IKEA FINSMAKARE Manual Del Usuario
IKEA FINSMAKARE Manual Del Usuario

IKEA FINSMAKARE Manual Del Usuario

Ocultar thumbs Ver también para FINSMAKARE:
Tabla de contenido

Publicidad

Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

PT
ES
FINSMAKARE

Publicidad

Capítulos

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para IKEA FINSMAKARE

  • Página 1 FINSMAKARE...
  • Página 2 PORTUGUÊS Consulte a lista completa de Fornecedores de Serviços Pós- venda nomeados pela IKEA e os respectivos números de telefone nacionais na última página deste manual. ESPAÑOL Consulte la última página de este manual, donde encontrará una lista completa de los proveedores de servicio técnico posventa autorizados por IKEA y los números de teléfono...
  • Página 3 PORTUGUÊS ESPAÑOL...
  • Página 4: Tabla De Contenido

    Dados técnicos Antes da primeira utilização Eficiência energética Utilização diária Preocupações ambientais Funções de relógio GARANTIA IKEA Programas automáticos Utilizar os acessórios Sujeito a alterações sem aviso prévio. Informações de segurança Leia atentamente as instruções fornecidas antes de instalar e utilizar o aparelho.
  • Página 5: Segurança Geral

    PORTUGUÊS Mantenha todos os materiais de embalagem fora do alcance • das crianças e elimine-os de forma apropriada. Mantenha as crianças e os animais domésticos afastados do • aparelho quando este estiver a funcionar ou a arrefecer. As partes acessíveis poderão ficar quentes durante a utilização. Se o aparelho tiver um dispositivo de segurança para •...
  • Página 6 PORTUGUÊS Assistência Técnica Autorizado ou por uma pessoa igualmente qualificada, para evitar perigos elétricos. Não ligue o aparelho quando ele estiver vazio. Podem • ocorrer arcos eléctricos se colocar objectos metálicos na cavidade. Em caso de danos na porta ou nas juntas da porta, não •...
  • Página 7: Instruções De Segurança

    PORTUGUÊS O conteúdo de biberões e de boiões de comida para bebé • deve ser agitado e mexido e a sua temperatura deve ser verificada antes de ser consumido, para evitar queimaduras. Os ovos inteiros, crus ou cozidos, não devem ser aquecidos •...
  • Página 8: Ligação Elétrica

    PORTUGUÊS (os fusíveis de rosca devem ser retirados do suporte), diferenciais e contactores. Comprimento do ca‐ 1500 mm • A instalação elétrica deve possuir um bo de alimentação dispositivo de isolamento que lhe permita elétrica. O cabo sai desligar o aparelho da corrente elétrica pelo canto traseiro di‐...
  • Página 9 PORTUGUÊS • Para evitar danos ou descoloração do • Não se esqueça de limpar e secar bem a esmalte: cavidade e a porta após cada utilização. O – Não coloque folha de alumínio vapor produzido durante o diretamente sobre o fundo da funcionamento do aparelho condensa cavidade do aparelho.
  • Página 10: Instalação

    PORTUGUÊS numa base isolante para tacho ou sobre um Assistência pano seco. Certifique-se de as peças de vidro • Contacte um Centro de Assistência estão suficientemente frias antes de as lavar Técnica Autorizado se for necessário ou de as meter no frigorífico ou no reparar o aparelho.
  • Página 11: Descrição Do Produto

    PORTUGUÊS H07 RN-F, H05 RN-F, H05 RRF, H05 VV-F, H05 Potência total (W) Secção do cabo V2V2-F (T90), H05 BB-F (mm²) Para informações sobre a secção do cabo, máximo de 2300 3 x 1 consulte a potência total na placa de características.
  • Página 12: Painel De Comandos

    PORTUGUÊS Painel de comandos Programador eletrónico Utilize os campos do sensor para controlar o forno. Campo Função Descrição do sen‐ Visor Apresenta as definições atuais do forno. ON/OFF Para ativar e desativar o forno. OK e rotativo + Iní‐ Para confirmar a seleção ou definição. Rode o botão cio rápido do micro- rotativo para navegar.
  • Página 13: Antes Da Primeira Utilização

    PORTUGUÊS Visor A. Função de aquecimento ou função de micro-ondas B. Hora do dia C. Indicador de aquecimento D. Potência do micro-ondas ou temperatura E. Duração ou hora de fim de uma função Outros indicadores do visor: Símbolo Função Conta-Minutos A função está...
  • Página 14: Utilização Diária

    PORTUGUÊS Primeira ativação se debaixo do painel de comandos, no lado direito do forno. Quando ligar o forno à energia elétrica, ou Para abrir a porta do forno com o bloqueio após um corte de energia, terá de selecionar para crianças ativado: o idioma, o contraste do visor, o brilho do visor e a hora do dia.
  • Página 15 PORTUGUÊS Descrição geral dos menus Símbolo / Item do Descrição Menu principal menu Símbolo / Item do Aplicação Para seleccionar uma menu função e activá-la mais Definir + Iniciar tarde com um toque Contém uma lista de ti‐ em qualquer símbolo pos de aquecimento.
  • Página 16: Tipos De Aquecimento

    PORTUGUÊS Símbolo / Item do Descrição Função de Aplicação menu aquecimen‐ Repõe todas as defini‐ ções de fábrica. Para deixar os alimentos de Definições de fá‐ conveniência (por exemplo, brica batatas fritas, batatas em cu‐ Congela‐ nha ou crepes) estaladiços. Tipos de aquecimento Para grelhar alimentos planos Função de...
  • Página 17: Selecionar Uma Função De Aquecimento

    PORTUGUÊS Selecionar uma função de Função de aqueci‐ Aplicação aquecimento mento 1. Retire o prato de vidro do micro-ondas. Para fazer conservas de 2. Ligue o forno. legumes (por exemplo, 3. Selecione o menu: Tipos de pickles). Conservar aquecimento. 4. Prima para confirmar.
  • Página 18: Indicador De Aquecimento

    PORTUGUÊS Selecionar a função de início rápido Cada pressão em acrescenta do micro-ondas 30 segundos ao tempo da função: Duração. 1. Se necessário, prima para desativar o forno. Se não premir , o aparelho 2. Prima para ativar a função de início desativa-se após 20 segundos.
  • Página 19: Funções De Relógio

    PORTUGUÊS Funções de relógio Tabela das funções de relógio Regular as funções de relógio Antes de utilizar as funções: Função de reló‐ Aplicação Duração e Fim tempo, terá de selecionar a função de Para definir uma conta‐ Conta-Minu‐ aquecimento e a temperatura. O gem decrescente (máx.
  • Página 20: Programas Automáticos

    Pode encontrar receitas para os programas automáticos 1. Ligue o forno. específicos deste forno no 2. Selecione o menu: Cozedura Assistida. website www.ikea.com. Para Prima para confirmar. encontrar o Livro de Receitas 3. Selecione a categoria e o prato. Prima adequado, utilize o número do...
  • Página 21: Utilizar Os Acessórios

    PORTUGUÊS Utilizar os acessórios prateleira em grelha sobre as barras AVISO! Consulte os capítulos diretamente acima. relativos à segurança. Introduzir os acessórios Utilize apenas materiais e recipientes adequados. AVISO! Consulte “Recipientes e materiais adequados para micro- ondas” no capítulo “Sugestões e dicas”.
  • Página 22: Funções Adicionais

    PORTUGUÊS Funções adicionais Favoritos primeira posição de memória livre, utilize o botão rotativo e prima para substituir Pode guardar as suas definições favoritas, um programa existente. como a duração, a temperatura ou o tipo de aquecimento. Ficam disponíveis no menu: Pode alterar o nome de um programa no Favoritos.
  • Página 23: Definir + Iniciar

    PORTUGUÊS 2. Selecione uma função de aquecimento aquecimento ativa e não houver alteração ou uma regulação. de regulação. 3. Prima várias vezes até o visor apresentar: Bloqueio de funções. (°C) 4. Prima para confirmar. 30 - 115 12,5 Para desativar a função, prima .
  • Página 24: Sugestões E Dicas

    PORTUGUÊS Sugestões e dicas Recomendações para cozinhar Cubra os alimentos quando cozinhar e reaquecer. Quando pré-aquecer, remova as prateleiras Quando aquecer líquidos em frasco ou copo, em grelha e os tabuleiros da cavidade para mexa o conteúdo com uma colher para obter o melhor desempenho.
  • Página 25: Recipientes E Materiais Adequados Para Micro-Ondas

    PORTUGUÊS Para cozinhar fruta e legumes sem os descongelar antes, pode utilizar uma potência do micro-ondas maior. Recipientes e materiais adequados para micro-ondas Utilize apenas materiais e recipientes adequados para micro-ondas quando utilizar a função de micro-ondas. Utilize a tabela em baixo como referência. Recipiente / Material Função de micro-ondas Função combinada...
  • Página 26: Descongelar No Micro-Ondas

    PORTUGUÊS Recipiente / Material Função de micro-ondas Função combinada com micro-ondas Desconge‐ Aquecer Cozinhar Formas para assar, com revestimento de silicone ou laca preta (verifique sempre a especificação da assadeira antes de a utilizar) Tabuleiro para assar Prateleira em grelha Prato de vidro do micro-ondas Recipientes para utilizar em micro-on‐...
  • Página 27 PORTUGUÊS Alimento Potência (W) Tempo (min.) Tempo de repouso (min.) Pãezinhos (4 unidades) 2 - 4 2 - 5 Fruta (0,25 kg) 5 - 10 10 - 15 Reaquecer Alimento Potência (W) Tempo (min.) Tempo de repouso (min.) Comida de bebé em frasco 1 - 2 (0,2 kg);...
  • Página 28 PORTUGUÊS Alimento Potência (W) Tempo (min.) Tempo de repouso (min.) Filetes de peixe (0,5 kg) 4 - 7 2 - 5 Legumes, frescos (0,5 kg + 50 5 - 15 ml de água) Legumes, congelados (0,5 kg 10 - 20 + 50 ml de água) Batatas com casca (0,5 kg) 7 - 10...
  • Página 29: Dicas Para Utilizar O Micro-Ondas

    PORTUGUÊS Alimento Função Potên‐ Tempera‐ Tempo Posi‐ Comentários cia (W) tura (°C) (min.) ção de prate‐ leira Frango (1 Grelhador ventila‐ 210 - 230 35 - 40 Vire o recipiente do + MO meia volta a meio do tempo de coze‐ dura.
  • Página 30: Informação Para Testes

    PORTUGUÊS Regulação da potência Utilização Continuação da cozedura de alimentos • 400 W Cozinhar alimentos sensíveis • 300 W Aquecer comida de bebé Lume brando para arroz Aquecer alimentos sensíveis Derreter queijo, chocolate ou manteiga • 200 W Descongelar carne ou peixe Descongelar queijo, natas, manteiga •...
  • Página 31: Manutenção E Limpeza

    Consulte as tabelas de cozedura adicionais características da moldura frontal da no Livro de Receitas que pode encontrar no cavidade do forno. website www.ikea.com. Para encontrar o Manutenção e limpeza Limpe os resíduos de alimentos e gordura AVISO! Consulte os capítulos do teto da cavidade.
  • Página 32: Substituir A Lâmpada

    PORTUGUÊS Limpe a humidade da cavidade após cada 2. Puxe a parte da frente do apoio para utilização. prateleiras para fora da parede lateral. 3. Retire os apoios do suporte posterior. Fornos de aço inoxidável ou alumínio Instale os apoios para prateleiras na sequência inversa.
  • Página 33: Dados Para A Assistência Técnica

    PORTUGUÊS O que fazer se… Problema Causa possível Solução O forno não aquece. O forno está desligado. Ligue o forno. O forno não aquece. O relógio não está certo. Acerte o relógio. O forno não aquece. As definições necessárias Certifique-se de que as defi‐ não estão configuradas.
  • Página 34: Dados Técnicos

    PORTUGUÊS Recomendamos que anote os dados aqui: Modelo (MOD.) ......... Número do produto (PNC) ......... Número de série (S.N.) ......... Dados técnicos Dados técnicos Largura 480 mm Dimensões (interior) Altura 217 mm Profundidade 411 mm Volumes utilizáveis 43 l Área do tabuleiro para assar 1424 cm²...
  • Página 35: Preocupações Ambientais

    5 anos a partir da data de compra original compra no IKEA. Esta garantia aplica-se do Seu aparelho no IKEA. O comprovativo de apenas à utilização doméstica. As excepções compra original (fatura) é necessário como são especificadas sob o título "O que não é...
  • Página 36 PORTUGUÊS O que fará o IKEA para corrigir o • Casos em que não tenha sido possível problema? determinar avarias no decurso da visita do técnico. O fornecedor de serviços de assistência • Reparações não executadas pelos nossos nomeado pelo IKEA examinará o produto e fornecedores de serviços de assistência...
  • Página 37 Montagem e as Informações de perto de si o número de artigo da Segurança do Manual do Utilizador; IKEA (código de 8 dígitos) e o O Serviço Pós-Venda específico para Número de Série (código de 8 aparelhos IKEA: dígitos que pode ser encontrado...
  • Página 38: Información Sobre Seguridad

    Datos técnicos Antes del primer uso Eficacia energética Uso diario Aspectos medioambientales Funciones del reloj GARANTÍA IKEA Programas automáticos Uso de los accesorios Salvo modificaciones. Información sobre seguridad Antes de instalar y utilizar el aparato, lea atentamente las instrucciones facilitadas. El fabricante no se hace responsable de los daños y lesiones causados por una instalación y uso...
  • Página 39: Seguridad General

    ESPAÑOL Mantenga todo el material de embalaje fuera del alcance de • los niños y deséchelo de forma adecuada. Mantenga a los niños y mascotas alejados del aparato • cuando esté funcionando o enfriándose. Las partes accesibles pueden calentarse durante el uso. Si este aparato tiene un bloqueo de seguridad para niños, •...
  • Página 40 ESPAÑOL cualificado tendrán que cambiarlo para evitar riesgos eléctricos. No ponga en marcha el aparato si está vacío. Las partes de • metal del interior de la cavidad pueden generar arcos eléctricos. Si la puerta o sus juntas estuvieran dañadas, no utilice el •...
  • Página 41: Instrucciones De Seguridad

    ESPAÑOL Para evitar quemaduras, compruebe siempre la • temperatura y agite o mezcle los tarros o botes de alimentos infantiles calentados antes de consumirlos. Los huevos duros o con cáscara no se deben calentar en el • aparato, ya que pueden explotar incluso después de que el microondas termine de calentar.
  • Página 42: Conexión Eléctrica

    ESPAÑOL • Use únicamente dispositivos de aislamiento apropiados: línea con Longitud del cable de 1500 mm protección contra los cortocircuitos, alimentación. El cable fusibles (tipo tornillo que puedan está en la esquina de‐ retirarse del soporte), dispositivos de fuga recha de la parte tra‐ a tierra y contactores.
  • Página 43 ESPAÑOL • No utilice la función de microondas para • Asegúrese de que el aparato esté frío. Los precalentar el horno. paneles de cristal pueden romperse. • Cambie inmediatamente los paneles de ADVERTENCIA! Podría dañar el cristal de la puerta que estén dañados. aparato.
  • Página 44: Eliminación

    ESPAÑOL Deje que la cristalería se enfríe sobre una • Utilice solo bombillas de las mismas rejilla, un agarrador o un paño seco. características . Asegúrese de que la cristalería se haya Asistencia enfriado lo suficiente antes de lavarla, refrigerarla o congelarla. •...
  • Página 45: Descripción Del Producto

    ESPAÑOL placa de características. También puede Potencia total (W) Sección del cable consultar la tabla: (mm²) Potencia total (W) Sección del cable máximo 3680 3 x 1.5 (mm²) El cable de tierra (cable verde/amarillo) debe máximo 1380 3 x 0.75 tener 2 cm más de longitud que los cables máximo 2300 3 x 1...
  • Página 46 ESPAÑOL Utilice los sensores para accionar el horno. sensor Función Descripción Pantalla Muestra los ajustes actuales del horno. ENCENDIDO/ Conecta y desconecta el horno. APAGADO OK y selector + Ini‐ Para confirmar la selección o el ajuste. Gire el selec‐ cio rápido del mi‐...
  • Página 47: Antes Del Primer Uso

    ESPAÑOL Otros indicadores de la pantalla: Símbolo Función Avisador Se usa la función. Hora actual La pantalla muestra la hora actual. Duración La pantalla muestra el tiempo de coc‐ ción necesario. Hora de fin La pantalla indica cuándo termina la duración de la cocción.
  • Página 48: Uso Diario

    ESPAÑOL 4. Deje funcionar el horno 15 minutos. 2. Abra la puerta. Los accesorios se pueden calentar más de lo Cierre la puerta del horno sin tirar del habitual. El horno puede emitir olores y bloqueo de seguridad para niños. humos durante el precalentamiento.
  • Página 49 ESPAÑOL Símbolo / Elemen‐ Aplicación Símbolo / Elemen‐ Descripción to del menú to del menú Contiene una lista de Ajusta gradualmente el los programas de coc‐ brillo de la pantalla. Favoritos Brillo de la panta‐ ción favoritos creados por el usuario. Ajusta el idioma que se Se usa para ajustar la muestra en pantalla.
  • Página 50: Platos Especiales

    ESPAÑOL Platos especiales Función de Aplicación cocción Función de coc‐ Aplicación ción Para hornear y asar alimentos en una posición de bandeja. Para hornear pan. Bóveda + calor infe‐ rior Para platos como lasa‐ Para hornear pizza. Para obte‐ ñas o patatas gratina‐ ner un dorado más intenso y das.
  • Página 51: Funciones De Microondas

    ESPAÑOL Ajuste de una función de cocción 5. Seleccione la función de cocción. 6. Pulse para confirmar. 1. Retire el plato inferior de cristal del 7. Ajuste la temperatura. microondas 8. Pulse para confirmar. 2. Encienda el horno. 3. Ajuste el menú: Funciones de cocción. 4.
  • Página 52: Indicador De Calentamiento

    ESPAÑOL Indicador de calentamiento 3. Pulse y realice los mismos pasos que para ajustar la función de microondas. Al activar una función de cocción, se Para algunas funciones, el encenderá la barra de la pantalla. La barra microondas empieza en cuanto se indica que la temperatura del horno alcanza la temperatura ajustada.
  • Página 53: Calentar Y Mantener

    ESPAÑOL • Que la temperatura ajustada sea superior Si utiliza las funciones de reloj a 80 °C. Duración, Hora de fin, el horno • La función: Duración se ha ajustado. apaga las resistencias al transcurrir el 90 % del tiempo La función: Calentar y mantener mantiene programado.
  • Página 54: Recetas Online

    Para usarla, es necesario programas automáticos propias introducir el peso de los alimentos. de este horno en nuestra página web www.ikea.com. Para 1. Encienda el horno. encontrar el libro de recetas 2. Ajuste el menú: Cocción Asistida. Pulse adecuado, compruebe el número...
  • Página 55: Funciones Adicionales

    ESPAÑOL Posicione la bandeja entre las guías del carril PRECAUCIÓN! Utilice el plato de apoyo. inferior de cristal para microondas exclusivamente con la función de microondas. Retire el accesorio cuando cambie otra función, como el microondas-grill o el grill. Coloque el accesorio en el fondo de la cavidad.
  • Página 56: Desconexión Automática

    ESPAÑOL La primera letra parpadea. 4. Pulse para confirmar. 7. Utilice el mando selector para cambiar la Para desactivar la función, pulse . La letra. pantalla muestra un mensaje. Pulse 8. Pulse repetidamente y después para La siguiente letra parpadeará. confirmar.
  • Página 57: Ventilador De Enfriamiento

    ESPAÑOL ON / OFF), la pantalla vuelve al modo de brillo diurno durante los 10 segundos siguientes. (°C) 30 - 115 12.5 Ventilador de enfriamiento 120 - 195 Cuando el horno funciona, el ventilador de enfriamiento se pone en marcha 200 - 230 automáticamente para mantener frías las superficies del horno.
  • Página 58: Recomendaciones Para Microondas

    ESPAÑOL Recomendaciones para microondas estallar. Perfore la yema de los huevos fritos antes de recalentarlos. Coloque la comida en el plato de cristal del Perfore la piel de los alimentos varias veces microondas, en la base de la cavidad. con un tenedor antes de cocinarlos. Remueva o de la vuelta a la comida a la Corte las verduras en trocitos de igual mitad del tiempo de cocción o...
  • Página 59: Descongelación En El Microondas

    ESPAÑOL Material / Recipiente Función de microondas Función de microondas combi Desconge‐ Calentar, Cocinar Cerámica y barro sin cuarzo ni compo‐ nentes metálicos, o vidriado que con‐ tenga metales Cerámica, porcelana o barro cocido con fondo sin vidriar o con pequeños orificios, p.
  • Página 60 ESPAÑOL Alimento Potencia (vatios) Tiempo (min) Tiempo de reposo (min) Carne picada (0,5 kg) 8 - 12 5 - 10 Pollo (1 kg) 30 - 35 10 - 20 Pechuga de pollo (0,15 kg) 5 - 9 10 - 15 Muslos de pollo (0,15 kg) 5 - 9 10 - 15...
  • Página 61 ESPAÑOL Alimento Potencia (vatios) Tiempo (min) Tiempo de reposo (min) Platos preparados conge‐ 10 - 15 2 - 5 lados (0,5 kg) Leche (200 ml) 1000 1 - 1:30 Agua (200 ml) 1000 1:30 - 2 Salsa (200 ml) 1 - 3 Sopa (300 ml) 3 - 5 Fundir...
  • Página 62 ESPAÑOL Alimento Función Poten‐ Tempera‐ Tiempo Posi‐ Comentarios tura (°C) (min) ción de (va‐ la pa‐ tios) rrilla Patatas Grill Turbo + mi‐ 180 - 190 40 - 45 Dele la vuelta al re‐ gratinadas croondas cipiente hacia la mi‐ (1,1 kg) tad del tiempo.
  • Página 63 ESPAÑOL Resultado de cocción/ Posible causa Solución descongelación El alimento se ha so‐ La potencia era demasiado La próxima vez seleccione una poten‐ brecalentado en los alta. cia de microondas más baja y un tiem‐ bordes pero no se ha po más largo.
  • Página 64: Información Para Los Institutos De Pruebas

    ESPAÑOL Información para los institutos de Alimento Periodo en grill (min.) pruebas 1ª cara 2ª cara Grill Rápido Tostadas 1 - 3 1 - 3 Precaliente el horno vacío 3 minutos. Grill con la temperatura ajustada al máximo Función de microondas Use el tercer nivel.
  • Página 65: Mantenimiento Y Limpieza

    Para tablas de cocción adicionales, consulte marco frontal de la cavidad del horno. el libro de recetas en nuestro sitio web www.ikea.com. Para encontrar el libro de Mantenimiento y limpieza Retire los residuos de alimentos y la grasa de ADVERTENCIA! Consulte los la bóveda de la cavidad.
  • Página 66 ESPAÑOL Limpie la humedad del interior después de 2. Tire del extremo delantero del carril de cada uso. apoyo para separarlo de la pared. 3. Extraiga los soportes de la suspensión Hornos de acero inoxidable o posterior. aluminio Coloque los carriles laterales en el orden inverso.
  • Página 67: Solución De Problemas

    ESPAÑOL Solución de problemas ADVERTENCIA! Consulte los capítulos sobre seguridad. Qué hacer si... Problema Posible causa Solución El horno no calienta. El horno está apagado. Encienda el horno. El horno no calienta. El reloj no está en hora. Ajuste la hora. El horno no calienta.
  • Página 68: Datos Técnicos

    ESPAÑOL cavidad del horno. No retire la placa de características de la cavidad del horno. Es conveniente que anote los datos aquí: Modelo (MOD.) ......... Número de producto (PNC) ......... Número de serie (S.N.) ......... Datos técnicos Datos técnicos Ancho 480 mm Medidas (internas) Alto...
  • Página 69: Aspectos Medioambientales

    Esta garantía tiene una validez de 5 años a IKEA. La garantía sólo es válida para partir de la fecha de compra a IKEA. El recibo aparatos de uso doméstico. Las excepciones original es necesario como prueba de se especifican en el apartado “¿Qué...
  • Página 70 Si se considera cubierto, el profesional. proveedor de servicio de IKEA o su centro de • Daños causados durante el transporte. Si servicio autorizado, en sus propias un cliente transporta el producto a su instalaciones y según su propio criterio,...
  • Página 71 2. solicitar ayuda sobre la instalación de un características) del aparato para aparato de IKEA en el mueble de cocina el que solicita asistencia. apropiado de IKEA. El servicio no ofrecerá información relacionada con: ¡GUARDE EL RECIBO DE...
  • Página 72 Hétköznap 8.00 és 17.00 óra között 0900 - 235 45 32 ma-vr: 8.00 - 21.00 Nederland Geen extra kosten. (0900-BEL IKEA) zat: 9.00 - 21.00 Luxembourg 0031 - 50 316 8772 Alleen lokaal tarief. zon / pub. vakantie: 10.00 - 18.00...
  • Página 76 21552 © Inter IKEA Systems B.V. 2021 AA-2048528-4...

Este manual también es adecuado para:

504.117.68

Tabla de contenido