de nivelación de la base de la cocina hasta que el estante del horno esté a nivel. •...
  • Página 40 RESOLUCIÓN DE PROBLEMAS Problema Posibles Causas / Soluciones El horno no funciona. El enchufe no está totalmente insertado en el tomacorriente eléctrico. Asegúrese de que el enchufe eléctrico esté correctamente enchufado a un tomacorriente con suministro eléctrico conectado a tierra correctamente. Puede haberse quemado un fusible de su hogar o puede haber saltado el interruptor de circuitos.
  • Página 41 RESOLUCIÓN DE PROBLEMAS Problema Posibles Causas / Soluciones • Temperatura del horno Debe ajustarse el sensor del horno. demasiado elevada o demasiado - Véase Ajustando la temperatura del horno en la sección opcional. baja. • Rayones o desgaste sobre la Las partículas gruesas, tales como la sal o la arena, entre la estufa y los utensilios pueden causar rayones.
  • Página 42 RESOLUCIÓN DE PROBLEMAS Problema Posibles Causas / Soluciones La función LOCKED La puerta del horno está bloqueada porque la temperatura en el interior del horno no ha (BLOQUEADO) está activada en descendido por debajo de la temperatura de desbloqueo. la pantalla cuando usted desea - Presione el botón CLEAR OFF.
  • Página 43: Garantía

    GARANTÍA (EE. UU.) LG Electronics Inc. reparará o reemplazará su producto, a discreción de LG, si se comprueba que los materiales o su confección presentaban defectos con el uso normal, durante el período de garantía establecido a continuación, vigente a partir de la fecha de compra del producto por parte del comprador original.
  • Página 44 NOTAS...
  • Página 45 NOTAS...
  • Página 46 LG Customer Information Center For inquires or comments, visit www.lg.com or call; 1-800-243-0000 USA, Consumer User 1-888-865-3026 USA, Commercial User 1-888-542-2623 CANADA Register your product Online! www.lg.com...

Este manual también es adecuado para:

Lre3023sbLre3023sw

Tabla de contenido