Publicidad

SC UNO/DUO
Instructions for use
107309160 G (11. 2018)

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Nilfisk SC UNO Serie

  • Página 1 SC UNO/DUO Instructions for use 107309160 G (11. 2018)
  • Página 2 Operating instructions ....................8 Bedienungsanweisungen ..................... 13 Instructions de fonctionnement ................... 18 Gebruiksaanwijzingen ....................23 Istruzioni per l’uso ......................28 Bruksanvisning ......................33 Bruksanvisning ......................38 Betjeningsvejledning ....................43 Käyttöohje ........................48 Instruccciones de funcionamiento ................53 Instruções de Funcionamento ..................58 Οδηγίες...
  • Página 3 SC UNO/DUO SC UNO 5M-L Min. 500 mm Min 150 mm Min. 500 mm Max. 1700 mm Min 150 mm...
  • Página 4 SC UNO/DUO SC UNO SC DUO SC UNO SC UNO 5M-L SC DUO...
  • Página 5 SC UNO/DUO B.1.1 B.1.2 B.1.3 B.1.4 SC UNO SC UNO 5M-L...
  • Página 6 SC UNO/DUO SC DUO MIN/CHEM SC UNO 5M-L...
  • Página 7 SC UNO/DUO...
  • Página 8 SC UNO/DUO Instrucciones de funcionamiento No monte la máquina sobre una pared donde pueda causar molestias en los locales próximos (bares, ofi cinas, Esta hidrolimpiadora de alta presión ha sido diseñado etc.). para uso profesional en: SC DUO: agricultura, industria ligera, transporte, construcción, - Coloque la máquina sobre un suelo nivelado.
  • Página 9: Conexiones

    SC UNO/DUO to de salida. Pulse el botón de inicio verde (3). manguera de alta presión, con la presión y temperatura de trabajo marcadas en su superfi cie, han de conectarse al SC UNO 5M-L: Cambie el interruptor principal a la posi- racor de la llave de alta presión (1) mediante el empalme ción - I -.
  • Página 10: Funcionamiento: Arranque/Parada Automáticos

    SC UNO/DUO No desmonte nunca la manguera de alta presión si la SC UNO: temperatura del agua es superior a 50ºC. Gire el interruptor principal (2) a la posición - 1 -. Pulse el No desconecte nunca la manguera de alta presión cuan- botón verde de arranque (3).
  • Página 11: Material De Desecho

    SC UNO/DUO vamente, por lo que será necesario efectuar una limpieza C.4 Material de desecho inmediata. La hidrolimpiadora contiene elementos que pueden ser 1. Pare la hidrolimpiadora y desmonte la lanza. nocivos para el medio ambiente. Estos elementos conta- 2. Limpie la boquilla. minantes son los siguientes: IMPORTANTE: Utilice ÚNICAMENTE esta herramienta de limpieza...
  • Página 12: Garantía

    SC UNO/DUO Anomalía Causa Solución No hay presión de trabajo > Boquilla taponada • Limpie la boquilla (véase la sección D.3) > No hay agua de entrada • Compruebe que la llave de paso de la entrada de agua está abierta. Compruebe que el suministro de agua es el adecuado (véase la sec- ción A.4)
  • Página 13 Specifications SC UNO 5M- SC UNO 5M- SC UNO 6P- SC UNO 7P- SC UNO 7P- 200/1050 L 200/1050 170/1610 180/1200 180/1200 EXPT 欧盟 欧盟 欧盟 欧盟 V/ph/Hz 400/3/50 400/3/50 400/3/50 400/3/50 440/3/60 кВт bar (MPa) Бар (МПа) (20) (20) (17) (18) (18)
  • Página 14 Specifications SC DUO 6P- SC DUO 7P- SC DUO 7P- SC UNO 8P 170/3220 180/2400 180/2400 180/2000 EXPT 欧盟 欧盟 欧盟 V/ph/Hz 400/3/50 400/3/50 440/3/60 400/3/50 16.4 16.4 кВт bar (MPa) Бар (МПа) (17) (18) (18) (18) 巴(兆帕) л/час 3000 2240 2240 1800...
  • Página 15 Specifications SC UNO 8P SC UNO 8P- SC DUO 8P- SC DUO 8P- 160/2500 180/2000 180/4000 160/5000 EXPT 欧盟 欧盟 欧盟 V/ph/Hz 400/3/50 440/3/60 400/3/50 400/3/50 кВт bar (MPa) Бар (МПа) (16) (18) (18) (15) 巴(兆帕) л/час 2400 1800 3600 4800 升/小时...
  • Página 16 Specifications SC DUO 8P 180/4000 EXPT V/ph/Hz 440/3/60 кВт bar (MPa) Бар (МПа) (18) 巴(兆帕) л/час 3600 升/小时 bar (MPa) Бар (МПа) (25) 巴(兆帕) 4000 °C (°F) 80 (176) bar (MPa) Бар (МПа) 10 (1) 巴(兆帕) bar (MPa) Бар (МПа) 1 (0.1) 巴(兆帕)...
  • Página 17 EN: Country variant. DE: Ländervarianten. FR: Selon le pays. NL: Nationale va- riant. IT: Variante per il Paese. NO: Variant i ulike land. SV: Landsvariant. DA: Landespecifik variant. FI: Maakohtainen vaihtelu. ES: Depende del país. PT: Va- riante do país. EL: Έκδοση χώρας. TR: Ülkedeki model. SL: Jezikovna različica. HR: Ovisno o zemlji.
  • Página 18 EN: Water flow DE: Wasserdurchsatz. FR: Débit d‘eau. NL: Waterdoorstroming. IT: Flusso dell‘acqua. NO: Vanntilførsel. SV: Vattenflöde. DA: Vandmængde. FI: Vedevirtaus. ES: Flujo de agua. PT: Fluxo de água. EL: Ροή νερού. TR: Su akışı. SL: Pretok vode. HR: Protok vode. SK: Prietok vody. CS: Průtok vody. PL: Przepływ wody.
  • Página 19 EN: Max dry suction height. DE: Max. Trockensaughöhe. FR: Hauteur d‘aspiration à sec max. NL: Max. droge aanzuighoogte. IT: Altezza massima di aspirazione secco. NO: Maks. sugehøyde tørr. SV: Max torrsugningshöjd. DA: Maks. sugehø- jde, tør. FI: Suurin kuivaimukorkeus. ES: Altura máxima de succión en seco. PT: Altura de aspiração a seco máx.
  • Página 20 EN: Recoil forces, lance. DE: Rückstoßkraft, Sprührohr FR: Forces de recul, lance NL: Terugslagkracht, lans IT: Forze di rinculo, lancia NO: Rekylkraft, lanse SV: Re- kylkraft, spolrör DA: Rekylkraft, dyserør FI: Rekyylivoimat, suutin ES: Fuerzas de retroceso, lanza PT: Forças de retrocesso, lança EL: Δυνάμεις οπισθοδρόμησης, διάταξη...
  • Página 21 HEAD QUARTER GERMANY PERU TURKEY Nilfi sk GmbH Nilfi sk S.A.C. Nilfi sk A.S. DENMARK Guido-Oberdorfer-Straße 2-10 Calle Boulevard 162, Of. 703, Lima 33- Serifali Mh. Bayraktar Bulv. Sehit Sk. No:7 Nilfi sk A/S 89287 Bellenberg Perú Ümraniye, 34775 Istanbul Kornmarksvej 1 Tel.: (+49) (0)7306/72-444 Lima...

Tabla de contenido