Descargar Imprimir esta página

Publicidad

Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

LG Electronics Monterrey, México S.A. de C.V.
PART NUMBER: MFL57206016
DESCRIPTION: OWNER'S MANUAL
Product: Electric (Freestanding)
Brand: LG
1. Trim Size (mm): 182 (W), 257 (H)
2. Printing Color: Black
3. Paper Type:
- Cover: Revolucion (Wood-Free Paper) 71 gr.
- Content: Revolucion (Wood-Free Paper) 71 gr.
1. The part should not contain prohibited substances (Pb, Cd, Hg, Cr+6, PBB, PBDE) and should comply
with standard LG (61)-A-9101.
Part No. MFL57206016
MODEL DESCRIPTION:
Project: New Aramis
Customer: LGEUS
PRINTING SPECIFICATION:
4. Printing Method: Off Set
5. Bindery Type: Saddle Stitch
6. Language: English & Spanish
7. Number of Pages: 108
8. Number of Sheets: 54
NOTES:
DATE: June 19th, 2018

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para LG MFL57206016

  • Página 1 LG Electronics Monterrey, México S.A. de C.V. PART NUMBER: MFL57206016 DATE: June 19th, 2018 DESCRIPTION: OWNER’S MANUAL Part No. MFL57206016 MODEL DESCRIPTION: Product: Electric (Freestanding) Project: New Aramis Brand: LG Customer: LGEUS PRINTING SPECIFICATION: 1. Trim Size (mm): 182 (W), 257 (H) 4.
  • Página 2 OWNER’S MANUAL ELECTRIC RANGE Read this owner’s manual thoroughly before operating the appliance and keep it handy for reference at all times. LRE3194** www.lg.com Copyright © 2018 LG Electronics Inc. All Rights Reserved. MFL57206016 (REV.01 180710)
  • Página 3 TABLE OF CONTENTS TABLE OF CONTENTS IMPORTANT SAFETY Using the Oven Before Using the Oven INSTRUCTIONS Oven Vent Using Oven Racks PRODUCT OVERVIEW Bake Convection Mode Parts Recommended Baking and Roasting Guide Accessories Broil Recommended Broiling Guide INSTALLATION Warm Proof Installation Overview Sabbath Mode Product Specifications...
  • Página 4 Always contact your service agent or manufacturer about problems that you do not understand. Download this owner's manual at: http://www.lg.com This is the safety alert symbol. This symbol alerts you to potential hazards that can result in property damage and/or serious bodily harm or death.
  • Página 5 IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS SAFETY PRECAUTIONS • DO NOT TOUCH HEATING ELEMENTS OR INTERIOR SURFACES OF OVEN. Heating elements may be hot even though they are dark in color. Interior surfaces of an oven become hot enough to cause burns. During and after use, do not touch or let clothing or other flammable materials contact heating elements or interior surfaces of oven until they have had sufficient time to cool.
  • Página 6 IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS FLAMMABLE MATERIALS WARNING Be certain that all packing materials are removed from the appliance before operating. Keep plastic, clothes, paper, and other flammable materials away from parts of the appliance that may become hot. • Do not store or use flammable material in the oven or near or on the cooktop. Flammable materials include paper, plastic, pot holders, linens, wall coverings, curtains, and gasoline or other flammable vapors and liquids such as grease or cooking oil.
  • Página 7 IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS CHILD SAFETY • Do not touch the hot surface between the bottom of the oven door and the top of the drawer on the front of the oven while the oven is in operation. The surface becomes hot and can cause burns and other injury.
  • Página 8 IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS • Always place the pan in the center of the surface unit you are cooking on. Never leave surface units unattended at high heat settings. Proper contact of cookware to burner also will improve efficiency. Boilovers cause smoking and greasy spills that may catch on fire.
  • Página 9 IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS • Pull the oven rack to the stop-lock position when loading and unloading food from the oven. This helps prevent burns caused by touching hot surfaces of the door and oven walls. • Do not use the oven if a heating element develops a glowing spot during use or shows other signs of damage.
  • Página 10 Standard Rack (2ea) NOTE • Contact LG Customer Service at 1-800-243-0000 (1-888-542-2623 in Canada) if any accessories are missing. • For your safety and for extended product life, only use authorized components. • The manufacturer is not responsible for product malfunction or accidents caused by the use of separately purchased, unauthorized components or parts.
  • Página 11 10 INSTALLATION INSTALLATION Installation Overview Please read the following installation instructions first after purchasing this product or transporting it to another location. Black White Red Terminal block Conduit connection plate Check and choose the Install anti-tip device Level the range Connect electric range proper location 240 V...
  • Página 12 INSTALLATION Before Installing the Range If you did not receive an anti-tip bracket with your purchase, call 1-800-243-0000 (1-888-542-2623 in CANADA) to receive one at no cost. WARNING WARNING Tip - Over Hazard • The information in this manual should be A child or adult can tip the range and followed exactly.
  • Página 13 12 INSTALLATION Installing the Range Choosing the Proper Location CAUTION Unpacking and Moving the Range • Avoid placing cabinets above the range. To CAUTION minimize the hazard caused by reaching over the open flames of operating burners, install a • You should use two or more people to move ventilation hood over the range that projects and install the range.
  • Página 14 INSTALLATION Dimensions and Clearances NOTE Save for the use of the local electrical inspector. 24" 3" (7.6 cm) (60.9 cm) 3" (7.6 cm) 25" Normal counter (63.5 cm) Acceptable top depth electrical outlet area Counter 36" top height (91.4 cm) Cabinet opening 24"...
  • Página 15 14 INSTALLATION Installing the Anti-tip Device Use a level to check your adjustments. Place the level diagonally on the oven rack, and check each direction WARNING for level. First check direction . Tip - Over Hazard Then check direction . If the level doesn’t show level A child or adult can tip the range and on the rack, adjust the leveling legs with a wrench.
  • Página 16 INSTALLATION Use the cord/conduit connection plate to install the WARNING power cord or conduit. Leave the connection plate • Allow 2 to 3 ft (61.0 cm to 91.4 cm) of slack as installed for power cord installations. Remove the in the line so that the range can be moved if connection plate for conduit installations and use the servicing is ever necessary.
  • Página 17 16 INSTALLATION 3-Wire Connection : Power Cord 4-Wire Connection : Power Cord WARNING WARNING • The middle (neutral or ground) wire, which • Only a 4-conductor power-supply cord is white, of a 3-wire power cord or a 3-wire kit rated 120/240 volts, 50 amperes and conduit has to be connected to the middle marked for use with ranges with closed- post of the main terminal block.
  • Página 18 INSTALLATION 3-Wire Connection: Conduit 4-Wire Connection: Conduit Install the conduit as follows: WARNING Remove the conduit connection plate from the rear of • The white middle (neutral) wire of the power the oven and rotate it. The conduit hole (1 ") must cord or 4-wire conduit has to be connected be used.
  • Página 19 18 INSTALLATION Engaging the Anti-tip Device Test Run • Move the range close enough to the opening to Check if the range is properly installed and run a test plug into the receptacle. cycle. • Slide the range into position ensuring that the back Press Clear/Off to start test.
  • Página 20 OPERATION OPERATION Control Panel Overview 1 Features 5 Clear Off / Lockout Key 2 Oven Control 6 Smart Diagnosis (on some models) 3 Number Keys 7 Cooktop Control 4 Start Key Hot Surface Indicator The HS(hot surface) indicator appears in the display as long as any surface cooking area is too hot to touch. It remains on after the element is turned off and until the surface has cooled to approximately 150 ˚F.
  • Página 21 20 OPERATION Changing Oven Settings Minimum & Maximum Default Settings Clock All of the features listed have a minimum and a The clock must be set to the correct time of day in maximum time or temperature setting that may be order for the automatic oven timing functions to work entered into the control.
  • Página 22 OPERATION Timer On/Off Settings Press the Settings key repeatedly to toggle through The Timer On/Off serves as an extra timer in the kitchen that beeps when the set time has run out. It and change oven settings. does not start or stop cooking. The Settings key allows you to: The Timer On/Off feature can be used during any of •...
  • Página 23 22 OPERATION Adjusting the Beeper Volume Press Settings repeatedly until AdJU appears in the display. Press Settings repeatedly until BEEP appears in the display. Use the number keys to enter the number of degrees you want to adjust the oven Press 1 for NORMAL or press 2 for MUTE.
  • Página 24 OPERATION Start Time (Delayed Timed Cook) Cook Time (Timed Cook) The automatic timer of the Delayed Timed Cook Set the oven to cook for a specific length of time function turns the oven on and off at the time you using the Timed Cook feature.
  • Página 25 24 OPERATION Using the Cooktop Using the Cooktop Elements CAUTION Cooking Areas • Only use cookware and dishes that are safe for The cooking areas on your range are identified by oven and cooktop use. permanent circles on the glass cooktop surface. •...
  • Página 26 OPERATION Turning on the Dual Element Turning on the Triple Element Adjust the dual element according to the pot/pan size Adjust the triple element according to the pot/pan size being used. being used. Inner element Outer element Single element Dual element Triple element Press the ON/OFF button that controls the Press the ON/OFF button that controls the...
  • Página 27 26 OPERATION The Recommended Surface Cooking Turning on the Warming Zone Use the Warming Zone to keep food warm after it has Setting already been cooked. The warming zone is not meant for cooking food. Attempting to cook uncooked or Setting Recommended Use cold food on the warming zone could result in a food-...
  • Página 28 • Do not use pans less than 7 inches in diameter on the front elements. • Do not use foil or foil-type containers. Foil may melt onto the glass. Do not use the cooktop if metal has melted on it. Call an authorized LG Service Center.
  • Página 29 28 OPERATION Using the Oven Replacing Racks Place the end of the rack on the support. Before Using the Oven Tilt the front end up and push the rack in. NOTE • Because the oven temperature cycles, an oven CAUTION thermometer placed in the oven cavity may not •...
  • Página 30 OPERATION Baking Tips Tips for Convection Baking • Baking time and temperature will vary depending • Use Convection Bake for faster and more even on the characteristics, size, and shape of the multiple-rack cooking of pastries, cookies, muffins, baking pan used. biscuits, and breads of all kinds.
  • Página 31 30 OPERATION Recommended Baking and Roasting Baking rack guide Guide Rack Food position Baking results will be better if baking pans are centered in the oven as much as possible. If cooking • Layer cakes on multiple racks, place the oven racks in the Cakes •...
  • Página 32 OPERATION Broil Smoking Due to the intense heat associated with broiling, it The Broil function uses intense heat from the upper is normal to experience smoke during the cooking heating element to cook food. Broiling works best for process. This smoke is a natural byproduct of tender cuts of meat, fish, and thinly cut vegetables.
  • Página 33 32 OPERATION Recommended Broiling Guide The size, weight, thickness, starting temperature, and your preference of doneness will affect broiling times. This guide is based on meats at refrigerator temperature. For best results when broiling, use a pan designed for broiling. Second Quantity and/or Rack...
  • Página 34 OPERATION Tips for Broiling Setting the Warm Function after a Timed Cook Beef Select the cooking function. • Steaks and chops should always be allowed to rest for five minutes before being cut into and eaten. Enter the oven temperature using the number This allows the heat to distribute evenly through the keys.
  • Página 35 34 OPERATION Sabbath Mode Setting the SABBATH mode Press the Bake button. Sabbath mode is typically used on the Jewish Sabbath and Holidays. When the SABBATH mode is activated, the oven does not turn off until the Press the number buttons to enter the bake SABBATH mode is deactivated.
  • Página 36 MAINTENANCE MAINTENANCE Burned-On Residue While the cooktop is still hot, remove any burnt Cleaning the Glass-Ceramic on deposits or spilled food from the glass-ceramic cooking surface with a suitable Cooktop metal razor scraper. (Similar to scraping paint off of a windowpane, it will not damage the decorated cooking surface.) Hold the scraper at CAUTION an approximate 30°...
  • Página 37 Compared to the more intense Cookware with rough or uneven bottoms can Self Clean process, your LG oven gives you the mark or scratch the cooktop surface. option of cleaning with LESS HEAT, LESS TIME, and virtually NO SMOKE OR FUMES.
  • Página 38 MAINTENANCE When to Use EasyClean ® Suggested Types of Common Food Items Example of Oven Soiling Soil Pattern Cleaning Method Soils That Can Soil Your Oven Cheese Small drops or or other Pizza spots ingredients Steaks, broiled ® EasyClean Fish, broiled Light splatter Fat/grease Meat roasted at low...
  • Página 39 38 MAINTENANCE Spray or pour the remaining water onto the If some light soils remain, repeat the above bottom center of the oven cavity. The indentation steps, making sure to thoroughly soak the on the oven bottom should be fully covered to soiled areas.
  • Página 40 MAINTENANCE Self Clean During the Self Clean cycle, the cooktop elements cannot be used. The Self Clean cycle uses extremely hot temperatures NOTE to clean the oven cavity. While running the Self Clean • Remove oven racks and accessories before cycle, you may notice smoking or an odor.
  • Página 41 40 MAINTENANCE Setting Self Clean with a Delayed NOTE Start • The Self Clean cycle cannot be started if the Lockout feature is active. Remove all racks and accessories from the • Once the Self Clean cycle is set, the oven door oven.
  • Página 42 • Always wipe in the direction of the metal surface finish. • To purchase stainless steel appliance cleaner or polish, or to locate a dealer near you, call our toll-free customer service number: 1-800-243-0000 (USA), 1-888-542-2623(CANADA) or visit our website at: www.lg.com...
  • Página 43 42 MAINTENANCE Removing and Replacing Broiler Pan and Grid the Lift-Off Oven Doors and Drawer CAUTION • Do not store a soiled broiler pan or grid anywhere in the range. • Be careful when removing and lifting the • Do not clean the broiler pan or grid in a door.
  • Página 44 MAINTENANCE Replacing the Door Removing the Drawer Firmly grasp both sides of the door at the top. CAUTION Disconnect the electrical power to the range at With the door at the same angle as the removal the main fuse or circuit breaker panel. Failure to position, seat the indentation of the hinge arms do so can result in severe personal injury, death, into the bottom edge of the hinge slots.
  • Página 45 44 TROUBLESHOOTING TROUBLESHOOTING During convection cooking the fan stops when I open the door. Is that normal? Yes, this is normal. When the door is opened, the FAQs convection fan will stop until the door is closed. What types of cookware are recommended for use with the cooktop? Can I use aluminum foil to catch drippings in my oven cavity?
  • Página 46 TROUBLESHOOTING Why aren't the function buttons working? Are there any tricks to getting some of the stubborn soils out? Make sure that the range is not in Lockout mode. The lock will show in the display if Lockout is activated. Scraping the soils with a plastic scraper before and To deactivate Lockout, press and hold Clear/Off for during hand cleaning is recommended.
  • Página 47 46 TROUBLESHOOTING Before Calling for Service Before you call for service, review this list. It may save you time and expense. The list includes common occurrences that are not the result of defective workmanship or materials in this appliance. Symptoms Possible Causes / Solutions •...
  • Página 48 TROUBLESHOOTING Symptoms Possible Causes / Solutions • Plug on range is not completely inserted in the electrical outlet. - Make sure electrical plug is plugged into a live, properly grounded outlet. • A fuse in your home may be blown or the circuit breaker tripped. - Replace the fuse or reset the circuit breaker.
  • Página 49 48 TROUBLESHOOTING Symptoms Possible Causes / Solutions • Aluminum foil used on the broiling pan and grid has not been fitted properly and slit as recommended. - See the Using the Oven section. Food does not broil properly • In some areas the power voltage may be low. - Preheat the broil element for 5-7 minutes.
  • Página 50 TROUBLESHOOTING Symptoms Possible Causes / Solutions • Excessive soil. Excessive smoking - Press the Clear/Off button. Open the windows to rid the room of smoke. Wait during a Self Clean until the Self Clean mode is cancelled. Wipe up the excess soil and reset the cycle.
  • Página 51 Should you experience any problems with the SmartThinQ application for help diagnosing issues appliance, it has the capability of transmitting data with the appliance without the assistance of the LG via your telephone to the LG Customer Information Customer Information Center.
  • Página 52 Should your LG Electric Range ("Product") fail due to a defect in materials or workmanship under normal and proper use, during the warranty period set forth below, LG Electronics (“LG”) will, at its option, repair or replace the Product. This limited warranty is valid only to the original retail purchaser of the Product and applies only when purchased and used within the United States including U.S.
  • Página 53 • Increases in utility costs and additional utility expenses. • Any noises associated with normal operation. • Use of accessories, components, or consumable cleaning products that are not authorized by LG. • Replacement of light bulbs, filters, or any consumable parts.
  • Página 54 If you and LG are unable to resolve the dispute within 30 days, either party may proceed to file a claim for arbitration.
  • Página 55 Opt Out. You may opt out of this dispute resolution procedure. If you opt out, neither you nor LG can require the other to participate in an arbitration proceeding. To opt out, you must send notice to LG no later than 30 calendar days from the date of the first consumer purchaser’s purchase of the product by either: (i) sending an e-mail to...
  • Página 56 MANUAL DEL USUARIO ESTUFA ELÉCTRICA Lea atentamente este manual del usuario antes de poner el electrodoméstico en funcionamiento y téngalo a mano en todo momento para su referencia. LRE3194** www.lg.com Copyright © 2018 LG Electronics Inc. Todos los Derechos Reservados. MFL57206016...
  • Página 57 ÍNDICE ÍNDICE INSTRUCCIONES IMPORTANTES Uso de la placa de cocción Áreas de cocción DE SEGURIDAD Indicador de superficie caliente Uso de las hornallas de la placa de cocción DESCRIPCIÓN GENERAL DEL Configuración recomendada de cocción en PRODUCTO superficie Uso de batería de cocina adecuada Piezas Elección de la batería de cocina Accesorios...
  • Página 58 Siempre comuníquese con su agente de servicio técnico o con el fabricante cuando haya problemas que no comprenda. Descargue este manual del propietario en: http://www.lg.com Este es el símbolo de alerta de seguridad. Este símbolo le advierte sobre posibles riesgos que pueden ocasionar daños materiales, lesiones personales graves o la muerte.
  • Página 59 INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD PRECAUCIONES DE SEGURIDAD • NO TOQUE LAS HORNALLAS NI LAS SUPERFICIES INTERIORES DEL HORNO. Las hornallas podrían estar calientes incluso cuando presenten un color oscuro. Las superficies interiores del horno se calientan lo suficiente como para causar quemaduras. Durante y después del uso, no toque ni permita que la vestimenta u otro material inflamable entren en contacto con las hornallas o las superficies interiores del horno, hasta que hayan tenido tiempo suficiente para enfriarse.
  • Página 60 INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD MATERIALES INFLAMABLES ADVERTENCIA Asegúrese de retirar todos los materiales del embalaje antes de la puesta en funcionamiento. Mantenga el plástico, telas, papel y otros materiales inflamables lejos de las partes del electrodoméstico que se podrían calentar. •...
  • Página 61 INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD SEGURIDAD DE LOS NIÑOS • No toque la superficie caliente entre la parte inferior de la puerta del horno y la parte superior del cajón, en el frente del horno, mientras está en funcionamiento. La superficie se calienta y puede causar quemaduras y otras lesiones.
  • Página 62 INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD • Algunos limpiadores pueden generar vapores peligrosos si se aplican sobre una superficie caliente. • Coloque siempre el sartén en el centro de la hornalla sobre la que está cocinando. Nunca deje las hornallas sin supervisión en configuraciones de altas temperaturas. El contacto adecuado de la batería de cocina con el quemador también mejorará...
  • Página 63 INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD • No utilice agua para apagar incendios provocados por grasa. Si se produce un incendio en el horno, mantenga la puerta del horno cerrada y apague el horno. Si el fuego continúa, arroje bicarbonato de sodio sobre el fuego o utilice un extinguidor. No arroje agua ni harina sobre el fuego. La harina podría ser explosiva y el agua podría hacer que un incendio causado por grasa se propague y genere lesiones personales.
  • Página 64 (2 c/u) NOTA • Comuníquese con el Servicio de atención al cliente de LG al 1-800-243-0000 (1-888-542-2623 en Canadá) si falta algún accesorio. • Para su seguridad y para extender la vida útil del producto, solo debe utilizar componentes autorizados.
  • Página 65 10 INSTALACIÓN INSTALACIÓN Descripción general de la instalación Lea las siguientes instrucciones de instalación en primer lugar, después de comprar este producto o transportarlo a otra ubicación. Negro Blanco Rojo Bloque de terminales Placa de conexión del conducto Verifique y elija la ubicación Instale el dispositivo Nivele la estufa Conecte la estufa eléctrica...
  • Página 66 INSTALACIÓN Antes de instalar la estufa Si no recibió un soporte antivuelco con su compra, llame al 1-800-243-0000 (1-888-542-2623 en Canadá) para recibir uno sin costo. ADVERTENCIA ADVERTENCIA Riesgo de vuelco • Debe seguir con exactitud la información de este Es posible que un niño o un adulto manual.
  • Página 67 12 INSTALACIÓN Instalación de la estufa Elección de la ubicación adecuada PRECAUCIÓN Desembalaje y traslado de la estufa • Evite colocar gabinetes sobre la estufa. Para PRECAUCIÓN minimizar el peligro ocasionado al estirarse sobre las llamas de las hornallas encendidas, instale una •...
  • Página 68 INSTALACIÓN Dimensiones y espacios libres NOTA Guarde para el uso del inspector eléctrico local. 24" 3" (7,6 cm) (60,9 cm) 3" (7,6 cm) 25" Ancho normal de (63,5 cm) la encimera Área aceptable para tomacorrientes Altura de la 36" encimera (91,4 cm) Hueco en el gabinete...
  • Página 69 14 INSTALACIÓN Instalación del dispositivo antivuelco Utilice un nivelador para verificar sus ajustes. Ubique el nivelador en diagonal sobre el estante el horno y verifique en ADVERTENCIA todas direcciones, para nivelar. Primero verifique la dirección . Riesgo de vuelco Luego verifique la dirección . Si el nivelador no queda Es posible que un niño o un adulto equilibrado sobre el estante, ajuste las patas de nivelación con inclinen la estufa y el vuelco...
  • Página 70 INSTALACIÓN Utilice la placa de conexión del cable/conducto para instalar el ADVERTENCIA cable de alimentación o el conducto. Deje la placa de conexión según estaba instalada, para las instalaciones del cable de • Deje de 2 a 3 pies (61,0 cm a 91,4 cm) de lugar libre alimentación.
  • Página 71 16 INSTALACIÓN Conexión con cable de 3 hilos: Conexión con cable de 4 hilos: Cable de alimentación Cable de alimentación ADVERTENCIA ADVERTENCIA • El hilo del medio (neutro o tierra), que es blanco, de • Solo debe utilizar un juego de cable de alimentación un cable de alimentación de 3 hilos o un de 4 conductores con un valor nominal de 120/240 conducto de 3 hilos se debe conectar al poste...
  • Página 72 INSTALACIÓN Conexión con cable de 3 hilos: Conexión con cable de 4 hilos: Conducto Conducto Instale el conducto de la siguiente manera: ADVERTENCIA Retire la placa de conexión de conductos de la parte posterior • El hilo medio (neutro) del cable de alimentación o del horno y gírela.
  • Página 73 18 INSTALACIÓN Colocación del dispositivo Prueba de funcionamiento antivuelco Verifique que la estufa esté bien instalada y realice un ciclo de prueba. • Mueva la terminales para que quede cerca de la abertura Presione Clear/Off para iniciar la prueba. para enchufar en el receptáculo. •...
  • Página 74 FUNCIONAMIENTO FUNCIONAMIENTO Descripción general del panel de control 1 Funciones 5 Tecla Borrar apagado / Bloqueo 2 Control del horno 6 Smart Diagnosis (en algunos modelos) 3 Teclas numéricas 7 Hornallas de la placa de cocción 4 Tecla de inicio Indicador de superficie caliente El indicador de HS (superficie caliente) permanecerá...
  • Página 75 20 FUNCIONAMIENTO Cambio de las configuraciones Configuraciones mínimas y máximas predeterminadas del horno Todas las funciones detalladas tienen un ajuste mínimo y Clock (Reloj) máximo de tiempo o temperatura, que puede ingresarse en el control. Cada vez que se presiona una tecla de control, suena El reloj se debe configurar en la hora correcta del día para que un tono de aceptación de entrada.
  • Página 76 FUNCIONAMIENTO Timer On/Off (Temporizador Settings (Ajustes) encendido/apagado) Presione la tecla Settings varias veces para ir cambiando entre las diferentes configuraciones y modificarlas. La función Temporizador encendido/apagado sirve de La tecla Settings le permite temporizador adicional en la estufa y emite un tono cuando el tiempo configurado se ha agotado.
  • Página 77 22 FUNCIONAMIENTO Selección de grados Fahrenheit o Celsius Presione Settings varias veces hasta que AdJU aparezcan en la pantalla. Configure la pantalla de temperatura del horno para que muestre unidades Fahrenheit (°F) o Celsius (°C). El ajuste Use las teclas numéricas para ingresar el número de predeterminado del horno es en unidades Fahrenheit, a menos grados a los que desea ajustar la temperatura del horno.
  • Página 78 FUNCIONAMIENTO Cook Time [Timed Cook] (Tiempo de Configuración de la Cocción temporizada retardada Por ejemplo, para hornear a 300 °F y retardar el inicio del cocción [Cocción temporizada]) proceso de horneado hasta las 4:30, primero debe configurar Configure el horno para cocinar durante una cantidad el reloj para la hora correcta del día.
  • Página 79 24 FUNCIONAMIENTO Uso de la placa de cocción Uso de las hornallas de la placa de cocción Áreas de cocción PRECAUCIÓN Las áreas de cocción de la estufa están identificadas por círculos permanentes en la superficie de vidrio de la placa •...
  • Página 80 FUNCIONAMIENTO Encendido de las dos hornallas. Encendido de las tres hornallas. Usted puede ajustar las hornallas duales de acuerdo al tamaño Usted puede ajustar las hornallas triple de acuerdo al tamaño de la olla/sartén que está usando. de la olla/sartén que está usando. Hornalla interior Hornalla exterior Elemento simple...
  • Página 81 26 FUNCIONAMIENTO Configuración recomendada de Encendido de Warming Zone Use la Zona de Calentamiento para mantener la comida cocción en superficie caliente luego de que ya haya sido cocinada. La zona de calentamiento no fue pensada para cocinar alimentos. Configura- Uso recomendado Intentar cocinar alimentos sin cocinar o fríos en la zona de ción...
  • Página 82 • No use recipientes de papel de aluminio o de tipos similares. El papel aluminio podría derretirse sobre el vidrio del área de cocción. No utilice la placa de cocción si se ha derretido metal sobre ella. Llame a un Centro de servicio al cliente de LG autorizado.
  • Página 83 28 FUNCIONAMIENTO Uso del horno Colocación de los estantes Coloque el extremo del estante sobre el soporte. Antes de usar el horno Incline el extremo frontal hacia arriba y empuje el estante NOTA hacia dentro. • Como la temperatura del horno es cíclica, el PRECAUCIÓN termómetro que está...
  • Página 84 FUNCIONAMIENTO Sugerencias de horneado Sugerencias para hornear por convección • El tiempo y la temperatura de horneado variarán según las • Use el horneado por convección para cocinar más rápido y características, el tamaño y la forma del recipiente que se de manera más pareja en varios estantes: pasteles, galletas, utilice para hornear.
  • Página 85 30 FUNCIONAMIENTO Guía de recomendaciones para Guía de ubicación de los estantes para hornear hornear y rostizar Posición del Alimento estante Los resultados del horneado serán mejores si las bandejas están centradas en el horno lo mejor posible. Si se cocina en •...
  • Página 86 FUNCIONAMIENTO Broil (Asar) Humo Debido al calor intenso que se produce cuando se asa, es La función Asar usa calor intenso proveniente del elemento normal que haya humo durante el proceso de cocción. Este calentador superior para cocinar el alimento. Este método humo es un subproducto natural del chamuscado y no es de cocción es ideal para cortes de carne tiernos, pescados y motivo de preocupación.
  • Página 87 32 FUNCIONAMIENTO Guía de recomendaciones para asar El tamaño, peso, espesor, temperatura inicial y su preferencia de cocción afectarán el tiempo de asado. Esta guía se basa en carnes a temperatura de refrigerador. Para obtener mejores resultados al asar, use una bandeja especial para asar.
  • Página 88 FUNCIONAMIENTO Consejos para asar Configuración de la función de calentar después de una cocción temporizada Filete Seleccione la función de cocción. • Los bistecs y las chuletas siempre se deben dejar reposar durante cinco minutos antes de cortarlos y comerlos. Esto permite que el calor se distribuya uniformemente en el Introduzca la temperatura del horno con las teclas alimento y resulta más tierno y jugoso.
  • Página 89 34 FUNCIONAMIENTO Modo sabbath Configuración del modo SABBATH Presione el botón Bake. El modo Sabbath se usa principalmente en el Sabbath y las fiestas judías. Cuando se activa el modo Sabbath, el horno no se enciende hasta que se desactiva el modo Sabbath. En el Presione los botones numéricos para ingresar la modo Sabbath, todos los botones de función, salvo el botón temperatura de horneado.
  • Página 90 MANTENIMIENTO MANTENIMIENTO Residuo quemado Mientras la superficie de la placa de cocción esté todavía Limpieza de la placa de cocción caliente, retire todos los depósitos quemados o los alimentos derramados en la superficie de de vitrocerámica vitrocerámica con un raspador metálico adecuado. (Similar a la que se usa para quitar la pintura del vidrio de una ventana, no dañará...
  • Página 91 En PRECAUCIÓN comparación con el proceso más intenso de Autolimpieza, el horno LG le brinda la opción de limpiar con MENOS CALOR, La batería de cocina con fondo desigual o disparejo puede en MENOS TIEMPO y, prácticamente, SIN HUMO NI marcar o rayar la superficie de la placa de cocción.
  • Página 92 MANTENIMIENTO Cuándo usar EasyClean ® Método sugerido de Forma de la Tipos de Alimentos comunes que Ejemplo de suciedad en el horno limpieza suciedad suciedad pueden ensuciar el horno Gotitas o Queso u otros Pizza manchitas ingredientes Bistecs, asados ® EasyClean Pescado, asado Salpicadura leve...
  • Página 93 38 MANTENIMIENTO Atomice o eche 4/5 de agua abajo, en el centro de la Si queda alguna suciedad leve, repita los pasos cavidad. La superficie abajo de la estufa debe estar anteriores y asegúrese de empapar bien las áreas completamente cubierta para mojar todos los residuos. sucias.
  • Página 94 MANTENIMIENTO Self Clean (Autolimpieza) Durante el ciclo Autolimpieza, no se pueden usar las hornallas de la placa de cocción. El ciclo Autolimpieza usa temperaturas sumamente altas para NOTA limpiar la cavidad del horno. Cuando se ejecute el ciclo de • Quite los estantes del horno y los accesorios antes de Autolimpieza, es posible que sienta humo u olor.
  • Página 95 40 MANTENIMIENTO Configuración de Autolimpieza con NOTA inicio retardado • El ciclo Autolimpieza no se puede iniciar si está activa la función Bloqueo. Quite todos los estantes y los accesorios del horno. • Una vez que se haya configurado el ciclo Autolimpieza, la puerta del horno se traba automáticamente.
  • Página 96 • Para averiguar dónde comprar un limpiador o pulimento para acero inoxidable, o para saber la ubicación del distribuidor más cercano, comuníquese con el servicio de atención al cliente al número de teléfono gratuito: 1-800-243-0000 (EE. UU.) 1-888-542-2623 (Canadá) o visite nuestro sitio web en: www.lg.com...
  • Página 97 42 MANTENIMIENTO Retirar y reemplazar la puerta Asadera y rejilla removible del horno y el cajón PRECAUCIÓN • Tenga cuidado cuando quite y levante la puerta. • No guarde asaderas ni rejillas sucias en ninguna parte de la • No levante la puerta de la manija. La puerta es muy estufa.
  • Página 98 MANTENIMIENTO Colocación de la puerta Remover el cajón PRECAUCIÓN Tome firmemente ambos lados de la puerta desde la parte superior. Desconecte la energía eléctrica de la estufa desde el fusible principal o el panel disyuntor. El no hacerlo podría Con la puerta en el mismo ángulo que la posición de causar lesiones graves, descargas eléctricas o la muerte.
  • Página 99 44 SOLUCIÓN DE PROBLEMAS SOLUCIÓN DE Durante la cocción por convección, el ventilador se detiene cuando abro la puerta. ¿Es normal? PROBLEMAS Sí, es normal. Cuando se abre la puerta, el ventilador de convección se detiene hasta que se cierra la puerta. PREGUNTAS FRECUENTES ¿Puedo usar papel de aluminio para que recolecte las ¿Qué...
  • Página 100 SOLUCIÓN DE PROBLEMAS ¿Por qué no funcionan los botones de función? ¿Hay algún truco para eliminar algo de la suciedad rebelde? Asegúrese de que la estufa no esté en modo Bloqueo. El Se recomienda raspar la suciedad con un raspador plástico candado aparecerá...
  • Página 101 46 SOLUCIÓN DE PROBLEMAS Antes de llamar al servicio técnico Antes de llamar para solicitar servicio, revise esta lista. Puede ahorrarle tiempo y gastos. La lista incluye sucesos comunes que no son consecuencia de problemas de fabricación ni de los materiales de este electrodoméstico. Síntomas Causas/soluciones posibles •...
  • Página 102 SOLUCIÓN DE PROBLEMAS Síntomas Causas/soluciones posibles • El enchufe de la estufa no está insertado completamente en el tomacorriente. - Asegúrese de que el enchufe esté conectado a un toma funcional y conectado a tierra. • Es posible que se haya quemado un fusible o que se haya disparado el disyuntor de su casa. - Reemplace el fusible o restablezca el disyuntor.
  • Página 103 48 SOLUCIÓN DE PROBLEMAS Síntomas Causas/soluciones posibles • Se usó papel de aluminio en la asadera y la rejilla no se colocó correctamente ni se cortó como se recomendó. - Consulte la sección Uso del horno. La comida no se asa correctamente •...
  • Página 104 SOLUCIÓN DE PROBLEMAS Síntomas Causas/soluciones posibles • Suciedad excesiva. Humo excesivo durante - Presione el botón Clear/Off. Abra las ventanas para sacar el humo de la habitación. Espere un ciclo de Autolimpieza hasta que se cancele el modo de Autolimpieza. Limpie el exceso de suciedad y reinicie la (en algunos modelos) limpieza.
  • Página 105 Siga las instrucciones en la aplicación LG SmartThinQ el mismo tiene la capacidad de transmitir datos a través de para realizar un diagnóstico inteligente usando su teléfono su teléfono al Centro de información del cliente de LG. Los inteligente. modelos equipados con Wi-Fi pueden también transmitir datos a un teléfono inteligente usando la aplicación LG SmartThinQ.
  • Página 106 JURADO. POR FAVOR, VEA A CONTINUACIÓN LA SECCIÓN TITULADA “PROCEDIMIENTO PARA RESOLVER CONFLICTOS”. En caso de que su cocina eléctrica LG (“Producto”) presente alguna falla por defectos de materiales o de fabricación bajo uso apropiado y normal durante el período de garantía establecido más abajo, el mismo será reparado o reemplazado por LG Electrónicos ("LG"), a su opción.
  • Página 107 52 GARANTÍA LIMITADA No cubierto por esta garantía limitada Problema Causa Prevención • Grieta en la cubierta. Grieta en la cubierta debida al impacto de un objeto • No almacene objetos pesados sobre la superficie de los anafes ya que Grieta primaria podrían caerse y dañarlos.
  • Página 108 En la carta debe proporcionar su nombre, dirección y número de teléfono; identificar el producto que es objeto de la reclamación; y describir la naturaleza del reclamo y el remedio que busca. Si usted y LG no pueden resolver la disputa dentro de 30 días, cualquiera de las partes pueden proceder a presentar una demanda de arbitraje.
  • Página 109 LG Customer Information Center 1-800-243-0000 1-888-542-2623 CANADA Register your product Online! www.lg.com Printed in Mexico...

Este manual también es adecuado para:

Lre3194 serie